《金剛經(jīng)》離色離相原文及譯文

字號(hào):


    以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《金剛經(jīng)》離色離相原文及譯文,供您參考,更多國(guó)學(xué)經(jīng)典請(qǐng)點(diǎn)擊國(guó)學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    離色離相
    原文
    須菩提。于意云何。佛可以具足色身見不。不也世尊。如來不應(yīng)以具足色身見。何以故。如來說具足色身。即非具足色身。是名具足色身。須菩提。于意云何。如來可以具足諸相見不。不也,世尊。如來不應(yīng)以具足諸相見。何以故。如來說諸相具足,即非具足。是名諸相具足。
    譯文
    凈飯圣王須菩提,你的意思怎么樣?可以以見圓滿的色身就是見佛嗎?不可以,世尊,不應(yīng)當(dāng)以見圓滿色身就是見如來。為什么呢?因?yàn)槿鐏碚f,圓滿的色身,就是虛幻的圓滿色身,只是名叫做圓滿的色身。須菩提,你的意思怎么樣?可以見圓滿的種種成就,比如三十二相、放光、神通,等等,就是見如來嗎?不可以,世尊,不可以見圓滿的種種成就是見如來。為什么呢?如來說具足,就是虛幻的具足,只是名叫做諸相具足。若見諸相具足即非具足,是名諸相具足,剛見如來。
    注釋
    ①具足色身:即十分完美的身體。色身,佛教稱四大(地、水、火、風(fēng))五塵(色、聲、香、味、觸)等色法而成之身,即人有形的肉體。