下面是出國留學網(wǎng)托福頻道整理的托福詞匯之“high temperature subsidy”,歡迎閱讀。
Beijing government doubled the high temperature subsidy. Workers will receive 120 yuan each month for working outside in temperatures higher than 33 degrees Celsius and indoor workers will receive a minimum subsidy of 90 yuan, up from 45 yuan, according to the new Municipal Human Resources and Social Security Bureau regulation.
北京市政府將防暑降溫補貼的數(shù)額增加了一倍。根據(jù)北京市人力資源和社會保障局新出臺的法規(guī),在氣溫高于33度的戶外工作的工人每個月將能領(lǐng)到120元補助,而室內(nèi)工作的工人至少能領(lǐng)到 的補助從原先的45元提高到90元。
在上面的報道中,high temperature subsidy就是“防暑降溫補貼”,也可以用high temperature allowance來表示。我們每個月的收入除了固定的wages(工資)外,有的單位還有各種補貼,如housing allowance(房補)、meal allowance(餐補)、transportation allowance(交通補助)、phone allowance(通訊補助)等等。
炎炎夏日,又到了要注意防暑降溫的時候了。許多人在夏天喜歡吃 ice candy/ice lolly(冰棒),喝 soda water(汽水)。在紫外線很強的夏日午后,出門前別忘了涂一些 sunscreen(防曬霜)。晚上吃過飯后,可以到附近的summer house(涼亭) 吹吹風。
希望以上由出國留學網(wǎng)為大家?guī)淼耐懈T~匯:法律學,希望能給大家提供幫助!出國留學網(wǎng)及時為大家提供最新留學資訊,大家可按Ctrl+D收藏本站,即可第一時間了解更多托??荚囐Y訊!
>>>點擊進入出國留學網(wǎng)托??荚嚈谀苛私飧?/strong>
猜你可能喜歡:
2015年托??荚囌骖}及答案匯總
2015年托??荚嚂r間安排
托??荚嚾婀ヂ?/span>
托福詞匯分類記(匯總)

