認(rèn)真閱讀春江花月夜這篇著作,我們能夠從中領(lǐng)略到作者想要表達(dá)的情感。以下是由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“春江花月夜原文及賞析”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
春江花月夜原文
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。
江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?
人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹(shù)。
春江花月夜賞析
讀完這首詩(shī),這時(shí)只覺(jué)得馀韻裊裊,美不勝收。詩(shī)的一開(kāi)場(chǎng),就壯麗的描繪出整個(gè)天地間,春江月夜的場(chǎng)面:“春江潮水連海平,海上明月共潮生”。春江連海,一望無(wú)際,分不清是冮還是海,皎潔的明月,也隨著洶涌拍打的潮水從海面升起,此時(shí)真是氣象萬(wàn)千。光是這個(gè)“生”字,就讓整個(gè)“春江月夜”的畫面鮮活起來(lái)了?!颁黉匐S波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明”。“滟滟”,是月光在水面閃動(dòng)的樣子。江水映著月色,波光點(diǎn)點(diǎn),流過(guò)了萬(wàn)里的江山,天下有哪一處的春江,沒(méi)有明月的照耀呢?
“江流宛轉(zhuǎn)遶芳甸,月照花林皆似霰??绽锪魉挥X(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)”。江水曲曲折折地流過(guò)了遍地花草的汀洲,月色灑在花樹(shù)上,就像是綴滿了雪珠一樣,一片晶瑩剔透。這時(shí)天地間只有皎潔明亮的月光存在了,連汀上的白沙,和空中的流霜都看不清楚了,月光洗凈了世間萬(wàn)物的顏色,將整個(gè)大千世界,浸染成像夢(mèng)一樣的空靈幽靜。
“江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見(jiàn)月,江月何年初照人”。整個(gè)江天渾然一色,干凈得沒(méi)有絲毫的雜質(zhì),這時(shí)只看到空中皎潔的一輪明月。在這樣澄凈的天地中,讓人神思飛馳,不知以前在江畔,是何人第一次見(jiàn)到月亮,而江月也不知是什么時(shí)候,第一次照到人的。
“人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水”。嘆人生苦短如朝露,代代相繼,轉(zhuǎn)世輪回沒(méi)有窮盡,但比起來(lái),江月卻是永恒的。一輪明月徘徊中天,像是等待著什么人似的,卻好像永遠(yuǎn)都不能如愿,只留下了滾滾的東流水。
“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰(shuí)家今夜扁舟子,何處相思明月樓”。所思念的人兒哪,像白云一樣的離開(kāi)了,只剩下住在江邊的姑娘,愁思萬(wàn)端。今夜在那江中小船上的,是誰(shuí)家的兒郎呢?而相隔天涯,被同一明月照耀的小樓上,有個(gè)思念他的姑娘??!“可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。玉戶簾中卷不去,擣衣砧上拂還來(lái)”。月光好像也在憐憫著姑娘一樣,在樓上徘徊著不忍離去。但這勾人愁思的月光??!它照映在妝鏡臺(tái)上,也遍灑在簾子和洗衣石上,愁悵得想抹也抹不掉。
“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文”。此時(shí)此刻,月色不也照耀著遠(yuǎn)方的那個(gè)人嗎??jī)扇穗m然望著共同的月兒,卻聽(tīng)不見(jiàn)彼此的呼喚。真想隨著月光把相思遙寄給他呀!可是遠(yuǎn)飛的`鴻雁,卻不能把月光也帶去,而低頭看看水中的魚(yú)龍,他們卻潛入了水底,只留下一江的波紋。向來(lái)以傳信為務(wù)的魚(yú)雁,如今也無(wú)法捎去音訊了!
“昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜”。姑娘昨夜夢(mèng)到,春花噎凋落到潭水中去了,春光將老,而思念的人兒還在天涯。江水帶著暮春流走了,月兒也西斜了,即將落入江潭,這一切更襯托出凄苦的落寞之情。
“斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹(shù)”。迷茫的海霧升起,遮住了月亮了,可是世問(wèn)離別的人兒??!有的還遠(yuǎn)在碣石,有的阻在瀟湘,天各一方,他們之間的路途是多么的遙遠(yuǎn)哪!在這美好的夜里,不知有幾個(gè)人能乘著月色回家的,只有那江畔的樹(shù)叢,還掛著落月的馀輝,勾動(dòng)著人們不絕如縷的思念之情。
欣賞完了這首詩(shī),到此真是蕩氣回腸,馀韻嫋嫋,令人低回不己。一千多年前,唐朝春天的空氣,月下的花景,江潮的拍打,對(duì)宇宙時(shí)空的感概,彷佛又回到了眼前。張若虛用人生中最動(dòng)人的良辰美景,抒發(fā)了他最深沉的探問(wèn)。
整首詩(shī)中最精彩的部份,就在“江畔何人初見(jiàn)月,江月何年初照人”、“人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似”的感悟,境界遼濶,悲情高遠(yuǎn),把全詩(shī)從純粹贊美大自然的景色,感懷人世間的情愛(ài),升華到對(duì)人生歸宿的深刻探索。唐朝的月,唐朝的江水,如今仍在,卻嘆人生苦短,如朝露一般,轉(zhuǎn)世輪回沒(méi)有窮盡。然而輪回的目地何在呢?只是一次又一次的,來(lái)經(jīng)歷這紅塵中的生老病死嗎?張若虛在千年以前,悲憫人生的不能超越,而發(fā)出了這樣的探問(wèn),然而在千年之后,我們真的找到答案了嗎?
春江花月夜注釋
1. 滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。
2. 芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。
3. 霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。
4. 流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來(lái)的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺(jué)得有霜霰飛揚(yáng)。
5. ?。╰īng):沙灘。
6. 纖塵:微細(xì)的灰塵。
7. 月輪:指月亮,因?yàn)樵聢A時(shí)像車輪,所以稱為月輪。
8. 窮已:窮盡。
9. 江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
10. 但見(jiàn):只見(jiàn)、僅見(jiàn)。
11. 悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。
12. 青楓浦上:青楓浦,地名,今湖南瀏陽(yáng)縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。
13. 浦上:水邊。
14. 扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。
15. 明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
16. 月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。
17. 離人:此處指思婦。
18. 妝鏡臺(tái):梳妝臺(tái)。
19. 玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
20. 搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。
21. 相聞:互通音信。
22. 逐:追隨。
23. 月華:月光。
24. 文:同“紋”。
25. 閑潭:幽靜的水潭。
26. 復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽(yáng)方言是當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ),斜在洛陽(yáng)方言中就讀作xiá)。
27. 瀟湘:湘江與瀟水。
28. 碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠(yuǎn),相聚無(wú)望。
29. 無(wú)限路:極言離人相距之遠(yuǎn)。
30. 乘月:趁著月光。
31. 搖情:激蕩情思,猶言牽情。
春江花月夜翻譯
春天的江潮水勢(shì)浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來(lái)。月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬(wàn)里,什么地方的春江沒(méi)有明亮的月光。江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開(kāi)遍鮮花的樹(shù)林好像細(xì)密的雪珠的閃爍。
月光像白霜一樣從空中流下,感覺(jué)不到它的飛翔,它照得江畔的白沙看不見(jiàn)。江水、天空成一色,沒(méi)有些微灰塵,只有明亮的一輪孤月高懸空中。江邊上什么人最初看見(jiàn)月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?人生一代代地?zé)o窮無(wú)盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。不知江上的月亮照耀著什么人,只見(jiàn)長(zhǎng)江不斷地輸送著流水。
游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺(tái)。美好的閨房中的門簾卷不去月光,在搗衣石上拂去月光但它又來(lái)了。這時(shí)互相望著月亮可是互相聽(tīng)不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。送信的天鵝能夠飛翔很遠(yuǎn)但不能隨月光飛到您身邊,送信的魚(yú)龍潛游很遠(yuǎn)但不能游到您身邊,只能在水面激起陣陣波紋。
昨天晚上夢(mèng)見(jiàn)花朵落在悠閑的水潭上,可憐春天過(guò)了一半還不能回家。江水流走春光,春光將要流盡,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無(wú)限遙遠(yuǎn)。不知有幾人能乘著月光回家,只有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹(shù)林。

