學(xué)習(xí)中的快樂(lè),產(chǎn)生于對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的興趣和深入。世上所有的人都是喜歡學(xué)習(xí)的,只是學(xué)習(xí)的方法和內(nèi)容不同而已。那么心得感悟怎么寫才恰當(dāng)呢?那么下面我就給大家講一講心得感悟怎么寫才比較好,我們一起來(lái)看一看吧。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇一
小說(shuō)的結(jié)尾奧雷亮諾第二破譯了羊皮紙手稿,原來(lái)所有的一切早已被預(yù)言,時(shí)間順序被瞬間打亂。馬貢多小鎮(zhèn)以及它的居民,生活在命中注定的輪回之中,他們的命運(yùn)的輪回里交織著凄美和哀傷。
在現(xiàn)實(shí)主義與魔幻主義之共同作用下,我們雖然看到了馬貢多的荒誕不羈,我們同樣發(fā)現(xiàn)了,小說(shuō)折射出了拉丁美洲不同國(guó)家的政治現(xiàn)狀。
從大屠殺這夜開(kāi)始的雨,下了整整五年,馬貢多的一切被雨水的沖洗所漸漸侵蝕。香蕉種植園被大雨沖走了,整個(gè)小鎮(zhèn)退縮到人們的腦海中,成為了永遠(yuǎn)的記憶。
自從馬貢多與周邊小鎮(zhèn)有了來(lái)往以后,它逐漸失去了原有的純樸。殖民者的侵入,把馬貢多變成了香蕉種植園。工人的罷工,使植園主串通政府對(duì)他們進(jìn)行了大屠殺。這夜下起的大雨,把馬貢多徹底沖向了毀滅。
正如同現(xiàn)實(shí)中的拉丁美洲一樣,歐洲的探險(xiǎn)者逐漸登上了這片土地,土著居民不得不開(kāi)始適應(yīng)外來(lái)入侵者帶來(lái)的現(xiàn)代化技術(shù)和資本主義。拉丁美洲曾經(jīng)孕育的繁榮文明漸漸的消
當(dāng)然,《百年孤獨(dú)》不僅反映了拉丁美洲的社會(huì)現(xiàn)實(shí),而且在更深層次上折射了有關(guān)人性的問(wèn)題。
作為人類的代表,布恩地壓家族代表了人類孤獨(dú)的情感,不可避免的悲劇以及難以捉摸的幸福的可能性。布雷地亞家族仿佛在用孤獨(dú)來(lái)對(duì)抗時(shí)間,他們每一代的生活,姓名,性格都驚人的相似。時(shí)間對(duì)他們來(lái)說(shuō)仿佛不存在。布恩地壓家族染上雙重疾?。簯雅f和健忘。備受煎熬的布雷地亞家注定要在時(shí)間的循環(huán)中往復(fù),直至滅亡。
于馬貢多居民的落后、愚昧更是注定小鎮(zhèn)的滅亡。他們不是面向過(guò)去,追懷昔日的寧?kù)o與淡薄,就是關(guān)在小屋里,沉湎于毫無(wú)意義的“制小金魚”“織裹尸布”“修破門窗”“洗澡”等等。
馬爾克斯在談及作品中人物孤獨(dú)性時(shí),他說(shuō)過(guò):“孤獨(dú)的反義詞是團(tuán)結(jié)?!边@是以這個(gè)家族的命運(yùn)來(lái)反映整個(gè)拉丁美洲的命運(yùn),他希望整個(gè)民族的團(tuán)結(jié)。
“布恩地亞家族都不懂愛(ài)情,不通人道,就是他們孤獨(dú)和受挫的秘密”。馬爾克斯告訴人們,孤獨(dú)的實(shí)質(zhì)是一種毫無(wú)意義的生存哲學(xué),它意味著一冷漠、消極的態(tài)度去對(duì)待生活。
事實(shí)上,你以怎樣的態(tài)度去對(duì)待生活,生活同樣會(huì)以怎樣的態(tài)度來(lái)回報(bào)你,一個(gè)陷入孤獨(dú)的民族是沒(méi)有前途的,只能與貧窮、愚昧和落后為伍。
