2017下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯試題:三朝回門

字號(hào):


    要參加英語(yǔ)六級(jí)考試的同學(xué)們,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為你整理“2017下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯試題:三朝回門”,供大家參考學(xué)習(xí),希望廣大放松心態(tài),從容應(yīng)對(duì),正常發(fā)揮。更多資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新哦!
    2017下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯試題:三朝回門
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    三朝回門
    三朝回門,古時(shí)流傳下來(lái)的漢族婚姻禮俗,又稱為“歸寧”,是指新婚夫妻在結(jié)婚的第三日,攜禮前往女方家里省親、探訪,女方家人此時(shí)亦須準(zhǔn)備宴客。“三朝回門”結(jié)束后,媒人的工作才算告了一個(gè)段落,男方須送禮給媒人表示謝意。
    參考譯文
    Bride’s Home Visit
    The bride’s home visit is a wedding custom of Han culture that originates in ancient times. It refers to the custom in which the newly married couple visits the bride’s family on the third day after marriage. The bride’s family will typically be prepared to entertain them. The bride’s home visit culminates the matchmaker’s role in the marriage, and the groom presents a gift to the matchmaker as thanks.
    英語(yǔ)考試網(wǎng)為您整理提供:
    英語(yǔ)口語(yǔ)考試
    英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間
    英語(yǔ)四級(jí) | 英語(yǔ)六級(jí)
    四六級(jí)英語(yǔ)成績(jī)查詢時(shí)間