2022年下半年英語四級考試翻譯作文常見詞匯

字號:


    2022年下半年的英語四級考試時間即將來臨,各位考生準備好了嗎?下面是小編為大家準備的2022年下半年英語四級考試翻譯作文常見詞匯,有需要的考生可以借鑒一下。更多四級考試相關(guān)信息,敬請關(guān)注留學吧網(wǎng)站!
    2022年下半年英語四級考試翻譯作文常見詞匯
    常見詞匯:
    輕工業(yè) light industry
    制造業(yè) manufacturing industry
    航空和航天工業(yè)aerospace industry
    飛機制造工業(yè)aircraft industry
    電子工業(yè) electronic industry
    汽車制造工業(yè) car industry
    娛樂業(yè) entertainment industry
    信息產(chǎn)業(yè) information industry
    國有大中型企業(yè) large and medium-sized state-owned enterprises
    跨國公司 cross-national corporation
    外資企業(yè) foreign-funded enterprise
    獵頭公司head-hunter
    壟斷行業(yè) monopoly industries
    反壟斷 antitrust; anti-monopoly
    城鎮(zhèn)化 urbanization
    房地產(chǎn) real estate
    人力資本 human capital
    假日經(jīng)濟 holiday economy
    創(chuàng)業(yè)精神 enterprising spirit; pioneering spirit
    企業(yè)文化 corporate/entrepreneurial culture
    企業(yè)形象 corporate image (Cl); enterprise image
    琉璃塔 glazed stupa
    舍利塔 dagoba ; sarira stupa ( a pagoda for Buddhist relics )
    舍利子sarira remains from cremation of Buddha’s of saints’ body
    喇叭塔 Lamaist pagoda
    樓 storied buildings
    鐘樓 bell tower
    鼓樓 drum tower
    閣 pavilion
    烽火臺 beacon tower
    華表 ornamental column
    牌坊 memorial archway
    神話人物 Mythological Figures
    女媧 Goddess of Sky-patching
    盤古 Pan Gu (creator of the universe)
    夸父 Kuafu (a fabled sun-chasing giant)
    神農(nóng) Patron of Agriculture
    禹Yu (the reputed founder of the Xia Dynasty)
    祝融 God of Fire
    八仙 the Eight Immortals
    伏羲 Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)
    福祿壽三星 the three gods of fortune , prosperity and longevity
    共工 God of Water
    黃帝 Yellow Emperor
    七夕節(jié) the Double-seventh Day
    農(nóng)歷月 lunar month
    陰歷Lunar calendar
    乞巧節(jié)The Begging Festival
    女兒節(jié) The Daughter's Festival
    月老廟 matchmaker temples
    鵲橋 a bridge of magpies
    銀河 the Milky Way
    織女星 Vega
    牛郎星/牽牛 Altair
    天鷹座 constellation of Aquila
    牛郎和織女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid
    王母娘娘 the Queen of Heaven
    玉皇大帝 the Emperor of Heaven
    民間故事 Chinese folktales
    七仙女 seven celestial princesses
    天宮 heavenly palace
    凡間生活 mundane life
    扁擔 shoulder pole
    巧食 finger food
    八仙桌 square table
    刺繡/女紅 needlework
    插花 flower arranging
    果盤 fruit plate
    旗袍 cheongsam
    花木屐 flower clogs
    供品 offering/sacrifice
    花燈 festive lantern/a decorative lantern
    宮燈 palace lamp/light
    燭臺 candlestick/a candleholder
    香爐 incense burner
    常見句型:
    get ready for sth.
    例句:We have got ready for the party.
    as+many/ much+名詞+as
    例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.
    倍數(shù)詞+as+形容詞+as
    例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.
    as good as…
    例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.
    many as well…as
    例句:One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
    nothing else than
    例句:What the man said was nothing else than nonsense.
    As far as sb./sth. is concerned
    例句:As far as I am concerned, fashion belongs to women.
    When it comes to...
    例句:When it comes to physics, I know nothing.
    It is taken for granted that...
    例句:It has been taken for granted that women should take on all the housework.