日本中央大學(xué)學(xué)生宿舍怎么樣

字號(hào):

   日本中央大學(xué)是一所一流大學(xué),學(xué)校共有三個(gè)校區(qū),每個(gè)校區(qū)都有醫(yī)療中心,專門為學(xué)生提供醫(yī)療服務(wù)。除了醫(yī)療中心,中央大學(xué)還有眾多認(rèn)證和非認(rèn)證的學(xué)生俱樂(lè)部和社團(tuán),供學(xué)生豐富課余生活。那么中央大學(xué)的宿舍怎么樣呢?歡迎和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起了解。
    Accommodation
    中央大學(xué)住宿
    International Residence
    Chuo University opened its International Residence in Hino, Tokyo in 2011, as part of the University’s efforts to promote internationalization. Not only new students but also already-enrolled students, privately funded international students, and international exchange students live together in an international residence with a total of 64 private rooms and communal living spaces, where they communicate with one another and develop international perspectives. In addition, an international exchange residence with 94 all-in-one private rooms was opened in 2012. Both residences are designed for students to cook for themselves, and enable students to support each other, enrich their knowledge and broaden their perspectives (both have a resident house manager on call).
    國(guó)際公寓
    作為促進(jìn)國(guó)際化努力的一部分,中央大學(xué)于2011年在東京日野開(kāi)放了國(guó)際公寓。不僅新生可以住,已經(jīng)注冊(cè)的學(xué)生、私費(fèi)國(guó)際生和國(guó)際交換生也可以在國(guó)際公寓住。國(guó)際公寓有64個(gè)私人間和公共生活空間,學(xué)生們可以彼此交流,培養(yǎng)國(guó)際視野。另外,學(xué)校還在2012年開(kāi)放了94個(gè)一體化私人間,供國(guó)際交換生住。兩種公寓都是為學(xué)生設(shè)計(jì),學(xué)生可以自己做飯,互相幫助,豐富知識(shí)和拓寬視野。兩種公寓都有隨叫隨到的住房管理員。
    Shared Kitchen and Dining Facilities
    The residence has a communal kitchen with the latest IH cookware, dishes and fridges. Computers, televisions and DVD players are available for shared use as well.
    The shared dining room can be used for meetings and dinners of up to 20 people.
    There are shower rooms and laundry facilities (washing machines and dryers), as well as individual postboxes located nearby where students can collect their mail.
    With a resident house manager, students can feel safe and at home.
    公共廚房和餐飲設(shè)施
    國(guó)際公寓有公共廚房,有最時(shí)髦的炊具、盤子和冰箱。同時(shí),提供有公共計(jì)算機(jī)、電視和DVD播放器。
    公共餐廳可以用于會(huì)客和聚餐,可容納20人。
    有浴室和洗衣設(shè)施(洗衣機(jī)和烘干機(jī)),附近有個(gè)人信箱,供學(xué)生收取信件。
    Private Rooms
    The residence has a total of 64 private rooms arranged in suites of three rooms each. Rooms are equipped with small fridges, beds, desks, lighting, air conditioners, and internet access. For safety and enhanced privacy, each student has an electronic card-key for his or her own room. Through windows in each room, you can enjoy views of the surrounding lush greenery and live comfortably. Each suite is furnished with a toilet, shoe cupboard, and storage space.
    There is a wide wooden deck in front of the residence where students can use the space freely.
    私人房間
    國(guó)際公寓有64個(gè)私人房間,每個(gè)房間有三個(gè)分間。房間里配有小冰箱、床、桌子、燈、空調(diào)和互聯(lián)網(wǎng)入口。為了安全和隱私起見(jiàn),每個(gè)學(xué)生都配有自己房間的電子磁卡鑰匙。通過(guò)房間窗戶,你可以欣賞附近蒼翠繁茂的綠蔭,享受舒適的生活。每個(gè)套件配有廁所、鞋柜和儲(chǔ)藏室。
    在公寓前面,有很寬的木甲板,供學(xué)生自由使用。
    The International Residence
    

    Building name
    

    UR Tamadaira-no-mori Bldg. #244 (known as Riento Tamadaira Bldg. #244).
     “Riento Tamadaira” comprises two buildings owned by the landlord, ReBITA company.
    

    Address
    

    3-1-8,Tamadaira, Hino City, Tokyo
    

    Access
    

    10-minute walk from Toyoda Station on the JR Chuo Line
    

    Number of rooms
    

    22 suites (a total of 64 private rooms)
    

    Structure of building
    

    Four-story, reinforced concrete
    

    Rent
    

    50,000 yen (monthly)
    

    Communal charge
    

    10,000 yen per month (Covers shared utilities, electricity, Internet, and maintenance fees)
    

    Deposit
    

    60,000 yen (at the time of renting the room only)
    

    Other charges
    

    None
    

    Contract period
    

    One year - Students extend their contract up to one year with the university’s approval.
    

    Shared facilities
    

    Lounges, kitchens, shower stalls (no tubs), laundry rooms (washers & dryers), toilets
    

    Shared equipment
    

    IH cooking appliances, cookware (rice cookers, microwaves, etc), fridges, TVs, dishes, etc.
    