《百年孤獨(dú)》現(xiàn)在讀來(lái)仍有它的警醒意義,在如今的快節(jié)奏社會(huì)中,每個(gè)人都有著一份自己的孤獨(dú),事實(shí)上,這種孤獨(dú)會(huì)使人走向冷漠,最終都會(huì)如馬貢多城一樣灰飛煙滅,消失于無(wú)形。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇二
馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》使他成為拉丁美洲的驕傲。也讓他獲得了世界級(jí)的聲望?!痘魜y時(shí)期的感情》使他得到了982年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
在他沉著冷靜地講著一些令人毛骨悚然或者幽默荒謬的故事的時(shí)候,他的背后也有一個(gè)人,一個(gè)如他筆下所寫的那個(gè)魔幻現(xiàn)實(shí)主義世界中,堅(jiān)定地站穩(wěn)現(xiàn)實(shí)主義大地的烏蘇拉,她永遠(yuǎn)不會(huì)像她瘋狂的丈夫奧雷良諾布恩地亞那樣想:“咱們很快就會(huì)有足夠的金子,用來(lái)鋪家里的地都有余啦?!薄獙?duì)烏蘇拉來(lái)說(shuō),地就是土地,不是金子鋪成的。正是這個(gè)樸素的理念支撐著魔幻現(xiàn)實(shí)主義世界的天空。馬爾克斯的妻子也是這樣一個(gè)女人,能夠說(shuō),是她,為馬爾克斯魔幻現(xiàn)實(shí)主義之筆注入了墨。正如作者所說(shuō):沒(méi)有梅塞德斯,我永遠(yuǎn)也寫不成這本書。
梅塞德斯是馬爾克斯的妻子。
那可能是一個(gè)風(fēng)和日麗的早晨,馬爾克斯帶著一家人準(zhǔn)備去旅行,就在旅行的路上,他突然恍然大悟,他就應(yīng)像他的外祖母講故事那樣寫一本書,寫一部拉丁美洲百年孤獨(dú)的歷史,跟著他這個(gè)想法而來(lái)的就是《百年孤獨(dú)》著名的開(kāi)頭:多年之后,應(yīng)對(duì)行刑隊(duì),奧雷良諾布恩地亞上校會(huì)想起,他父親帶他去見(jiàn)識(shí)冰塊的那個(gè)遙遠(yuǎn)的下午。然后,他們放下旅行,一家人的車停在馬爾克斯寫字臺(tái)上。
馬爾克斯為了寫《百年孤獨(dú)》,把幾個(gè)月前買的一輛小車抵押了出去,把錢如數(shù)交給了妻子梅塞德斯,心里想著還夠六個(gè)多月的——他認(rèn)為他六個(gè)月時(shí)間能寫完這本書。結(jié)果,馬爾克斯用了一年半時(shí)間才寫完這本書。錢用完了,梅塞德斯一聲沒(méi)吭。馬爾克斯不明白妻子是怎樣讓肉店老板賒給她肉、面包師賒給她面包、房東答應(yīng)她晚交九個(gè)月房租的——梅塞德斯瞞著丈夫把所有事情都承擔(dān)下來(lái)了,每隔一段時(shí)間還給丈夫送來(lái)張稿紙。——少了什么也不能少這張稿紙。
梅塞德斯當(dāng)然沒(méi)有親筆寫《百年孤獨(dú)》,但她和丈夫一齊經(jīng)歷了寫作的過(guò)程,馬爾克斯寫完讓奧雷良諾布恩地亞上校死掉的那章,渾身哆哆嗦嗦地走上三樓,梅塞德斯正在那兒。她一看作家的臉色就明白發(fā)生了什么事情。
“上校死了”她說(shuō)。
馬爾克斯一頭倒在床上,整整哭了兩個(gè)鐘頭。
