南洋理工大學(xué)(Nanyang Technological University),為國(guó)際科技大學(xué)聯(lián)盟(Global Alliance of Technological Universities,簡(jiǎn)稱G7聯(lián)盟)發(fā)起成員、AACSB認(rèn)證成員、國(guó)際事務(wù)專業(yè)學(xué)院協(xié)會(huì)(APSIA)成員,是新加坡一所科研密集型大學(xué)。
Halls
NTU currently has 21 Halls of Residence, with an average of 600 residents per hall. Three new halls along Nanyang Crescent will be ready to receive their first residents for AY17/18, bringing the number of halls up to 24. Halls are co-ed by floor or wing and offer single and double occupancy rooms. Double rooms are shared by residents of the same gender. Rooms are fully furnished. Most halls have gender specific communal showers and toilets and feature rooms with no attached bathroom. Rooms with attached suite-style shower and toilet are either dedicated or shared by adjacent rooms. All rooms at Halls 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 & 16 are fitted with air-conditioners on a pay-for-use basis. Selected rooms at Crescent, Pioneer, Binjai, Tanjong, Banyan and the Nanyang Crescent Halls are fitted with air-conditioners, also on a pay-for-use basis. Every hall has communal lounges, reading rooms, pantries and laundry rooms with washing machines and dryers. 宿舍樓 南洋理工大學(xué)現(xiàn)有21個(gè)住宿區(qū),每個(gè)住宿區(qū)平均有600個(gè)學(xué)生。南洋新月小區(qū)還有三棟新的公寓樓,以前準(zhǔn)備好接待17/18學(xué)年的新生,屆時(shí)住宿樓將達(dá)到24座。 每個(gè)宿舍樓按樓層或兩側(cè)男女混住,提供單間和雙間。雙人間由同性兩名學(xué)生合住。房間已經(jīng)全面裝修。 大部分宿舍樓有公共淋浴設(shè)備和洗手間,不帶浴室的獨(dú)立臥室。帶淋浴設(shè)備的功能室和洗手間由相鄰的兩個(gè)房間共用。 3,,5,8,9,10,11,12,13,14,15&16號(hào)宿舍樓的房間配備有付費(fèi)使用的空調(diào)。Crescent, Pioneer, Binjai, Tanjong, Banyan and the Nanyang Crescent的房間也有付費(fèi)使用的空調(diào)。 每棟宿舍樓有公共休息室,閱讀師,餐廳和帶洗衣機(jī)和烘干機(jī)的洗衣間。 |
Hall 1 | Hall 2 |
Hall 3 |
Hall 4 |
Hall 5 |
Hall 6 |
Hall 7 |
Hall 8 |
Hall 9 |
Hall 10 |
Hall 11 |
Hall 12 |
Hall 13 |
Hall 14 |
Hall 15 |
Hall 16 |
Crescent Hall |
Pioneer Hall |
Binjai Hall |
Tanjong Hall |
Banyan Hall |
Nanyang Crescent Halls |
Rooms
|