《高中英語語法-通過上下文猜測詞義的技巧之一》由留學(xué)liuxue86.com編輯整理。本內(nèi)容整理時間為05月12日,如有任何問題請聯(lián)系我們。
通過上下文猜測詞義的技巧之一
所謂猜測詞義,是指在閱讀過程中根據(jù)對語篇的信息、邏輯、背景知識及語言結(jié)構(gòu)等的綜合理解去猜測或推斷某一生詞、難詞、關(guān)鍵詞的詞義,它是一種非常有用的閱讀技巧,獲得這種技巧之后,讀者在閱讀過程中能很快通過上下文提供的線索或生詞本身的結(jié)構(gòu)特點推斷出詞義來,從而提高閱讀速度和閱讀能力。
猜詞技巧也是一種很重要的應(yīng)試技巧。在諸多的英語測試中,幾乎都包含有判斷生詞或關(guān)鍵詞詞義的題目。如:
1) In Line…the word“…”could best be replaced by which of the following?
2) According to the author the word “…”means __________.
3) By word “…” the author means __________.
4) Which of the following is nearest/ closest in meaning to “…” ?
那么,怎樣來猜測和推斷生詞的詞義呢?這種技巧大體可分為兩大類:一類是通過上下文推測詞義,另一類是根據(jù)生詞本身的特點推測詞義。本文著重介紹通過上下文猜測詞義的技巧。通過上下文猜詞就是根據(jù)一個詞所處的具體的語言環(huán)境,運用有關(guān)線索,如同義詞﹑反義詞﹑舉例﹑重述或定義等推測詞義,也可以運用邏輯推理和其他的知識,如生活經(jīng)驗、普通常識等推斷詞義。
1. 以定義為線索猜測詞義
根據(jù)上下文以生詞的定義為線索猜測詞義是進(jìn)行快速閱讀時最常見、最直接的一種猜詞方法。
(1)以to be(是),mean(意指),refer to(指的是)為線索猜測詞義。
[例] Ventilation,as you know ,is a system or means of providing fresh air . It plays a very important part in the field of engineering.
此句中“ventilation” 可能是個生詞,但 is后面是對該詞的明確定義。是什么東西或什么手段才能提供新鮮空氣呢?所以不難看出 “ventilation” 這個詞的意思是“通風(fēng)”。
(2)以“be defined as ”(被定義為),“be known as ”(被稱為),“be called ”(被稱為),“be termed ”(被定義為)等結(jié)構(gòu)為線索猜測生詞詞義。
在這些結(jié)構(gòu)中,主語與主語補足語相互提供生詞的詞義,讀者可以通過已知部分推斷出未知部分的意思來。
[例] A person or thing beyond comparison,a model of excellence,is known as a paragon.
在此句中,“paragon”一詞的詞義由句子的主語給提供出來了。一個人或物是無與倫比的,即優(yōu)秀的典范,這不就是“模范、優(yōu)秀的人或物”嗎?很明顯“be known as”前面的主語給出了后面“paragon”的詞義。
(3)以定語從句為線索猜測詞義。
在很多情況下,定語從句直接給出了某一生詞的定義,所以,以定語從句為線索猜測詞義也是一個行之有效的猜詞方法。
[例] He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats,swallowing fire,and other similar tricks.
此句中,who引導(dǎo)的定語從句對生詞“prestidigitator”的詞義給出了非常清楚的定義。根據(jù)這一定義,讀者就不難猜測出prestidigitator的詞義。能從帽子里拉出兔子、吞火和玩其他類似的把戲的人不就是變戲法的人嗎?因此,“prestidigitator”一詞的詞義就應(yīng)是“變戲法者”。
(4)以標(biāo)點符號為線索猜測詞義。
作者有時利用標(biāo)點符號,如括號、冒號、破折號等為一些生詞直接提供定義或解釋,這些符號無疑為讀者理解或猜測生詞詞義提供了很好的線索。
[例] Tornadoes(violent and destructive whirl wind)normally occur on hot,humid(a little wet)day,but not necessarily in the summer.