也是她親自到郵局去把這篇她沒(méi)看過(guò)的《百年孤獨(dú)》手稿寄出去的——她拒絕看手稿,我懷疑她多少也有些膽怯。她邊走邊想:要是到頭來(lái)這部小說(shuō)被認(rèn)為很糟糕可怎樣辦那時(shí)候,她腦子的庫(kù)房里是否堆滿了欠下的面包肉和稿紙正如人們?cè)u(píng)價(jià)《百年孤獨(dú)》中那些拉丁美洲的婦女們一樣:婦女們不僅僅保證了這個(gè)家庭的不斷香火,還保證了這部長(zhǎng)篇小說(shuō)的連貫性。應(yīng)對(duì)《百年孤獨(dú)》,梅塞德斯也就應(yīng)得到這句話:孤獨(dú)的血液。
無(wú)怪乎馬爾克斯花了那么長(zhǎng)時(shí)間去寫出這本書,它的確與我之前所看過(guò)的很多小說(shuō)都不一樣。情節(jié)的高度密集造成了表達(dá)空間的壓縮,因?yàn)槠鶖[在那里。
整本書數(shù)十萬(wàn)字中的大部分是馬不停蹄的快節(jié)奏情節(jié)發(fā)展,而作者的表達(dá)并沒(méi)有刻意地塞進(jìn)字里行間,而是靠著整個(gè)情節(jié)的情緒基調(diào)的不變來(lái)達(dá)成。小說(shuō)中情節(jié)的發(fā)展一日千里,而整本書的情緒卻如一只巨大的木樁釘進(jìn)了大地一般紋絲不動(dòng)。作者正是用這種手法來(lái)凸現(xiàn)出這種一成不變的情緒,那就是深深的孤獨(dú)之感,也正是因此我感覺(jué)到布恩蒂亞家族百年間數(shù)代人的性格核心幾乎并沒(méi)有什么改變。這個(gè)家族就像河流中的一塊石頭,抵擋得了過(guò)去,卻無(wú)法與未來(lái)同行。
印象最深刻的一段是第二代人中,何塞·阿爾卡蒂奧的死。他被不知從何而來(lái)的子彈擊中,血液在大地上流淌,穿過(guò)了整個(gè)馬孔多,避開(kāi)了所有人的眼睛,繞過(guò)容易被弄臟的地毯,一向流到正在廚房忙碌的烏爾蘇拉面前——烏爾蘇拉才是這個(gè)家族數(shù)代人真正的精神支柱。
何塞·阿爾卡蒂奧是第一個(gè)死去的布恩蒂亞,流出來(lái)的是孤獨(dú)之血?;鹚幍南鯚煔馕毒镁貌簧?,縈繞在他的房子里,縈繞在他的墓地中,直到很多年后才被香蕉公司用水泥封住。
那一刻,我感覺(jué)到了貫穿百年的孤獨(dú)那徹骨的荒涼。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇三
在我剛開(kāi)始讀《百年孤獨(dú)》這本書的時(shí)候,我就覺(jué)得太深?yuàn)W了,有很多地方都讀不懂,而且很多事情很荒謬。
這本書中的人名反復(fù)出現(xiàn),相同怪事的重復(fù)發(fā)生,這是只有在電視劇中才會(huì)發(fā)生的。
從生活實(shí)際出發(fā),這些事情根本不可能會(huì)有。
但是這些竟都寫在了這本書中,這一切都發(fā)生在了這個(gè)家族的身邊。
更令人奇怪的是,書中這個(gè)成立了一百多年的世家中,男士,叫來(lái)叫去就是叫阿卡迪奧或叫做奧雷良諾,一點(diǎn)新意都沒(méi)有。
且家族中各種奇怪的事情,在家族的第一代創(chuàng)始人阿卡迪奧直到家族的最后一個(gè)守護(hù)者奧雷良諾的身上反復(fù)的發(fā)生著。
這些都太奇怪了,甚至使人感到有些害怕。
雖然憑借我的閱讀水平還不能很好地向大家詳細(xì)解釋什么,但我相信我只要我再細(xì)讀幾遍必須能夠讀出一些更深的東西,只是我此刻實(shí)在是沒(méi)有這個(gè)潛力。
人物給我印象較深的是霍·布恩蒂亞第二和奧雷良諾第二這對(duì)孿生兄弟。
首先,他們叫的不一樣,不像別的那么復(fù)雜,記都記死了。
然后就是他們繼承了父輩的名字卻表現(xiàn)出了完全相反的性格。