    Room types
    

    Each suite has two or three private rooms (each room is equipped with a toilet and other facilities)
     Each private room (8.87 to 9.98 m²) is equipped with an air conditioner, storage space, a bed, desk, chair and fridge)
    

    Electricity
    

    All appliances are electric
    

    Gas
    

    None
    

    Parking space
    

    Parking is free for one car
    

    國(guó)際公寓
    

    建筑名稱
    

    Riento Tamadaira(由兩個(gè)建筑組成,歸 ReBITA 公司所有)
    

    地址
    

    東京日野 3-1-8,Tamadaira
    

    交通
    

    從豐田車站中央本線走路需要十分鐘
    

    房間數(shù)量
    

    22個(gè)套間 (64個(gè)私人間)
    

    建筑結(jié)構(gòu)
    

    四層,鋼筋混凝土
    

    租金
    

    每月50,000 日元
    

    公共費(fèi)用
    

    每月10,000 日元 (包括公共設(shè)施、電費(fèi)、網(wǎng)費(fèi)和維修費(fèi))
    

    保證金
    

    60,000 日元 (僅在租房的時(shí)候支付)
    

    其他費(fèi)用
    

    無(wú)
    

    合同期
    

    一年——在得到中央大學(xué)同意的情況下,可以延期一年。
    

    公共設(shè)施
    

    休息室、廚房、浴室隔間(沒(méi)有浴盆)、洗衣房(洗衣機(jī)和烘干機(jī))、廁所
    

    公用設(shè)施
    

    烹飪用具、炊具(電飯鍋。微波爐等)、冰箱、電視機(jī)、盤子等
    

    房間類型
    

    每個(gè)套件有兩到三個(gè)私人間(每個(gè)房間配有廁所和其他設(shè)施)
     每個(gè)私人間大小為8.87 平米到9.98 平米,配有空調(diào)、儲(chǔ)藏空間、床、桌子、椅子和冰箱
    

    電
    

    所有用具都是電氣的
    

    煤氣
    

    無(wú)
    

