詩經(jīng)-二子乘舟

字號(hào):


    二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心養(yǎng)養(yǎng)!
    二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害?
    譯文
    你倆乘船走了,船兒飄飄遠(yuǎn)去。多么思念你呵,心中戀意難除。
    你倆乘船走了,船影漸遠(yuǎn)漸沒。多么思念你呵,切莫遭遇災(zāi)禍!
    注釋
    ⑴二子:衛(wèi)宣公的兩個(gè)異母子。
    ⑵景:通憬,遠(yuǎn)行貌。泛泛:飄蕩貌。景:聞一多《詩經(jīng)通義》“景讀為‘迥’,言漂流漸遠(yuǎn)也”。
    ⑶愿:思念貌。
    ⑷養(yǎng)(yáng羊)養(yǎng):心中煩躁不安。
    ⑸瑕:訓(xùn)“胡”,通“無”。“不瑕”,猶言“不無”,疑惑、揣測之詞。