此句中,“tornado”和“humid”兩詞的詞義都在括弧里被清楚地表述出來。“tornado”即一種非常劇烈的、破壞性很大的旋轉(zhuǎn)的風(fēng)。很明顯,這是“旋風(fēng)﹑颶風(fēng)”;humid即有點濕,其詞義很清楚是“潮濕的”意思。在這種情況下,利用括號作為猜詞線索,在一瞬間就能猜出其詞義來,閱讀可繼續(xù)進(jìn)行,不會因生詞而影響閱讀速度。
2. 以同義詞、近義詞為線索猜測詞義
有時作者為了使他的意思表達(dá)得更清楚明白,通常用一個同義詞或近義詞來解釋另一個比較難的詞或關(guān)鍵詞,這些同義詞或近義詞為讀者推斷生詞詞義提供了線索。另外有些作者在表達(dá)同一概念時喜歡用兩個或更多的同義詞或近義詞,其中必定有讀者所熟悉的詞,根據(jù)已知的詞語,就不難推斷出生詞的詞義來。
(1)or有時可作為識別同義詞或近義詞的信號詞。
[例] The new tax law supersedes,or replaces,the law that was in effect last year.
此句中,作者考慮到“supersede”一詞可能是生詞,緊接著用or引出該詞的同義詞“replace”,此詞是一比較常用的詞,讀者可根據(jù)“replace”一詞的詞義能很容易地推斷出“supersede”一詞的大概意思來,即“取代,接替”。
(2)like(像……一樣),as……as(如同……一樣),the same as(與……相同)等也可作為識別生詞的同義詞或近義詞的信號詞,以這些詞為線索,有時也可推斷出生詞的詞義來。
[例] Mother was tall,fat and middle-aged. The principal of the school was an older woman,almost as plump as mother,and much shorter.
此句中,作者把學(xué)校的校長和他的母親相比,有相同之處和不同之處。校長比母親年紀(jì)大些,個子矮些,但有一點是相同的,并用“as……as”結(jié)構(gòu)表示出來。從這一對比中,可以看出fat和plump是近義詞。fat是讀者熟悉的詞即“肥胖的”,那么,plump一詞的意思就能猜個大概了。
3. 以反義詞和對比關(guān)系為線索猜測詞義
有時作者運用對比的手法來表現(xiàn)事物之間的差異。在進(jìn)行對比的過程中,作者必然會用一些互為對應(yīng)、互為反義的詞語,使不同事物的特點更為突出。通過上下文的邏輯關(guān)系,從對兩種事物或現(xiàn)象進(jìn)行對比的描述中,讀者可以根據(jù)其中一個熟悉的詞推斷出另一個生詞的詞義來。
另外,在表示這種對比關(guān)系時,作者通常會用一些信號詞來表明另一個詞語與前面的詞語互為反義。這些信號詞無疑為讀者理解和猜測生詞詞義提供了非常好的線索。常用來表示對應(yīng)關(guān)系和提供相反信息的信號詞有:
but,yet,however,while,whereas,otherwise,in spite of,despite,even though,although,though,unlike,instead(of),rather than,nevertheless,nonetheless ,on the other hand,still,none the less,by contrast,on the contrary,in the end,compared to
[例] In the past the world seemed to run in an orderly way. Now,however,everything seems to be in a state of turmoil.
此句中,以信號詞however為線索,可以看出作者把現(xiàn)在的事情與過去相比。過去是“in an orderly way”,而現(xiàn)在是“in a state of turmoil”,過去是秩序井然,那么現(xiàn)在則是相反,那就是一片混亂。
4. 以列舉的句子為線索猜測詞義
為了闡明某一種重要觀念或者講清某一抽象概念,作者往往采取舉例的方式對這一觀點或概念進(jìn)行具體的說明和解釋,從而使讀者理解得更具體些。那么文中的例子自然也就成了讀者理解文章生詞的線索。表示列舉關(guān)系的信號詞有:
like,for example,for instance,such as,especially,include,consist of,specially
[例] Defined most broadly,folklore includes all the customs,belief and tradition that people have handed down from generation to generation.
此句中,includes后面的例子基本上表示出了“folklore”的內(nèi)容范圍,即人們一代傳一代的那些風(fēng)俗、習(xí)慣、信仰和傳統(tǒng)的東西。這些東西都屬于通常所說的“民俗學(xué),民俗傳統(tǒng)”,這也就是“folklore”一詞的基本含義。
5. 以重述為線索猜測詞義
有時作者在闡述某個概念或某一事情時,為了把它講述得更清楚,他可能采取另一種方式重述一下前面的內(nèi)容。這種重述往往用比前面一種表達(dá)更為簡單易懂的詞語。后面這種簡單易懂的詞語無疑為前面較難的詞語提供了猜測的線索。因此,讀者在閱讀的過程中如遇到生詞時,不要停下來,不妨看一下該生詞后面是否有另一種闡述或解釋。表達(dá)重述,作者也經(jīng)常使用一些信號詞,這些信號詞有:
in other words,to put it another way,that is to say,or
《高中英語語法-通過上下文猜測詞義的技巧之一》由留學(xué)liuxue86.com編輯整理
通過上下文猜測詞義的技巧之一
所謂猜測詞義,是指在閱讀過程中根據(jù)對語篇的信息、邏輯、背景知識及語言結(jié)構(gòu)等的綜合理解去猜測或推斷某一生詞、難詞、關(guān)鍵詞的詞義,它是一種非常有用的閱讀技巧,獲得這種技巧之后,讀者在閱讀過程中能很快通過上下文提供的線索或生詞本身的結(jié)構(gòu)特點推斷出詞義來,從而提高閱讀速度和閱讀能力。
猜詞技巧也是一種很重要的應(yīng)試技巧。在諸多的英語測試中,幾乎都包含有判斷生詞或關(guān)鍵詞詞義的題目。如:
1) In Line…the word“…”could best be replaced by which of the following?
