郊居歲暮

字號(hào):


    郊居歲暮
    朝代:唐代
    作者:柳宗元
    原文:
    屏居負(fù)山郭,歲暮驚離索。
    野迥樵唱來,庭空燒燼落。
    世紛因事遠(yuǎn),心賞隨年薄。
    默默諒何為,徒成今與昨。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    背倚著高山離群而居,驀然發(fā)現(xiàn)已是一年將盡。
    曠野傳來樵夫的歌聲,燒山的灰燼飄落在空庭。
    紛亂的世事已經(jīng)漸漸遠(yuǎn)去,悠然的心境也隨歲末而流逝。
    默默無語也不知因?yàn)槭裁?,空留下今天與昨天的無限嘆息。
    注釋
    ①歲暮:晚冬。郊:城郊,當(dāng)時(shí)柳宗元住在愚溪,屬城郊。
    ②屏居:隱居。《史記·魏其侯列傳》“魏其謝病,屏居藍(lán)田南山下數(shù)月。” 山郭:山巒。
    ③離索:隱居。《禮記·檀鄉(xiāng)》“吾離群而索居。”
    ④迥:遠(yuǎn)。
    ⑤燼:《左傳·咸公三年》“燼,火余木。”杜田說:“楚俗燒榛種田,田畬(shē賒)。
    ⑥心賞:有契于心,悠然自得。薄:迫近。
    ⑦諒:料想。▲