父善游

字號:


    父善游
    作者: 呂不韋
    有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游?!?BR>    其父雖善游,其子豈遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。
    注釋
    ①善:擅長
    ②豈:難道
    ③這:的人
    ④方引:正帶著,牽著。方,正在。
    ⑤遽急:立即。
    ⑥以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。
    7 悖:違反。
    ⑧過于江上:經(jīng)過江邊。
    ⑨引:帶著,抱著。
    10 之:代詞,指嬰兒。
    翻譯
    有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? .用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。
    含義
    1.做任何事,都要做到具體事物具體對待,否則就會犯錯?!?BR>    2.無論做什么事情,對待事物如果不做具體分析,具體對待,就必定會犯錯誤。
    3.世上的任何事物都不是一成不變的,所以要用發(fā)展的眼光看待人和事,具體問題具體分析,否則,就會做出 令人啼笑皆非的事情?!?BR>    4.故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調(diào)先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學習的重要性,那是幼稚可笑的。