2) According to the author the word “…”means __________.
3) By word “…” the author means __________.
4) Which of the following is nearest/ closest in meaning to “…” ?
那么,怎樣來猜測和推斷生詞的詞義呢?這種技巧大體可分為兩大類:一類是通過上下文推測詞義,另一類是根據(jù)生詞本身的特點推測詞義。本文著重介紹通過上下文猜測詞義的技巧。通過上下文猜詞就是根據(jù)一個詞所處的具體的語言環(huán)境,運用有關(guān)線索,如同義詞﹑反義詞﹑舉例﹑重述或定義等推測詞義,也可以運用邏輯推理和其他的知識,如生活經(jīng)驗、普通常識等推斷詞義。
1. 以定義為線索猜測詞義
根據(jù)上下文以生詞的定義為線索猜測詞義是進(jìn)行快速閱讀時最常見、最直接的一種猜詞方法。
(1)以to be(是),mean(意指),refer to(指的是)為線索猜測詞義。
[例] Ventilation,as you know ,is a system or means of providing fresh air . It plays a very important part in the field of engineering.
此句中“ventilation” 可能是個生詞,但 is后面是對該詞的明確定義。是什么東西或什么手段才能提供新鮮空氣呢?所以不難看出 “ventilation” 這個詞的意思是“通風(fēng)”。
(2)以“be defined as ”(被定義為),“be known as ”(被稱為),“be called ”(被稱為),“be termed ”(被定義為)等結(jié)構(gòu)為線索猜測生詞詞義。
在這些結(jié)構(gòu)中,主語與主語補足語相互提供生詞的詞義,讀者可以通過已知部分推斷出未知部分的意思來。
[例] A person or thing beyond comparison,a model of excellence,is known as a paragon.
在此句中,“paragon”一詞的詞義由句子的主語給提供出來了。一個人或物是無與倫比的,即優(yōu)秀的典范,這不就是“模范、優(yōu)秀的人或物”嗎?很明顯“be known as”前面的主語給出了后面“paragon”的詞義。
(3)以定語從句為線索猜測詞義。
在很多情況下,定語從句直接給出了某一生詞的定義,所以,以定語從句為線索猜測詞義也是一個行之有效的猜詞方法。
[例] He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats,swallowing fire,and other similar tricks.
此句中,who引導(dǎo)的定語從句對生詞“prestidigitator”的詞義給出了非常清楚的定義。根據(jù)這一定義,讀者就不難猜測出prestidigitator的詞義。能從帽子里拉出兔子、吞火和玩其他類似的把戲的人不就是變戲法的人嗎?因此,“prestidigitator”一詞的詞義就應(yīng)是“變戲法者”。
(4)以標(biāo)點符號為線索猜測詞義。
作者有時利用標(biāo)點符號,如括號、冒號、破折號等為一些生詞直接提供定義或解釋,這些符號無疑為讀者理解或猜測生詞詞義提供了很好的線索。
[例] Tornadoes(violent and destructive whirl wind)normally occur on hot,humid(a little wet)day,but not necessarily in the summer.
此句中,“tornado”和“humid”兩詞的詞義都在括弧里被清楚地表述出來。“tornado”即一種非常劇烈的、破壞性很大的旋轉(zhuǎn)的風(fēng)。很明顯,這是“旋風(fēng)﹑颶風(fēng)”;humid即有點濕,其詞義很清楚是“潮濕的”意思。在這種情況下,利用括號作為猜詞線索,在一瞬間就能猜出其詞義來,閱讀可繼續(xù)進(jìn)行,不會因生詞而影響閱讀速度。
2. 以同義詞、近義詞為線索猜測詞義
有時作者為了使他的意思表達(dá)得更清楚明白,通常用一個同義詞或近義詞來解釋另一個比較難的詞或關(guān)鍵詞,這些同義詞或近義詞為讀者推斷生詞詞義提供了線索。另外有些作者在表達(dá)同一概念時喜歡用兩個或更多的同義詞或近義詞,其中必定有讀者所熟悉的詞,根據(jù)已知的詞語,就不難推斷出生詞的詞義來。
(1)or有時可作為識別同義詞或近義詞的信號詞。
[例] The new tax law supersedes,or replaces,the law that was in effect last year.
