想要了解商務英語的小伙伴,趕緊來瞧瞧吧!下面由出國留學網(wǎng)小編為你精心準備了“商務英語是什么 就業(yè)方向有哪些”,本文僅供參考,持續(xù)關注本站將可以持續(xù)獲取更多的資訊!
商務英語是什么 就業(yè)方向有哪些
商務英語是什么
商務英語是以適應職場生活的語言要求為目的,內容涉及到商務活動的方方面面,商務英語課程不只是簡單地對學員的英文水平、能力的提高,它更多地是向學員傳授一種西方的企業(yè)管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方法,以及他們的生活習慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。
商務英語就業(yè)方向有哪些
1、國際貿(mào)易實務方向
本專業(yè)方向培養(yǎng)掌握商務英語專業(yè)所必需的基礎理論知識和專業(yè)知識,具備較強的英語應用技能及商業(yè)運作能力,能從事商務與秘書工作的高等應用型人才。該專業(yè)由英語語言能力、商務運作能力和計算機應用技術三個技能模塊構建成整個教學計劃的核心,就業(yè)前景樂觀。
2、國際商務管理及秘書方向
本專業(yè)方向掌握商務英語專業(yè)所必需的基礎理論知識和專業(yè)知識,具備較強的英語應用技能及商業(yè)運作能力,能從事商務管理與項目策劃工作的高等應用型人才。該專業(yè)學生畢業(yè)后掌握商務運作的知識與技能,能熟練運用英語和計算機從事國際商務及秘書工作。
3、會展英語方向
本專業(yè)方向培養(yǎng)掌握會展與廣告設計基本理論和知識、具備會展設計規(guī)劃和運用計算機進行藝術創(chuàng)造設計的實用型高級專業(yè)人才。學生畢業(yè)后能從事國際、國內各種會展的組織與策劃、會展翻譯、會展協(xié)調與服務、外事辦公等工作。
就業(yè)前景:國際商務公司、外資企業(yè)、三資企業(yè)、民營企業(yè)、金融機構、跨國公司中國分公司、境外中國公司、涉外機構、政府、行政事業(yè)單位從事國際貿(mào)易、進出口貿(mào)易、商務談判、翻譯、涉外文秘和管理等工作。也適合各外貿(mào)易公司、商場、賓館、企事業(yè)單位辦公部門等。
商務英語報名條件
參加BEC考試不需要任何特殊資格,報名不受年齡、性別、職業(yè)、地區(qū)、學歷等限制,適用人群為具有初、中、高級英語水平者,并且以從事商務工作為學習目的。
任何人(包括學生、失業(yè)人員等)都可以憑身份證在當?shù)乜荚囍行膱竺?。在華工作的外國人和現(xiàn)役軍人,可以憑本人有效身份證件和兩張照片報名參加考試,也可以憑本人工作證和用人單位的介紹信申請參加考試。
拓展閱讀:商務英語翻譯的要求有哪些
一、要省良好的政治素養(yǎng)
善于運用正確的立場、觀點和入法來分析研究所譯的內容.以確保譯文準確、恰當?shù)貍鬟_原文的思想。例如在商務活動中.往往會涉及到大陸、臺灣、APEC等提法。對此,我們必須認真、謹慎地加以對待。如不可將大陸譯為mainland China,而應譯為the mainland of Chlna.此外.國外的一些人有時會有意無意的將臺灣說成Republic kr China,在遇到這種情況時,我們應將其譯為“小國臺灣”,而不應譯為“中華民國”。還有,中國是亞太經(jīng)濟組合組織(APEC)成員國,而這個組織中還有香港、臺灣等地區(qū),因此,在翻譯與APEC的一些材料時,就要非常敏銳,不能將APEC譯成APEC成員國,而應譯成APEC國家和地區(qū).
