傳屐朝尋藥,分燈夜讀書。

字號:


    傳屐朝尋藥,分燈夜讀書。
    出自唐代于鵠的《題鄰居》
    僻巷鄰家少,茅檐喜并居。蒸梨常共灶,澆薤亦同渠。
    傳屐朝尋藥,分燈夜讀書。雖然在城市,還得似樵漁。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    偏僻的街巷里鄰居很多,
    高興的是跟隔壁的鄰居在同一個屋檐下,
    蒸梨常用一個爐灶,
    洗菜也共用一個水池。
    一同去采藥,
    夜晚讀書又共同分享同一盞燈。
    雖然住在城市里,
    我們還過著像樵父和漁父一樣的鄉(xiāng)村生活。
    注釋
    僻(pì):偏僻。
    檐(yán):屋頂伸出的部分。
    薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。
    傳(chuán):送。
    屐(jī) :木底鞋。
    樵漁(qiáo yú):打柴、捕魚。