同聲傳譯大概是讀翻譯的同學的夢想,但是這是一個百煉成鋼的職業(yè),除了過硬的專業(yè)素養(yǎng)之外,還要求“拎得清,說得透”。跟著出國留學網(wǎng)一起來看看2018韓國翻譯專業(yè)留學大學排名TOP4。
一、韓國外國語大學(????????)
韓國外國語大學成立于1954年4月20日,當時在韓國是教授外國語的唯一高等學府。成立最初有5個系,它們是漢語系、英語系、法語系、德語系和俄語系。發(fā)展至今韓國外國語大學已經(jīng)被認為在人文科學、社會科學及外語教學的高等教育領域中最重要的高校之一。
韓國外國語大學的通翻譯研究生院(GSIT)成立于1979年,是亞洲地區(qū)第一所培養(yǎng)國際會議口譯和筆譯譯者的研究生院,也是亞洲唯一獲得國際協(xié)會認可的教育機構。
能夠進入韓外大的通翻系應該是很多熱愛韓語的中國妹子的夢想吧!韓外大通翻譯專業(yè)的研究生申請TOPIK 6級是基本,而且需要通過嚴格的筆試和面試的考驗哦。
二、成均館大學(??????)
成均館大學的翻譯專業(yè)是設置為專門大學院的,名為“翻譯·TESOL大學院”。成均館大學中韓英翻譯專業(yè)設立于2000年,對于韓語和英語間有深入的理解,以培養(yǎng)對韓國國際化貢獻和活躍于世界舞臺的專業(yè)才為目標,培養(yǎng)社會需要的專業(yè)韓英翻譯人才。翻譯課程以翻譯理論領域為核心,提供各種問題理解、分析和解決時必要的視覺和道具。教授由英語英文學和所屬翻譯專業(yè)教授,韓英翻譯專任教員構成。
成均館大學的通翻專門大學院分為了TESOL(Teaching English to Speakers of OtherLanguages)學科以及翻譯學科的~
三、梨花女子大學(???????)
梨花女子大學的翻譯專業(yè)僅在研究生院有設立,本科是沒有設立翻譯學院的。梨花女子大學的翻譯研究生院設立于1997年3月1日,專門培養(yǎng)活躍在國際舞臺的高端口譯人才和協(xié)調(diào)國際交流與合作事務的高級翻譯人才。隨著全球化時代的到來,國際政治經(jīng)濟領域的整合步伐加速,信息通信技術的發(fā)展速度飛快。這種時代環(huán)境的變化要求政治、經(jīng)濟乃至社會、文化層面上的對外開放。為了滿足社會發(fā)展的需求,梨花女子大學設立了翻譯研究生院,以求為社會培養(yǎng)出高級口筆譯人才。
梨花女子大學的翻譯研究生院擁有一流的師資隊伍和符合國際會議口譯協(xié)會規(guī)定的先進設施,提供最高水平的教育,致力于培養(yǎng)能為韓國的國際化進程做出貢獻、能夠在國際舞臺上獲得認可的優(yōu)秀口筆譯人才。
梨花女子大學的翻譯研究生院的科系分別設置了口譯系、筆譯系和翻譯系,主要是有韓英、韓法、韓中和韓日的口譯和翻譯專業(yè)哦!
四、釜山外國語大學(????????)
釜山外國語大學順應時代的發(fā)展潮流,于2002年在釜山慶南地區(qū)成立了唯一的翻譯大學院。釜山外國語大學翻譯大學院的成立目的是,通過培養(yǎng)一批國際化的,掌握專業(yè)知識的優(yōu)秀口筆譯人才,為區(qū)域社會及國家的發(fā)展做出貢獻。成立目標為培養(yǎng)專業(yè)的口譯人才,翻譯人才及語言人才。
釜山外國語大學翻譯大學院的教學目的及目標為培養(yǎng)口筆譯人才,適應區(qū)域社會的要求,使學生靈活運用外語并接受口筆譯培訓。讓學生具備國際性的專業(yè)素養(yǎng),培養(yǎng)具有實際工作能力的專業(yè)人才。
釜山外國語大學翻譯大學院的課程設置了韓英專業(yè)、韓日專業(yè)、韓中專業(yè)、韓英日專業(yè)、韓英中專業(yè)。