霍·布恩蒂亞第二像奧雷良諾上校那樣深沉而奧雷良諾第二則像霍·布恩蒂亞那樣不羈——以至于烏蘇娜常常懷疑他們是否是在幼年時(shí)交換了名字。
這樣的懷疑并不離譜,是有必須道理的。
但是,名字不必須要和性格一樣嘛。
這是一個(gè)深深的諷刺。
然而最后兩兄弟死去時(shí)又搞錯(cuò)了墓穴仿佛這樣才是正確的歸屬,一切是命中注定的。
雖然每一代的成員都經(jīng)歷著波折,但這個(gè)家族仍然一代一代地承傳著,并且一向傳承了下去。
只是最后,當(dāng)家族中的男子死去時(shí),讓這個(gè)百年世家最后陷入了衰敗。
但是好在的是,家族的最后一個(gè)守護(hù)者奧雷良諾開(kāi)竅了,因?yàn)樗罱K發(fā)現(xiàn)這一切的一切都只但是是這的家族不可避免的宿命,這是永遠(yuǎn)也走不出的循環(huán)。
即便合上手中的書,那些情節(jié)還會(huì)在我的腦海中一幕幕地涌現(xiàn)出來(lái)。
這本書實(shí)在讓我受益匪淺,難以忘懷。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇四
在與世隔絕的馬孔多里,濃縮著一個(gè)世界,濃縮著世界上的各類人,也濃縮著世上所有的孤獨(dú)。
馬爾克斯《百年孤獨(dú)》中所有的人物都是有血有肉的,但更像是空虛的靈魂。當(dāng)我讀這本書的時(shí)候,我從書中的人物身上讀到了我們?cè)谝簧锌赡苡龅降乃泄陋?dú)。
何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞是個(gè)屢敗屢戰(zhàn)的、不屈不撓的科學(xué)家,他有無(wú)窮的想象力和毅力。他是所有科學(xué)先驅(qū)的反映,狂熱而冷漠,魯莽而冷靜,探索的欲望和放棄的念頭,各種矛盾的性格一個(gè)接一個(gè)地反映在他身上。
他試著用磁鐵挖金子,他試著用望遠(yuǎn)鏡當(dāng)武器,他試著把水銀熔煉成金子。他的努力沒(méi)有得到人們的理解,甚至他每天和他住在一起的妻子烏爾蘇也反對(duì)他的努力。
但當(dāng)他揭露了生活中的所有秘密,他被當(dāng)作瘋子,綁在一棵栗樹(shù)的樹(shù)干上,很快就被遺忘了。
昔日的煉金夢(mèng)想在看透生命的他的眼里已成虛無(wú),他只能忍受著生與死之間橫亙的痛苦——無(wú)盡的孤獨(dú)。馬爾克斯似乎用這句話來(lái)表達(dá)對(duì)所有拓荒者的深切同情。
烏爾蘇是個(gè)勤奮的工人。在這個(gè)偶爾混亂的家里,她是家里經(jīng)濟(jì)和精神上的支柱。她從來(lái)沒(méi)有享受過(guò)唱歌的樂(lè)趣,也沒(méi)有享受過(guò)玩耍的樂(lè)趣,她的勞動(dòng)把她緊湊而孤獨(dú)的生活像拼圖游戲一樣拼在了一起。
她無(wú)處不在。她的身影出現(xiàn)在家具迷幻的反光里,出現(xiàn)在樸素的世界里,出現(xiàn)在糖果小作坊的喧鬧聲里。她是空靈的,就像一個(gè)亡靈來(lái)到地球上,通過(guò)勞動(dòng)來(lái)贖罪。最后,隨著她的死亡,她的名字掉進(jìn)了記憶的深淵。
作者寫出她冗長(zhǎng)的一生,同時(shí)也是對(duì)哥倫比亞所有孤獨(dú)的勞動(dòng)著的贊歌。
至于最孤獨(dú)的先驅(qū)者奧雷里亞諾·布恩迪亞,他一生發(fā)動(dòng)了大大小小的三十二次起義,結(jié)果卻毀了他為恢復(fù)往日生活而創(chuàng)造的戰(zhàn)爭(zhēng)果實(shí)。
