在復習英語專業(yè)四級時,要打好詞匯基礎。本文為大家整理了部分近義詞,供大家參考。祝大家取得優(yōu)異的英語專四成績。
surprise, amaze, astonish, astound
這組詞均含有“使人驚奇、驚異”的意思。
surprise
指因出乎意料的、突然的事或前所未有的人或特殊的事而感到驚訝。
It doesn’t surprise me that his parents did not allow himto marry beneath him.他的父母不允許他同地位比他低的女子結婚,這并不使我感到驚訝。
amaze
強調對意外的事感到迷惑,或表示驚嘆之情。
He’s amazed that she should get promoted over his head.他對她得以邁過他而提升感到驚異。
astonish
指對很不平常的事大為吃驚,難以置信。
It astonished him that his son had been caught cheating in the exams.他的兒子考試作弊被抓住了,這使他大為吃驚。
astound
強調完全出乎意料,用以往經驗知識無法解釋,其驚訝程度很強。
The enormous changes in the quality of life of the inhabitants astounded us.城鎮(zhèn)居民生活質量的巨大變化令我們驚愕。
flaw, defect, fault, mistake, error
這組詞都表示“錯誤,缺陷”。
flaw
原意為“裂縫,裂隙”,引申為“缺點,漏洞,瑕疵”,表示存在的或出現的某種破壞了完好統一體的因素,強調對完美性或有效性的損害。
defect
意思是“欠缺,不足”,指缺乏達到完善或發(fā)揮效用所需要的東西,也常指一般的缺陷。
fault
意思是“缺點,毛病;錯誤,過錯,責任”,一般指性格上的弱點或行為上的過失及責任。
mistake
指由于認識上的缺點而無心犯下的錯誤。
error
常指違反一定標準而犯的錯誤。mistake和error雖然常常通用,但在習慣搭配中不能互換。
如:
I can’t detect any flaw in his ingenious theory.在他的精妙理論中我找不到任何漏洞。
No one is without defects.人無完人。
She always finds fault with me.她總挑我的毛病。
I took her gloves by mistake.我錯拿了她的手套。
Every man is liable to err.人人都難免犯錯誤。
freedom, liberty
這組詞均含有“自由”的意思。
freedom
強調不受外界任何限制和約束,或者可以完全按照自己的意愿行事。
liberty
側重于從所受的壓制或壓迫下解放出來。
如:
In some countries, there is no freedom of the press.在一些國家里沒有新聞自由。
All the prisoners in the concentration camp wanted their liberty.集中營里所有囚犯都想得到自由。