《將進(jìn)酒》全文

字號:


    天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。下面是出國留學(xué)網(wǎng)為您整理的《將進(jìn)酒》全文,供您參考借鑒!
    將進(jìn)酒
    【唐】李白
    君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
    君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
    人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
    天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
    烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
    岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
    與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
    鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。
    古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
    陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
    主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
    五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
    譯文
    譯文
    你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。
    你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。
    (所以)人生得意之時就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。
    每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。
    我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
    岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。
    讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:
    整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。
    自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。
    陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。
    主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。
    那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
    
詩句 詩詞鑒賞 詩詞 散文詩 現(xiàn)代詩 打油詩

    
詩句 詩詞鑒賞 詩詞 散文詩 現(xiàn)代詩 打油詩