他逃脫了十四次暗殺、七十三次埋伏和一次處決,被任命為革命軍隊(duì)的總司令,卻只換來(lái)在馬孔多一條以他名字命名的街道。他的生活像颶風(fēng)一樣強(qiáng)大,像靜水一樣孤獨(dú)。就像那些在哥倫比亞為自由而戰(zhàn)的人一樣,無(wú)論他們生前做了多少事,大多數(shù)人死后都會(huì)忘記。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇一
小說(shuō)的結(jié)尾奧雷亮諾第二破譯了羊皮紙手稿,原來(lái)所有的一切早已被預(yù)言,時(shí)間順序被瞬間打亂。馬貢多小鎮(zhèn)以及它的居民,生活在命中注定的輪回之中,他們的命運(yùn)的輪回里交織著凄美和哀傷。
在現(xiàn)實(shí)主義與魔幻主義之共同作用下,我們雖然看到了馬貢多的荒誕不羈,我們同樣發(fā)現(xiàn)了,小說(shuō)折射出了拉丁美洲不同國(guó)家的政治現(xiàn)狀。
從大屠殺這夜開(kāi)始的雨,下了整整五年,馬貢多的一切被雨水的沖洗所漸漸侵蝕。香蕉種植園被大雨沖走了,整個(gè)小鎮(zhèn)退縮到人們的腦海中,成為了永遠(yuǎn)的記憶。
自從馬貢多與周邊小鎮(zhèn)有了來(lái)往以后,它逐漸失去了原有的純樸。殖民者的侵入,把馬貢多變成了香蕉種植園。工人的罷工,使植園主串通政府對(duì)他們進(jìn)行了大屠殺。這夜下起的大雨,把馬貢多徹底沖向了毀滅。
正如同現(xiàn)實(shí)中的拉丁美洲一樣,歐洲的探險(xiǎn)者逐漸登上了這片土地,土著居民不得不開(kāi)始適應(yīng)外來(lái)入侵者帶來(lái)的現(xiàn)代化技術(shù)和資本主義。拉丁美洲曾經(jīng)孕育的繁榮文明漸漸的消
當(dāng)然,《百年孤獨(dú)》不僅反映了拉丁美洲的社會(huì)現(xiàn)實(shí),而且在更深層次上折射了有關(guān)人性的問(wèn)題。
作為人類的代表,布恩地壓家族代表了人類孤獨(dú)的情感,不可避免的悲劇以及難以捉摸的幸福的可能性。布雷地亞家族仿佛在用孤獨(dú)來(lái)對(duì)抗時(shí)間,他們每一代的生活,姓名,性格都驚人的相似。時(shí)間對(duì)他們來(lái)說(shuō)仿佛不存在。布恩地壓家族染上雙重疾?。簯雅f和健忘。備受煎熬的布雷地亞家注定要在時(shí)間的循環(huán)中往復(fù),直至滅亡。
于馬貢多居民的落后、愚昧更是注定小鎮(zhèn)的滅亡。他們不是面向過(guò)去,追懷昔日的寧?kù)o與淡薄,就是關(guān)在小屋里,沉湎于毫無(wú)意義的“制小金魚”“織裹尸布”“修破門窗”“洗澡”等等。
馬爾克斯在談及作品中人物孤獨(dú)性時(shí),他說(shuō)過(guò):“孤獨(dú)的反義詞是團(tuán)結(jié)?!边@是以這個(gè)家族的命運(yùn)來(lái)反映整個(gè)拉丁美洲的命運(yùn),他希望整個(gè)民族的團(tuán)結(jié)。
“布恩地亞家族都不懂愛(ài)情,不通人道,就是他們孤獨(dú)和受挫的秘密”。馬爾克斯告訴人們,孤獨(dú)的實(shí)質(zhì)是一種毫無(wú)意義的生存哲學(xué),它意味著一冷漠、消極的態(tài)度去對(duì)待生活。
事實(shí)上,你以怎樣的態(tài)度去對(duì)待生活,生活同樣會(huì)以怎樣的態(tài)度來(lái)回報(bào)你,一個(gè)陷入孤獨(dú)的民族是沒(méi)有前途的,只能與貧窮、愚昧和落后為伍。
