2021考研英語句型翻譯:4種強(qiáng)調(diào)句型

字號(hào):


    時(shí)間過得很快,不知不覺已經(jīng)到了八月末,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語句型翻譯:4種強(qiáng)調(diào)句型”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2021考研英語句型翻譯:4種強(qiáng)調(diào)句型
    一、強(qiáng)調(diào)表語
    More serious was the problem of environmental pollution.
    更為嚴(yán)重的是環(huán)境污染問題。(直接按照英語順序翻譯)
    Very strange the thing seemed.這件事情好像很奇怪。
    二、強(qiáng)調(diào)狀語
    At no time and under no circumstances will China be the first to use or menace to use nuclear weapons.
    在任何時(shí)候和任何情況下,中國都不會(huì)首先使用或威脅使用核武器。(直接按照英語的順序翻譯)
    Never will they give up the struggle for freedom and peace.
    他們絕對(duì)不會(huì)放棄為自由和和平而斗爭。(把狀語還原到謂語動(dòng)詞前面翻譯)
    三、強(qiáng)調(diào)賓語補(bǔ)足語
    Electronic computers make possible the fast complicated calculation.電子計(jì)算機(jī)使快速進(jìn)行復(fù)雜計(jì)算成為可能。(把possible還原為到賓語后面)
    A scandal people call the whole matter.人們把這件事稱為丑聞。(把a(bǔ) scandal還原為到賓語后面)
    四、強(qiáng)調(diào)賓語
    Such good students we have never seen.
    像這樣好的學(xué)生,我們還從來沒有見過。(直接按照英語順序翻譯)
    Not a word did she say the whole two hours.
    整整兩個(gè)小時(shí)她一句話也沒有說。(把賓語還原到謂語動(dòng)詞后面翻譯)