變臉是川劇表演藝術(shù)的特殊技巧之一,他是劇中人物內(nèi)心思想感情的一種浪漫主義的表現(xiàn)手法。反應(yīng)出主人公的情緒變化。每次看到變臉,除了對(duì)藝術(shù)的無(wú)比崇尚和敬畏外,更體現(xiàn)出演員技巧的高超和嫻熟。
此時(shí),它讓我想到了雅思閱讀?。¢喿x中何嘗不也是運(yùn)用變臉的技巧呢!閱讀的題型變臉?lè)茸钚〉哪^(guò)于T/F/NG,就像川劇變臉中的抹臉,用手往臉上一抹,就完成了變臉的過(guò)程。判斷題也是如此,比如詞性的改寫(xiě):
文章:it is clear from the statement that the creation of health is more significant than encouraging healthy individual behaviors and lifestyles and providing appropriate medical care.
題目:the socio-ecological view of health recognizes that lifestyle habits and the provision of adequate health care are critical factors governing health.
從題目和文章中可以發(fā)現(xiàn),出題者一直在做變臉的工作。他把文章中的providing 變成了provision,把medical care 小變成了health care.
所以,如果同學(xué)們從詞性變化的角度來(lái)看待題目,很多題目可以迎刃而解。
變臉的另外一種叫做吹臉,就是在地上放上化妝品,然后演員利用舞蹈,在倒地的一瞬間,吹一口化妝盒里的粉末,完成變臉。這個(gè)技巧難度大,變的徹底一些。我把它比作matching題型,因?yàn)檫@個(gè)題型變臉的幅度要大一些。
文章:if the function of play was to get into shape, the optimum time for playing would depend on when it was most advantageous for the young of a particular species to do so.加入收藏
題目:play is not a form of fitness training for the future.
這道題目中的變臉?lè)绞奖容^的不講人情味。出題者看來(lái)是不了解中國(guó)的國(guó)情。不知道,中國(guó)學(xué)生從小到大背fit這個(gè)單詞的時(shí)候,都是適合的意思,因此,大多數(shù)學(xué)生會(huì)據(jù)此推斷fitness是適應(yīng)的名詞。哪里曉得居然是健身的意思。從get into shape 到fitness算是一次變臉的嘗試。
川劇變臉中最有魅力的當(dāng)屬于扯臉。據(jù)傳巨星劉德華也沉迷其中。扯臉變化大,比較復(fù)雜。一般用絲線(xiàn)系在身體的隱秘處,輕輕的一扯,完成變臉。和它對(duì)應(yīng)的只有是無(wú)極的段落配對(duì)題了。
文章:inside the academies, science takes centre stage. The AIS employs more than 100 sports scientists and doctors, and collaborates with scores of others in universities and research centers. AIS scientists work across a number of sports, applying skills learned in one- such as building muscle strength in golfers- to others, such as swimming and squash. They are backed up by technicians who design instruments to collect data from athletes. They all focus on one aim: winning. ‘We can’t waste our time looking at ethereal scientific questions that don’t help the coach work with an athlete and improve performance,’ says Peter Fricker, chief of science at AIS.
題目:a reason for narrowing the scope of research activity.
文章和題目簡(jiǎn)直就是大變臉!題目中的reason文章中只字未提但卻把變臉的那根絲線(xiàn)隱藏的很深。就是那句 they all focus on one aim: winning. 一切盡在不言中。出題者把中國(guó)國(guó)粹演繹的如此精確,實(shí)乃妙哉!
此時(shí),它讓我想到了雅思閱讀?。¢喿x中何嘗不也是運(yùn)用變臉的技巧呢!閱讀的題型變臉?lè)茸钚〉哪^(guò)于T/F/NG,就像川劇變臉中的抹臉,用手往臉上一抹,就完成了變臉的過(guò)程。判斷題也是如此,比如詞性的改寫(xiě):
文章:it is clear from the statement that the creation of health is more significant than encouraging healthy individual behaviors and lifestyles and providing appropriate medical care.
題目:the socio-ecological view of health recognizes that lifestyle habits and the provision of adequate health care are critical factors governing health.
從題目和文章中可以發(fā)現(xiàn),出題者一直在做變臉的工作。他把文章中的providing 變成了provision,把medical care 小變成了health care.
所以,如果同學(xué)們從詞性變化的角度來(lái)看待題目,很多題目可以迎刃而解。
變臉的另外一種叫做吹臉,就是在地上放上化妝品,然后演員利用舞蹈,在倒地的一瞬間,吹一口化妝盒里的粉末,完成變臉。這個(gè)技巧難度大,變的徹底一些。我把它比作matching題型,因?yàn)檫@個(gè)題型變臉的幅度要大一些。
文章:if the function of play was to get into shape, the optimum time for playing would depend on when it was most advantageous for the young of a particular species to do so.加入收藏
題目:play is not a form of fitness training for the future.
這道題目中的變臉?lè)绞奖容^的不講人情味。出題者看來(lái)是不了解中國(guó)的國(guó)情。不知道,中國(guó)學(xué)生從小到大背fit這個(gè)單詞的時(shí)候,都是適合的意思,因此,大多數(shù)學(xué)生會(huì)據(jù)此推斷fitness是適應(yīng)的名詞。哪里曉得居然是健身的意思。從get into shape 到fitness算是一次變臉的嘗試。
川劇變臉中最有魅力的當(dāng)屬于扯臉。據(jù)傳巨星劉德華也沉迷其中。扯臉變化大,比較復(fù)雜。一般用絲線(xiàn)系在身體的隱秘處,輕輕的一扯,完成變臉。和它對(duì)應(yīng)的只有是無(wú)極的段落配對(duì)題了。
文章:inside the academies, science takes centre stage. The AIS employs more than 100 sports scientists and doctors, and collaborates with scores of others in universities and research centers. AIS scientists work across a number of sports, applying skills learned in one- such as building muscle strength in golfers- to others, such as swimming and squash. They are backed up by technicians who design instruments to collect data from athletes. They all focus on one aim: winning. ‘We can’t waste our time looking at ethereal scientific questions that don’t help the coach work with an athlete and improve performance,’ says Peter Fricker, chief of science at AIS.
題目:a reason for narrowing the scope of research activity.
文章和題目簡(jiǎn)直就是大變臉!題目中的reason文章中只字未提但卻把變臉的那根絲線(xiàn)隱藏的很深。就是那句 they all focus on one aim: winning. 一切盡在不言中。出題者把中國(guó)國(guó)粹演繹的如此精確,實(shí)乃妙哉!