此句中,作者考慮到“supersede”一詞可能是生詞,緊接著用or引出該詞的同義詞“replace”,此詞是一比較常用的詞,讀者可根據(jù)“replace”一詞的詞義能很容易地推斷出“supersede”一詞的大概意思來,即“取代,接替”。
(2)like(像……一樣),as……as(如同……一樣),the same as(與……相同)等也可作為識別生詞的同義詞或近義詞的信號詞,以這些詞為線索,有時也可推斷出生詞的詞義來。
[例] Mother was tall,fat and middle-aged. The principal of the school was an older woman,almost as plump as mother,and much shorter.
此句中,作者把學(xué)校的校長和他的母親相比,有相同之處和不同之處。校長比母親年紀(jì)大些,個子矮些,但有一點是相同的,并用“as……as”結(jié)構(gòu)表示出來。從這一對比中,可以看出fat和plump是近義詞。fat是讀者熟悉的詞即“肥胖的”,那么,plump一詞的意思就能猜個大概了。
3. 以反義詞和對比關(guān)系為線索猜測詞義
有時作者運用對比的手法來表現(xiàn)事物之間的差異。在進(jìn)行對比的過程中,作者必然會用一些互為對應(yīng)、互為反義的詞語,使不同事物的特點更為突出。通過上下文的邏輯關(guān)系,從對兩種事物或現(xiàn)象進(jìn)行對比的描述中,讀者可以根據(jù)其中一個熟悉的詞推斷出另一個生詞的詞義來。
另外,在表示這種對比關(guān)系時,作者通常會用一些信號詞來表明另一個詞語與前面的詞語互為反義。這些信號詞無疑為讀者理解和猜測生詞詞義提供了非常好的線索。常用來表示對應(yīng)關(guān)系和提供相反信息的信號詞有:
but,yet,however,while,whereas,otherwise,in spite of,despite,even though,although,though,unlike,instead(of),rather than,nevertheless,nonetheless ,on the other hand,still,none the less,by contrast,on the contrary,in the end,compared to
[例] In the past the world seemed to run in an orderly way. Now,however,everything seems to be in a state of turmoil.
此句中,以信號詞however為線索,可以看出作者把現(xiàn)在的事情與過去相比。過去是“in an orderly way”,而現(xiàn)在是“in a state of turmoil”,過去是秩序井然,那么現(xiàn)在則是相反,那就是一片混亂。
4. 以列舉的句子為線索猜測詞義
為了闡明某一種重要觀念或者講清某一抽象概念,作者往往采取舉例的方式對這一觀點或概念進(jìn)行具體的說明和解釋,從而使讀者理解得更具體些。那么文中的例子自然也就成了讀者理解文章生詞的線索。表示列舉關(guān)系的信號詞有:
like,for example,for instance,such as,especially,include,consist of,specially
[例] Defined most broadly,folklore includes all the customs,belief and tradition that people have handed down from generation to generation.
此句中,includes后面的例子基本上表示出了“folklore”的內(nèi)容范圍,即人們一代傳一代的那些風(fēng)俗、習(xí)慣、信仰和傳統(tǒng)的東西。這些東西都屬于通常所說的“民俗學(xué),民俗傳統(tǒng)”,這也就是“folklore”一詞的基本含義。
5. 以重述為線索猜測詞義
有時作者在闡述某個概念或某一事情時,為了把它講述得更清楚,他可能采取另一種方式重述一下前面的內(nèi)容。這種重述往往用比前面一種表達(dá)更為簡單易懂的詞語。后面這種簡單易懂的詞語無疑為前面較難的詞語提供了猜測的線索。因此,讀者在閱讀的過程中如遇到生詞時,不要停下來,不妨看一下該生詞后面是否有另一種闡述或解釋。表達(dá)重述,作者也經(jīng)常使用一些信號詞,這些信號詞有:
in other words,to put it another way,that is to say,or
《高中英語語法-通過上下文猜測詞義的技巧之一》由留學(xué)liuxue86.com編輯整理