《百年孤獨(dú)》現(xiàn)在讀來(lái)仍有它的警醒意義,在如今的快節(jié)奏社會(huì)中,每個(gè)人都有著一份自己的孤獨(dú),事實(shí)上,這種孤獨(dú)會(huì)使人走向冷漠,最終都會(huì)如馬貢多城一樣灰飛煙滅,消失于無(wú)形。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇二
馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》使他成為拉丁美洲的驕傲。也讓他獲得了世界級(jí)的聲望?!痘魜y時(shí)期的感情》使他得到了982年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
在他沉著冷靜地講著一些令人毛骨悚然或者幽默荒謬的故事的時(shí)候,他的背后也有一個(gè)人,一個(gè)如他筆下所寫的那個(gè)魔幻現(xiàn)實(shí)主義世界中,堅(jiān)定地站穩(wěn)現(xiàn)實(shí)主義大地的烏蘇拉,她永遠(yuǎn)不會(huì)像她瘋狂的丈夫奧雷良諾布恩地亞那樣想:“咱們很快就會(huì)有足夠的金子,用來(lái)鋪家里的地都有余啦?!薄獙?duì)烏蘇拉來(lái)說(shuō),地就是土地,不是金子鋪成的。正是這個(gè)樸素的理念支撐著魔幻現(xiàn)實(shí)主義世界的天空。馬爾克斯的妻子也是這樣一個(gè)女人,能夠說(shuō),是她,為馬爾克斯魔幻現(xiàn)實(shí)主義之筆注入了墨。正如作者所說(shuō):沒(méi)有梅塞德斯,我永遠(yuǎn)也寫不成這本書。
梅塞德斯是馬爾克斯的妻子。
那可能是一個(gè)風(fēng)和日麗的早晨,馬爾克斯帶著一家人準(zhǔn)備去旅行,就在旅行的路上,他突然恍然大悟,他就應(yīng)像他的外祖母講故事那樣寫一本書,寫一部拉丁美洲百年孤獨(dú)的歷史,跟著他這個(gè)想法而來(lái)的就是《百年孤獨(dú)》著名的開(kāi)頭:多年之后,應(yīng)對(duì)行刑隊(duì),奧雷良諾布恩地亞上校會(huì)想起,他父親帶他去見(jiàn)識(shí)冰塊的那個(gè)遙遠(yuǎn)的下午。然后,他們放下旅行,一家人的車停在馬爾克斯寫字臺(tái)上。
馬爾克斯為了寫《百年孤獨(dú)》,把幾個(gè)月前買的一輛小車抵押了出去,把錢如數(shù)交給了妻子梅塞德斯,心里想著還夠六個(gè)多月的——他認(rèn)為他六個(gè)月時(shí)間能寫完這本書。結(jié)果,馬爾克斯用了一年半時(shí)間才寫完這本書。錢用完了,梅塞德斯一聲沒(méi)吭。馬爾克斯不明白妻子是怎樣讓肉店老板賒給她肉、面包師賒給她面包、房東答應(yīng)她晚交九個(gè)月房租的——梅塞德斯瞞著丈夫把所有事情都承擔(dān)下來(lái)了,每隔一段時(shí)間還給丈夫送來(lái)張稿紙。——少了什么也不能少這張稿紙。
梅塞德斯當(dāng)然沒(méi)有親筆寫《百年孤獨(dú)》,但她和丈夫一齊經(jīng)歷了寫作的過(guò)程,馬爾克斯寫完讓奧雷良諾布恩地亞上校死掉的那章,渾身哆哆嗦嗦地走上三樓,梅塞德斯正在那兒。她一看作家的臉色就明白發(fā)生了什么事情。
“上校死了”她說(shuō)。
馬爾克斯一頭倒在床上,整整哭了兩個(gè)鐘頭。
也是她親自到郵局去把這篇她沒(méi)看過(guò)的《百年孤獨(dú)》手稿寄出去的——她拒絕看手稿,我懷疑她多少也有些膽怯。她邊走邊想:要是到頭來(lái)這部小說(shuō)被認(rèn)為很糟糕可怎樣辦那時(shí)候,她腦子的庫(kù)房里是否堆滿了欠下的面包肉和稿紙正如人們?cè)u(píng)價(jià)《百年孤獨(dú)》中那些拉丁美洲的婦女們一樣:婦女們不僅僅保證了這個(gè)家庭的不斷香火,還保證了這部長(zhǎng)篇小說(shuō)的連貫性。應(yīng)對(duì)《百年孤獨(dú)》,梅塞德斯也就應(yīng)得到這句話:孤獨(dú)的血液。
