考研英語(yǔ)有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語(yǔ):翻譯練習(xí)四大技巧”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2020考研英語(yǔ):翻譯練習(xí)四大技巧
一、先別動(dòng)筆
不是所有人都適合直接動(dòng)筆刷,尤其是翻譯題。如果你考綱詞匯還沒(méi)開始背,句子完全看不懂,那么建議你還是先抓緊時(shí)間背好單詞,理理考研英語(yǔ)語(yǔ)法的知識(shí)架構(gòu),然后再來(lái)看。也許在其他題型中,我們還可以靠技巧去蒙、去猜。但是,翻譯是必須在看懂句子的前提下,再談技巧的。
二、刷題
翻譯才是最強(qiáng)利器。
不要指望聽聽課、追追劇就能下筆如有神。練好翻譯技巧的神器有且只有一個(gè),那就是歷年!具體使用說(shuō)明如下。
準(zhǔn)備一個(gè)軟面抄,在每頁(yè)紙的中間畫分割豎線,左邊用來(lái)寫第一遍刷題時(shí)的譯文。右邊用來(lái)記錄左邊譯文的錯(cuò)題總結(jié),方便自己發(fā)現(xiàn)易錯(cuò)點(diǎn),有側(cè)重地糾錯(cuò),鞏固練題技巧。
先不要計(jì)較結(jié)果,拿起筆,開動(dòng)腦筋,從1994年刷到2000年,每天做一年的,用時(shí)25分鐘左右,堅(jiān)持一周。做完一定要對(duì)照答案,仔細(xì)分析。
三、強(qiáng)化翻譯知識(shí)儲(chǔ)備
把近10年(2008-2017年)考研翻譯題中出現(xiàn)過(guò)的單詞反復(fù)記憶、復(fù)習(xí)。要重點(diǎn)復(fù)習(xí)考研閱讀和翻譯中出現(xiàn)的熟詞僻意。第一遍刷完之后,對(duì)照答案,把句法結(jié)構(gòu)、單詞、短語(yǔ)等全部吃透,整理成筆記??偨Y(jié)自己譯文有誤的原因,對(duì)癥下藥。
總結(jié)各種從句,如名詞性從句、定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句等的處理技巧。對(duì)各種特殊結(jié)構(gòu),例如倒裝、強(qiáng)調(diào)、被動(dòng)句等,也都能找到對(duì)應(yīng)的方法。
四、敢于挑戰(zhàn)權(quán)威
刷完大部分后,你以為自己就所向披靡了嗎?錯(cuò)!!
可能你還要再刷一遍。這一遍,你的目標(biāo)就是比標(biāo)準(zhǔn)答案譯得還要漂亮!

