考研英語(yǔ)備考很多事情都要提上日程了,看看哪些是該注意的,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021年考研英語(yǔ):詞匯備考的強(qiáng)化計(jì)劃”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2021年考研英語(yǔ):詞匯備考的強(qiáng)化計(jì)劃
一、報(bào)班,通過(guò)技巧記憶英語(yǔ)單詞
本該放松的假期再加上炎熱的天氣,難免大家會(huì)心煩氣躁,那自制力差一些的同學(xué)可以利用暑假報(bào)個(gè)英語(yǔ)輔導(dǎo)班,一方面督促約束自己復(fù)習(xí),另一方面通過(guò)輔導(dǎo)班的老師講解,掌握學(xué)習(xí)技巧,復(fù)習(xí)起來(lái)事半功倍。除了利用一些方法記憶單詞外,大家還要反復(fù)進(jìn)行復(fù)習(xí)強(qiáng)化,檢測(cè)單詞記憶程度。
二、聽音頻記憶單詞
記憶單詞要抓住零碎時(shí)間,比如上廁所,課間休息,等車,排隊(duì)打飯,睡覺前等等。建議大家可以把考研詞匯音頻拷到手機(jī)或MP3里,利用這樣一些瑣碎時(shí)間進(jìn)行反復(fù)傾聽,可以培養(yǎng)對(duì)單詞的敏感度,可以在頭腦中想下單詞的意思,以檢測(cè)自己的掌握程度。
三、梳理真題中的單詞
相信大家已經(jīng)做過(guò)真題,可以把真題里不認(rèn)識(shí)的單詞進(jìn)行梳理,用彩色筆勾畫出自己不認(rèn)識(shí)或者模棱兩可的單詞。在真題中記憶單詞的一個(gè)好處是可以結(jié)合語(yǔ)境,使自己的記憶更加牢固,還會(huì)聯(lián)系到一些常考的詞組。
四、篩選單詞
大家應(yīng)該人手一本考研詞匯,不管是速記的還是突破全書,利用暑假可以一遍遍進(jìn)行篩選,自己在兩秒中之內(nèi)認(rèn)出,證明這個(gè)單詞你已經(jīng)很熟悉了,可以不再理它。兩秒之內(nèi)認(rèn)不出來(lái)的或者印象很模糊的又或者根本不認(rèn)識(shí)的,請(qǐng)你用彩色筆在這個(gè)單詞上做好記號(hào),下次重點(diǎn)看這些詞。單詞就是靠反復(fù)記憶。
詞匯是考研英語(yǔ)中的基礎(chǔ),任何部分都是以單詞為基礎(chǔ),有了較大的詞匯量,閱讀才能讀出大意,寫作才能靠一些高水平單詞提分,翻譯也才能夠游刃有余。所以暑期大家一定要抓緊時(shí)間記憶單詞,爭(zhēng)取不留死角,為以后大量練習(xí)閱讀、寫作和翻譯打下牢固的基礎(chǔ)。
2021考研英語(yǔ):基礎(chǔ)階段句型的語(yǔ)法解析
1、Man lives in the world of ideas, and acts and reacts in terms of concepts about objects and organizations.
解析:本句由and引導(dǎo)的簡(jiǎn)單的并列句,注意幾個(gè)詞組:in terms of根據(jù),依據(jù),按照。About關(guān)于….,切分意群:Man lives /in the world of ideas, and acts and reacts/ in terms of concepts /about objects and organizations.
根據(jù)主題人類與動(dòng)物的區(qū)別,我們意譯為:人類生活在思想的世界中,并根據(jù)物體和組織的概念做出行動(dòng)和反應(yīng)。
2、Theories focusing on the role of society suggest that children commit crimes in response to their failure to rise above their socioeconomic status. 老師,麻煩您把"in response... status" 這部分的結(jié)構(gòu)給分析下吧,謝謝!
解析:children commit crimes in response to their failure to rise above their socioeconomic status是從句,children是主語(yǔ),commit賓語(yǔ),in response to 狀語(yǔ)。
本句是賓語(yǔ)從句,難點(diǎn)在in response to后的翻譯,切分意群:Theories focusing on the role of society/ suggest /that children commit crimes /in response to their failure /to rise above their socioeconomic status.需要大家來(lái)意譯:
強(qiáng)調(diào)社會(huì)角色的理論認(rèn)為,孩子們犯罪是他們自己沒有成功地超越現(xiàn)有的社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位的(自發(fā)的,本能的)反應(yīng)行為。
3、It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all.