    停車空間
    

    免費(fèi)停一輛車
    

    Location (access)
    From International Residence to Chuo University:
    15 minutes by bus: Take a bus bound for “Tama center” from JR Toyoda Station (bus stop No. 4) and get off at “Chuo Daigaku Nishmon”. One-way fare: 230 yen
    30 minutes by car
    50 minutes on foot: note that there is a rapid road on the way
    地址(交通)
    從國(guó)際公寓到中央大學(xué):從豐田車站中央線坐Tama center方向的公交車(第四站),在Chuo Daigaku Nishmon站下車。單程票230日元。
    坐公共汽車需要15分鐘;
    坐出租車需要30分鐘;
    走路需要50分鐘:路上有快速干道。
    Co-op and Dining Facilities
    Co-op 和餐飲設(shè)施
    Co-op
    The Co-op is an organization run with union fees collected from members to serve the students and university personnel.
    The Co-op shops sell necessities such as books, stationery supplies, and computers, and also provides a wide range of services including domestic and international travel arrangements, tickets, bookings for driving schools, and mutual society insurance.
    Co-op
    Co-op是一個(gè)依靠工會(huì)經(jīng)費(fèi)運(yùn)營(yíng)的機(jī)構(gòu),經(jīng)費(fèi)由會(huì)員提供。Co-op旨在服務(wù)學(xué)生和大學(xué)工作人員。
    Co-op銷售生活必需品,比如書(shū)籍、文具用品、計(jì)算機(jī),也提供諸多服務(wù),包括國(guó)內(nèi)和國(guó)際旅游計(jì)劃、代售車票、駕校預(yù)訂、互助社會(huì)保險(xiǎn)等。
    Dining Facilities
    On the Tama Campus there are dining facilities on every floor of the Hilltop ’78 building. The cafeteria building offers a diverse selection of foods, such as Japanese and Western foods, noodles, coffee and tea, and fast food.
    There is also the Basu-Tei restaurant, which serves mainly Chinese food, and the Leaf café in the C Square Building serves light meals and beverages. The Co-op operates canteens at the Korakuen Campus as well.
    餐飲設(shè)施
    在Tam校區(qū), Hilltop 78棟樓每層都有餐飲設(shè)施??Х葮翘峁└鞣N食物,比如日式餐和西餐、面條、茶和快餐。
    也有Basu-Tei 餐廳,主要提供中餐,而C廣場(chǎng)建筑的 Leaf 餐費(fèi)店則提供便餐和飲料。 Co-op 在 Korakuen 校區(qū)也經(jīng)營(yíng)有小賣部。
    Health Center
    醫(yī)療中心
    To provide health management and medical services to both students and teaching and administrative staff, each campus has a Health Center.
    Location
    Tama Campus: 2nd floor of Building No. 2
    Korakuen Campus: 1st floor of Building No. 1
    Ichigaya Campus: 1st floor of Building No. 1
    醫(yī)療中心旨在為學(xué)生、教職工和行政人員提供健康管理和醫(yī)療服務(wù)。每個(gè)校區(qū)都有醫(yī)療中心。
    地址
    Tama校區(qū):二棟樓二樓
    Korakuen校區(qū):一棟樓一樓
    Ichigaya校區(qū):一棟樓一樓
    Health Management
    To conform with the School Health Law, the University provides regular health examinations for students at the beginning of every April. As it is very important that students have their health checked every year, this presents an excellent opportunity for students to receive an annual health examination.
    For prevention or early detection of disease or illness, further tests, including ultra-sound and electrocardiogram, are available should the results of the student"s regular health examination show the need. If more detailed examination is necessary, the student will be referred to a specialist. The Health Center also provides counseling for students in need of advice on illness, disease, diet, or other health-related issues.
    健康管理
    遵照學(xué)校健康法律,中央大學(xué)每年四月為學(xué)生提供定期體檢。由于學(xué)生每年體檢很重要,這是學(xué)生接受每年體檢的很好的機(jī)會(huì)。
    為了預(yù)防和早期診斷疾病,在需要的情況下,學(xué)校為學(xué)生提供進(jìn)一步的體檢,包括超聲和心電圖體檢。如果有必要做更加詳細(xì)的檢查,學(xué)校會(huì)推薦學(xué)生看專家。醫(yī)療中心也為學(xué)生提供疾病、生病和其他健康相關(guān)的咨詢服務(wù)。
    Medical Services
    The Health Center offers medical examination primarily for internal medicine, as well as first-aid treatment for external injuries and referral to specialists. Costs for medical care are not covered by health insurance programs. However, costs related to medical treatment are based on standards set by the University, with costs for medication being comparable to those covered by health insurance, and fees for examination being half those charged under health insurance coverage. These are some of the ways the burden of medical costs is less for students.
    醫(yī)療服務(wù)
    醫(yī)療中心主要提供內(nèi)科醫(yī)學(xué)檢查、急救治療和專家推薦服務(wù)。健康保險(xiǎn)項(xiàng)目不涵蓋醫(yī)療費(fèi),但是,醫(yī)療相關(guān)的費(fèi)用收取標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)中央大學(xué)規(guī)定,醫(yī)療成本相對(duì)有健康保險(xiǎn)涵蓋的費(fèi)用便宜,并且體檢費(fèi)只是健康保險(xiǎn)涵蓋下的費(fèi)用的一半。一些途徑可以減輕學(xué)生的醫(yī)療負(fù)擔(dān)。
    Other Services
    For students who have had a regular health examination, the Center provides special health examinations should they be required for classes. The Center issues, upon request, a certificate of health needed for obtaining full-time employment, a scholarship, or part-time work, or participating in a sports event, in addition to providing tests for such things as measuring body fat proportion. The Health Center provides health-related information to the students through its website and paper magazine.
    其他服務(wù)
    對(duì)于參加定期健康檢查的學(xué)生,醫(yī)療中心可以以班級(jí)為單位,提供特別健康檢查。在學(xué)生要求的情況下,醫(yī)療中心除了提供諸如身體脂肪比例檢測(cè)之類的服務(wù),還為簽發(fā)健康證明。健康證明可以用于從事全職工作、獲取獎(jiǎng)學(xué)金、參加兼職或體育活動(dòng)。
    Clubs and Circles
    俱樂(lè)部和社團(tuán)
    The University offers a wide range of popular clubs focused on culture, music, and sports. The Chuo University Student Club Association plays a role in guiding and supporting these activities. Currently, 184 accredited and 27 unaccredited clubs are registered with the Association.
    Accredited Member Clubs of Chuo University Student Club Association
    (Figures in brackets indicate the number of affiliated circles)
    Academic League (10)
    Cultural League (32)
    Arts and Sciences League (29)
    Physical Education League (48)
    League of Physical Education Clubs (36)
    Student Club League (7)
    Science and Engineering League (22)
    * In addition, there are 18 academic research groups for people aiming to pass the National Bar, CPA qualification, and other qualification exams.
    中央大學(xué)有許多流行的與文化、音樂(lè)和體育相關(guān)的俱樂(lè)部。中央大學(xué)學(xué)生俱樂(lè)部協(xié)會(huì)在指導(dǎo)和支持這些活動(dòng)中扮演重要角色。目前,在協(xié)會(huì)注冊(cè)的認(rèn)證俱樂(lè)部有184個(gè),非認(rèn)證俱樂(lè)部有27個(gè)。
    中央大學(xué)學(xué)生俱樂(lè)部協(xié)會(huì)認(rèn)證會(huì)員俱樂(lè)部
    (括號(hào)中的數(shù)字表示附屬俱樂(lè)部的數(shù)量)
    學(xué)術(shù)聯(lián)盟(10)
    文化聯(lián)盟(32)
    藝術(shù)與科學(xué)聯(lián)盟(29)
    體育教育聯(lián)盟(48)
    體育教育俱樂(lè)部聯(lián)盟(36)
    學(xué)生俱樂(lè)部聯(lián)盟(7)
    科學(xué)與工程聯(lián)盟(22)
    * 此外,有18個(gè)全國(guó)律師資格考試、CPA資格考試和其他資格考試相關(guān)的學(xué)術(shù)研究團(tuán)隊(duì)。