2020考研英語(yǔ):熟詞僻義Academic(10次)

字號(hào):


    考研英語(yǔ)有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語(yǔ):熟詞僻義Academic(10次)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2020考研英語(yǔ):熟詞僻義Academic(10次)
    Academic(10次)
    【熟義熟性】a. 學(xué)院的,學(xué)業(yè)的
    【真題例句】 If the preoccupation of schools with academic work was lessened, more time might be spent teaching children surer values.[1995年閱讀text4]
    【經(jīng)典譯文】如果學(xué)校對(duì)學(xué)業(yè)的強(qiáng)調(diào)減少一些,也許就有更多的時(shí)間教孩子更重要的價(jià)值觀念。
    【僻義熟性】a. 學(xué)術(shù)的
    【真題例句】 Mr. McWhorter’s academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.[2005年閱讀4]
    【經(jīng)典譯文】麥克沃特先生的學(xué)術(shù)專長(zhǎng)在于語(yǔ)言史和語(yǔ)言變化,舉例來(lái)說(shuō),他認(rèn)為“whom”一詞的逐漸消失是很自然的,并不比舊式英語(yǔ)中詞格的消失更讓人惋惜。
    【僻義僻性】 n. 學(xué)者,大學(xué)教師
    【真題例句】 Leonard Schlesinger, a Harvard academic and former chief executive of Au Bong Pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much “reengineering” has been crude.[1998年閱讀text2]
    【經(jīng)典譯文】哈佛學(xué)者倫納德·施萊辛格是一家迅速擴(kuò)張的美味面包店的前總裁,他說(shuō),許多“企業(yè)重組”都不成熟。
    【同源詞】academy學(xué)院,學(xué)會(huì)National Academy of Science國(guó)家科學(xué)學(xué)院
    2020考研英語(yǔ):熟詞僻義Odd/Odds(9次)
    Odd/Odds(9次)
    【熟義熟性】a.奇怪的,奇特的 【近義詞】strange
    【真題例句】 Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true. [1998年翻譯]
    【經(jīng)典譯文】宇宙膨脹說(shuō)雖然聽(tīng)似奇特,但在科學(xué)上是似乎可信的結(jié)論,因?yàn)樗腔玖W游锢韺W(xué)中一些公認(rèn)的理論推理而來(lái)的。許多天體物理學(xué)家近十年來(lái)一直確信這一論說(shuō)是正確的。
    【僻義熟性之一】a.臨時(shí)的,不固定的
    【近義詞】temporary
    【真題例句】 Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss’s agenda in businesses of every variety. [2007年閱讀Text4]
    【經(jīng)典譯文】信息保護(hù)過(guò)去一直是臨時(shí)的、低級(jí)的信息技術(shù)員的工作,并且只被諸如銀行、電信、航空這類擁有大量數(shù)據(jù)的行業(yè)所關(guān)注,而現(xiàn)在卻高高列在各行業(yè)老板的日程表上。
    【僻義熟性之二】a.奇數(shù)的,不成對(duì)的 【反義詞】even
    【例】an odd shoe.一只不成對(duì)的鞋
    【僻義僻性】odds. n.可能性,概率
    【真題例句】 Even demographics are working against the middle class family, as the odds of having a weak elderly parent – and all the attendant need for physical and financial assistance – have jumped eightfold in just one generation. [2007年閱讀Text3]
    2020考研英語(yǔ):熟詞僻義Address(10次)
    Address(10次)
    【熟義熟性】n.地址,通訊處,致詞
    【僻義僻性之一】 v. 致函,寫姓名地址;
    【真題例句】Prior to his departure, he addressed a letter to his daughter. [1986詞匯第3題]
    【經(jīng)典譯文】在離開(kāi)之前,他給他女兒寫了一封信。
    【僻義僻性之二】v. 向……講話;
    【真題例句】Depending on whom you are addressing, the problems will be different.[2002年閱讀Text1]
    【經(jīng)典譯文】 針對(duì)不同的聽(tīng)眾,要談的問(wèn)題也應(yīng)該不同。
    【僻義僻性之三】v. 處理,解決問(wèn)題
    【真題例句】 Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless.[2006年完形]
    【經(jīng)典譯文】《波士頓環(huán)球日?qǐng)?bào)》記者克里斯"雷迪認(rèn)為只有通過(guò)全面規(guī)劃來(lái)解決這些無(wú)家可歸者的各種需求,這種局面才有可能得到改善。