解析:首先我們來(lái)切分意群:It leads the discussion to extremes at the outset: / it invites you to think /that animals should be treated / either with the consideration humans extend to other humans, or /with no consideration at all。
然后我們翻譯時(shí)要注意以下幾個(gè)部分:
1) it invites you to think that…后面是賓語(yǔ)從句。
2) animals should be treated either with..., or with.。。要么……要么……,是表示選擇的方式狀語(yǔ)。
3)the consideration后面的humans extend to other humans是定語(yǔ)。
最后翻譯時(shí)要注意以下的詞匯:
leads ...to extremes 引向極端
at the outset 從一開始
invites you to think 使人們認(rèn)為
consideration 關(guān)切,體諒
humans extend to other humans 人對(duì)待人
4、 Foreign-made cars and textiles were sweeping into the domestic market.
解析:橫線的意思是大舉進(jìn)入,外國(guó)制造的汽車,和紡織品正在大舉進(jìn)入美國(guó)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。
5、 America's machine-tool industry was on the ropes.
解析:on the ropes比喻為危險(xiǎn)的意思。美國(guó)的及創(chuàng)業(yè)也岌岌可危。
考生在基礎(chǔ)階段復(fù)習(xí)英語(yǔ)詞匯一定要注意以下單詞的三個(gè)方面:必考詞義;短語(yǔ)搭配;熟詞僻義(同義替換)。考生要選擇一本適合自己的詞匯書瀏覽記憶考研中詞匯的必考意思,同時(shí)要注意結(jié)合搭配和同義詞來(lái)記憶詞義,以搭配為單位來(lái)記憶詞匯,以閱讀為語(yǔ)境來(lái)鞏固詞匯。Whether your words are poor or wealthy, you must strive for success! Come on, my dear students!
2021考研英語(yǔ):基礎(chǔ)階段如何備考詞匯?
首先,重點(diǎn)掌握英語(yǔ)大綱中必考詞匯,深度理解詞義
1.yield產(chǎn)量(12次),屈服(15次)。
Self-doubt has yielded to blind pride.2000年真題閱讀text1,yield to是“向……屈服”,即“被取代”。此處使用了現(xiàn)在完成時(shí),證明這種狀態(tài)到現(xiàn)在已成型。
That matters because theory suggests that maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target species is about 50% of its original levels.
解析:此處理解為:最高持續(xù)產(chǎn)量。
2.address: 地址,寫地址,演講,講話,處理,解決。
Depending on whom you are addressing, the problem will be different.
解析:addressing在此是談話的意思,根據(jù)談話對(duì)象的不同,問(wèn)題也有所不同。
Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless.
解析:注意comprehensive 和address的理解,波士頓環(huán)球日?qǐng)?bào)記者克里斯雷迪認(rèn)為只有通過(guò)全面規(guī)劃解決無(wú)家可歸者的各種需求,這種局面才有可能得到改善。
其次,注意真題中的熟詞僻義。
1.entail=make=cause=render=underlie引導(dǎo),引起(根據(jù)語(yǔ)境,模糊理解),涉及,使…有…。
例如:It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail, nonetheless, unification of sorts remains a major goal.
解析:本句是it引導(dǎo)的形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)是:such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail是定語(yǔ)從句,省略了which is,這樣切分意群:It is becoming less clear,/ however, that such a theory /would be a simplification, /given the dimensions and universes /that it might entail,/ nonetheless, /unification of sorts /remains /a major goal. 逐個(gè)翻譯意群的意思,然后再組合成通順的漢語(yǔ)。
意譯:然而,鑒于這樣一種理論所涵蓋的規(guī)模和領(lǐng)域,他是否還算是一種簡(jiǎn)化就越來(lái)越模糊了。盡管如此,將多樣性統(tǒng)一化依然是主要目標(biāo)。
2.entitle=give=confer=grant 給,賦予,授予…特權(quán)
例如:we are entitled to some privileges. 我們被賦予一些特權(quán)。
Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.
解析:首先我們來(lái)切分意群:Some philosophers argue / that rights exist only within a social contract, / as part of an exchange of duties and entitlements.
然后我們?cè)诜g時(shí)要注意:
1)主干結(jié)構(gòu)是主從復(fù)合句:Some philosophers argue that...
2)that引導(dǎo)的是賓語(yǔ)從句
3)as part of.。。是賓語(yǔ)從句中的rights的主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。
同時(shí)我們學(xué)員在翻譯時(shí)要注意以下的詞匯:
argue 論證
a social contract 社會(huì)契約
as part of 作為(是)……的一部分
entitlements 利益,權(quán)利
綜合以上的分析我們可以意譯:
有些哲學(xué)家論證說(shuō),權(quán)利只存在社會(huì)契約中,是責(zé)任與利益相交換的一部分。
3.表示“認(rèn)為”的英語(yǔ)表達(dá)。
argue, argument, contend, contention, insist, assume, assumption, suspicion, suspect, fear, suggest, suggestion, assert, assertion, feel, agreement, advice, stress, attempt, worry, moan, complain, think, believe, maintain, hold. 這些詞語(yǔ)的表達(dá)意思的側(cè)重點(diǎn)有所不同,但是都有認(rèn)為的意思。