二、要有高度的職業(yè)責任感
高度的職業(yè)責任感是指譯者必須意識到自己肩負的使命,要有兢兢業(yè)業(yè)、一絲不茍的態(tài)度.對個明白或不熟悉的東四要勤查多問,不望文生義,不草率下筆。這不僅是對交流的雙方負責,也是對自己負責。每一個翻譯者都應牢記:翻譯工作責任重大,稍有不慎,就可能帶來不良政治影響或巨大經(jīng)濟損失.絕不可草率從事。
三、要有較強的英語語言能力
較強的英語語言能力是英漢翻譯的首要條件,是透徹理解原文的前提。若想提高英語語言能力,—方面要掌握必要的語法知識.另一方面要努力擴大常用詞匯量。沒有較好的語法知識,在英漢翻譯時就不可避免地會出現(xiàn)理解錯誤,使譯文不能忠實傳達原文的含義。
四、要有扎實的漢語基本功
正確理解原文需要較高的英語知識.而自然貼切的表達則需要扎實的漢語功底.商務英語的翻譯即使不像文學作品那樣要求語言形象和多種修辭手段的運用,但譯文也必須做到概念清楚、邏輯準確。許多人往往忽視了這一點,認為漢語是自己的母語,應付翻譯小的表達問題綽綽有余。然而在英漢翻譯實踐中,常常會因為一個詞語或一個句子的措辭而冥思苦想,半天也找不到一個滿意的結果.
五、要有較強的知識水平能力
知識水平能力是指譯者應具備譯人語和譯出語的相關知識水平,只懂外語而不懂相關的專業(yè)知識,那么一些特殊的表達方式是譯不好的。就商務英語翻譯而言,譯者一方面需要懂得、熟悉專業(yè)的行話、術語;另一方面要用通順、流暢的語言,將相關的知識更好地綜合起來并流暢達意地表達出來。商務英語翻譯時,應倍加注意一些專業(yè)常用詞組的習慣用法.
六、要有較強的應用水平能力
應用水平能力是指譯者應具備較強的翻譯能力,其中包括理解、選詞、表達等綜合能力。現(xiàn)在,英語學習界更強調學習者的閱讀能力。英語閱讀能力的提高有助于提高翻譯能力,而閱讀能力的提高與翻譯能力的提高是有差異的,并非同步,尤其是漢譯英的能力水平,有的人學了十幾年的外語,卻連基本的句子也翻譯不好,這并非是個別現(xiàn)象。鑒于此,我們要求學刁者應大量練習,而且每次做翻譯練習時要盡量選擇無人打擾的時間與地點,以便精神集中,一氣呵成。所選擇的翻譯材料最好有現(xiàn)成的出色參考譯文,這樣就可以在做完練習之后請教一下“老師”,通過練習使翻譯能力得以提高。同時也只有通過實踐,不斷的實踐才能真正提高譯者的翻譯水平。
商務英語怎么備考復習
1、專注英語,忽略商務
解決方法:拓展商務背景,培養(yǎng)商務思維。
一些學生學習英語已經(jīng)很多年了,甚至是英語專業(yè)畢業(yè)生。英語很好,語法、詞匯和聽說能力都不錯,但是通過商務英語的學習,仍然無法獲得在商務場景中使用語言的能力。
商務人士的說話語氣和溝通思維,尤其是英美人的商務思維和日常生活中的思維是不同的。語言是思維的載體,思維方式的差異造成了語氣和語言表達的差異,這也是商務英語和普通英語的區(qū)別。
2、專注商務,忽略英語
解決方法:扎實基礎,從最實用的方面做起,得到即學即用的能力。
一些學生有多年的工作經(jīng)驗和豐富的商業(yè)背景知識,但英語基礎不好,他們需要提高聽、說、讀、寫的能力,以滿足或回應工作中對外交流的需要。
3、缺乏實戰(zhàn)語境,不能學以致用
解決方法:創(chuàng)建學習語境,依托案例學習。
任何商務案例都是一個實用的“小故事”,學生應該把自己當做故事的主角,或者這個故事即將發(fā)生在自己身上。這樣的“故事”可以幫助學生消化語言,提高自己的技能。
對于比較簡單的場景,學生可以在課堂上練習,而對于比較復雜的商務案例,學生可以留一些時間在課下準備。這可以防止學生在口語課堂上“練聽力”時出現(xiàn)尷尬,同時體會到學以致用的好處。
4、學習一勞永逸,忽略動態(tài)學習
解決方法:將商務英語學習與工作結合起來,經(jīng)常學習新東西。
隨著社會經(jīng)濟的快速發(fā)展和全球化在各行各業(yè)的深入,電子商務對企業(yè)來說不再是一項技術,而是一種必要的戰(zhàn)略。這給商務帶來了新的技術、理念、概念和策略,也帶來了許多新鮮的詞匯。