無(wú)怪乎馬爾克斯花了那么長(zhǎng)時(shí)間去寫出這本書,它的確與我之前所看過(guò)的很多小說(shuō)都不一樣。情節(jié)的高度密集造成了表達(dá)空間的壓縮,因?yàn)槠鶖[在那里。
整本書數(shù)十萬(wàn)字中的大部分是馬不停蹄的快節(jié)奏情節(jié)發(fā)展,而作者的表達(dá)并沒(méi)有刻意地塞進(jìn)字里行間,而是靠著整個(gè)情節(jié)的情緒基調(diào)的不變來(lái)達(dá)成。小說(shuō)中情節(jié)的發(fā)展一日千里,而整本書的情緒卻如一只巨大的木樁釘進(jìn)了大地一般紋絲不動(dòng)。作者正是用這種手法來(lái)凸現(xiàn)出這種一成不變的情緒,那就是深深的孤獨(dú)之感,也正是因此我感覺(jué)到布恩蒂亞家族百年間數(shù)代人的性格核心幾乎并沒(méi)有什么改變。這個(gè)家族就像河流中的一塊石頭,抵擋得了過(guò)去,卻無(wú)法與未來(lái)同行。
印象最深刻的一段是第二代人中,何塞·阿爾卡蒂奧的死。他被不知從何而來(lái)的子彈擊中,血液在大地上流淌,穿過(guò)了整個(gè)馬孔多,避開(kāi)了所有人的眼睛,繞過(guò)容易被弄臟的地毯,一向流到正在廚房忙碌的烏爾蘇拉面前——烏爾蘇拉才是這個(gè)家族數(shù)代人真正的精神支柱。
何塞·阿爾卡蒂奧是第一個(gè)死去的布恩蒂亞,流出來(lái)的是孤獨(dú)之血?;鹚幍南鯚煔馕毒镁貌簧?,縈繞在他的房子里,縈繞在他的墓地中,直到很多年后才被香蕉公司用水泥封住。
那一刻,我感覺(jué)到了貫穿百年的孤獨(dú)那徹骨的荒涼。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇三
在我剛開(kāi)始讀《百年孤獨(dú)》這本書的時(shí)候,我就覺(jué)得太深?yuàn)W了,有很多地方都讀不懂,而且很多事情很荒謬。
這本書中的人名反復(fù)出現(xiàn),相同怪事的重復(fù)發(fā)生,這是只有在電視劇中才會(huì)發(fā)生的。
從生活實(shí)際出發(fā),這些事情根本不可能會(huì)有。
但是這些竟都寫在了這本書中,這一切都發(fā)生在了這個(gè)家族的身邊。
更令人奇怪的是,書中這個(gè)成立了一百多年的世家中,男士,叫來(lái)叫去就是叫阿卡迪奧或叫做奧雷良諾,一點(diǎn)新意都沒(méi)有。
且家族中各種奇怪的事情,在家族的第一代創(chuàng)始人阿卡迪奧直到家族的最后一個(gè)守護(hù)者奧雷良諾的身上反復(fù)的發(fā)生著。
這些都太奇怪了,甚至使人感到有些害怕。
雖然憑借我的閱讀水平還不能很好地向大家詳細(xì)解釋什么,但我相信我只要我再細(xì)讀幾遍必須能夠讀出一些更深的東西,只是我此刻實(shí)在是沒(méi)有這個(gè)潛力。
人物給我印象較深的是霍·布恩蒂亞第二和奧雷良諾第二這對(duì)孿生兄弟。
首先,他們叫的不一樣,不像別的那么復(fù)雜,記都記死了。
然后就是他們繼承了父輩的名字卻表現(xiàn)出了完全相反的性格。
霍·布恩蒂亞第二像奧雷良諾上校那樣深沉而奧雷良諾第二則像霍·布恩蒂亞那樣不羈——以至于烏蘇娜常常懷疑他們是否是在幼年時(shí)交換了名字。
這樣的懷疑并不離譜,是有必須道理的。
但是,名字不必須要和性格一樣嘛。
