大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試開考在即,大家都準(zhǔn)備地怎么樣了?四級(jí)翻譯自改革后也是考生吐槽最多的之一,進(jìn)入英語(yǔ)四級(jí)考試沖刺階段,翻譯也是考生復(fù)習(xí)的重點(diǎn)之一,下面出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家精心整理了英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)練習(xí)題,供大家參考。
>>>點(diǎn)擊進(jìn)入大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)題匯總
翻譯原文:
中國(guó)夢(mèng)(the Chinese Dream)是中國(guó)的一個(gè)新名詞。人們已經(jīng)開始期待一個(gè)“夢(mèng)想的國(guó)度”。因此,在中國(guó)人民的意識(shí)中,中國(guó)夢(mèng)將會(huì)取代美國(guó)夢(mèng)。期待“夢(mèng)想國(guó)度”的中國(guó)人現(xiàn)在要放眼全世界。改革開放使中國(guó)發(fā)展的夢(mèng)想變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。中國(guó)已經(jīng)進(jìn)入了一個(gè)新時(shí)代,在這個(gè)時(shí)代出生的每一個(gè)中國(guó)人都應(yīng)該為他們的好運(yùn)而感到髙興。
參考譯文:
The Chinese Dream is a new term in China.People have begun to expect a“dream country”.In Chinese citizens'consciousness,therefore,the Chinese Dream will supersede the American Dream.The Chinese people,in expectations of a “dream country”,are now opening their eyes to the world.Reform and opening-up has made the Chinese dream of development a reality.China has entered an new era,and every Chinese person born in this time should feel happy about their good fortune.
出國(guó)留學(xué)網(wǎng)推薦訪問:
大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試樣卷
2015年6月大學(xué)六級(jí)考試模擬題
2014.12英語(yǔ)六級(jí)真題及答案匯總
推薦閱讀:
2015英語(yǔ)四六級(jí)考試各類題型
英語(yǔ)四六級(jí)成績(jī)查詢方式
2015英語(yǔ)四六級(jí)備考指導(dǎo)
2015英語(yǔ)四六級(jí)考試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