這是一個(gè)深深的諷刺。
然而最后兩兄弟死去時(shí)又搞錯(cuò)了墓穴仿佛這樣才是正確的歸屬,一切是命中注定的。
雖然每一代的成員都經(jīng)歷著波折,但這個(gè)家族仍然一代一代地承傳著,并且一向傳承了下去。
只是最后,當(dāng)家族中的男子死去時(shí),讓這個(gè)百年世家最后陷入了衰敗。
但是好在的是,家族的最后一個(gè)守護(hù)者奧雷良諾開(kāi)竅了,因?yàn)樗罱K發(fā)現(xiàn)這一切的一切都只但是是這的家族不可避免的宿命,這是永遠(yuǎn)也走不出的循環(huán)。
即便合上手中的書,那些情節(jié)還會(huì)在我的腦海中一幕幕地涌現(xiàn)出來(lái)。
這本書實(shí)在讓我受益匪淺,難以忘懷。
百年孤獨(dú)讀書心得感悟字篇四
在與世隔絕的馬孔多里,濃縮著一個(gè)世界,濃縮著世界上的各類人,也濃縮著世上所有的孤獨(dú)。
馬爾克斯《百年孤獨(dú)》中所有的人物都是有血有肉的,但更像是空虛的靈魂。當(dāng)我讀這本書的時(shí)候,我從書中的人物身上讀到了我們?cè)谝簧锌赡苡龅降乃泄陋?dú)。
何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞是個(gè)屢敗屢戰(zhàn)的、不屈不撓的科學(xué)家,他有無(wú)窮的想象力和毅力。他是所有科學(xué)先驅(qū)的反映,狂熱而冷漠,魯莽而冷靜,探索的欲望和放棄的念頭,各種矛盾的性格一個(gè)接一個(gè)地反映在他身上。
他試著用磁鐵挖金子,他試著用望遠(yuǎn)鏡當(dāng)武器,他試著把水銀熔煉成金子。他的努力沒(méi)有得到人們的理解,甚至他每天和他住在一起的妻子烏爾蘇也反對(duì)他的努力。
但當(dāng)他揭露了生活中的所有秘密,他被當(dāng)作瘋子,綁在一棵栗樹(shù)的樹(shù)干上,很快就被遺忘了。
昔日的煉金夢(mèng)想在看透生命的他的眼里已成虛無(wú),他只能忍受著生與死之間橫亙的痛苦——無(wú)盡的孤獨(dú)。馬爾克斯似乎用這句話來(lái)表達(dá)對(duì)所有拓荒者的深切同情。
烏爾蘇是個(gè)勤奮的工人。在這個(gè)偶爾混亂的家里,她是家里經(jīng)濟(jì)和精神上的支柱。她從來(lái)沒(méi)有享受過(guò)唱歌的樂(lè)趣,也沒(méi)有享受過(guò)玩耍的樂(lè)趣,她的勞動(dòng)把她緊湊而孤獨(dú)的生活像拼圖游戲一樣拼在了一起。
她無(wú)處不在。她的身影出現(xiàn)在家具迷幻的反光里,出現(xiàn)在樸素的世界里,出現(xiàn)在糖果小作坊的喧鬧聲里。她是空靈的,就像一個(gè)亡靈來(lái)到地球上,通過(guò)勞動(dòng)來(lái)贖罪。最后,隨著她的死亡,她的名字掉進(jìn)了記憶的深淵。
作者寫出她冗長(zhǎng)的一生,同時(shí)也是對(duì)哥倫比亞所有孤獨(dú)的勞動(dòng)著的贊歌。
至于最孤獨(dú)的先驅(qū)者奧雷里亞諾·布恩迪亞,他一生發(fā)動(dòng)了大大小小的三十二次起義,結(jié)果卻毀了他為恢復(fù)往日生活而創(chuàng)造的戰(zhàn)爭(zhēng)果實(shí)。
他逃脫了十四次暗殺、七十三次埋伏和一次處決,被任命為革命軍隊(duì)的總司令,卻只換來(lái)在馬孔多一條以他名字命名的街道。他的生活像颶風(fēng)一樣強(qiáng)大,像靜水一樣孤獨(dú)。就像那些在哥倫比亞為自由而戰(zhàn)的人一樣,無(wú)論他們生前做了多少事,大多數(shù)人死后都會(huì)忘記。