柏林自由大學是德國一所著名的大學,在今年的QS權威世界大學排名中排在第123位,每年面向世界各國招生。柏林自由大學2017年國際招生已經開始了。它的本科課程怎么申請呢?以下是出國留學網整理并翻譯的柏林自由大學本科申請流程,一起來看看吧!
一、General Information Concerning Application
申請總體介紹
Freie Universität offers a wide range of study programs. Many of the programs toward the degree of Bachelor of Arts or Bachelor of Science offered at Freie Universität Berlin consist of a core subject and either two modules, with 30 credit points (Leistungspunkte, LP) required in each, or one module of 60 credit points (Combination Bachelor). Your application is not complete unless you have applied for both the core subject and the module(s); only then will your application be considered in the admission process.
柏林自由大學提供有諸多學習項目。柏林自由大學許多文科學士和理科學士項目都由一門核心科目和任意兩個模塊組成;其中,每個模塊30個學分,或一個模塊60個學分(綜合學士)。需要同時申請核心科目和模塊,申請才算完成,才能在錄取過程中被考慮。
If you earned your university entrance qualification in a country other than Germany, are already enrolled in a core subject at Freie Universität Berlin and would like to apply for one or more new module/s, please use the application with German HZB for university-internal procedure.
Some study programs require specific language skills, which have to be proven within enrollment at Freie Universität Berlin.
如果你在德國以外已經獲得大學入學證書,在柏林自由大學注冊有核心科目,且想要申請新的模塊,請使用German HZB 大學內部程序申請。
有些學習項目有特定的語言技能要求,在柏林自由大學的注冊中有說明。
For Single-subject bachelor degree programs (Mono Bachelor) without restricted admission capacity (non-impacted programs) applicants should apply for enrollment to the Student Records and Registration Office without submitting an application for admission.
For combination bachelor programs without restricted admission capacity an application within the application period is required.
對于沒有錄用人數限制的單科本科學位項目,申請人通過學生記錄和登記辦公室直接申請注冊,無需提交入學申請。
對于沒有錄用人數限制的綜合本科項目,需要在申請期限內申請。
Application via uni-assist
通過uni-assist申請
If you earned your university entrance qualification in a country other than Germany, you are required to submit your application to Freie Universität Berlin via uni-assist. Uni-assist reviews whether the application meets the formal and subject-specific prerequisites established by Freie Universität Berlin. Uni-assist is not responsible for carrying out selection procedures.
如果你不是在德國獲得的大學入學證書,你需要通過uni-assist將申請?zhí)峤坏桨亓肿杂纱髮W。uni-assist審核申請是否滿足柏林自由大學的正式入學要求和特定科目入學要求。uni-assist不負責執(zhí)行篩選程序。
The preliminary examination by uni-assist is with costs. Your application to uni-assist will not be processed unless the fee is paid to the account of uni-assist. To accelerate the proceedings, please enclose a deposit receipt or transfer voucher as proof of payment in the application.
通過uni-assist進行預備考試需要付費。只要將費用支付到uni-assist的賬戶后,申請才會被受理。為了節(jié)省申請時間,請在申請中附上存款收據或轉賬憑證作為付款的證明。
Please note:
In general, the processing of an application takes about four to six weeks, towards the end of the application period it takes even longer. Therefore, we recommend to submit your application as soon as possible before the deadline. Otherwise you cannot be informed about missing documents by uni-assist in time. Handed in documents after the deadline cannot be taken into consideration.
You can use the confirmation letter by uni-assist to apply for a study visa at the German embassy in your home country.
請注意:
一般來說,申請過程花四到六個星期,申請完畢可能還要花更久。因此,我們建議你在截止日期之前盡早提交申請。否則如果材料不全,uni-assist不會準時通知你。截止日期以后提交的文件不會被受理。
你可以德國駐華使館通過 uni-assist使用確認信申請學習簽證。
二、Language requirements
語言要求
Some undergraduate study programs require certain language skills, which have to be proven either within the application procedure or within the enrollment at Freie Universität Berlin.
某些本科學習項目有特定語言技能要求,這在申請程序或柏林自由大學的注冊中有說明。
There are specific additional requirements for admission to some undergraduate programs. These requirements generally involve specific language skills, which students are required to demonstrate as part of the process of admission or enrollment to Freie Universität Berlin.
某些本科項目還有特定的入學要求。這些要求一般會涉及特定語言技能,需要學生在入學申請或注冊柏林自由大學過程中出具證明。
1. Language proof for application procedure
Application for the first semester
1.申請程序要求的語言證明
第一學期申請
For some programs, students have to pass a mandatory language test. The requirements for the following programs are met only if the language test is passed or in case of exemption from the test (core subject and/or module):
English Philology, French Philology, Spanish Philology, Italian Philology, French Studies, Italian Studies, and North American Studies
對于某些項目,學生必須通用強制性語言測試。以下列出的課程除非特殊情況免除測試,都需要通過語言測試才能申請:英語語言學、法語語言學、西班牙語語言學、意大利語語言學、法國研究、意大利研究、北美研究。
Please note that in certain circumstances you have to pass several language tests (depending on the chosen program) and the test registration or the exemption from tests has to be done for each subject.
請注意,在特定情況下,需要通過兩門以上的語言測試(取決于選定的項目)??荚嚨怯浕蛎庠嚤仨氃诿块T科目中做記錄。
Applicants for the first semester inform themselves (before application deadline) on the websites of the Language Center of Freie Universität Berlin about:
- test dates (winter semester mid till end of July)
- test registration
- deadlines for the exemption from tests
申請第一學期的學生可以在柏林自由大學語言中心自己了解(在申請截止日期之前)一下信息:考試時間(冬季學期期中至七月末);考試登記;免試截止日期。
The Language Center of Freie Universität Berlin is responsible for granting exemptions from language tests. On the websites of the Language Center (Sprachenzentrum) (see “Sprachtests” (only in German)) information is available, which qualifications are recognized as equivalent to the required.
柏林自由大學語言中心負責審核免試。在語言中心網站(僅有德語版)有相關證書的詳細信息。
Applicants for the first semester of a program who do not meet the language requirements (Test nicht bestanden oder nicht teilgenommen, keine Befreiung vom Test) will not be considered in the admission process.
申請第一學期項目、沒有達到語言要求的學生,在錄用過程中不會被考慮。
Application for higher semesters
Applicants for higher semesters of one of the above-mentioned study programs have to pass a language test. In case the admission requirements are not met, the admission notice becomes void. Enrollment for the chosen study program is not possible.
更高學期申請
申請上述學習項目更高學期的學生,必須通過語言測試。不滿足入學要求的,不會收到錄取通知。也不可以注冊選定的學習項目。
2.Language proof for enrollment
2.注冊要求的語言證明
Some study programs do not require a language test, however certain language skills have to be proven on the basis of school records or language certificates.
Some study programs require a certain level of English skills. The language level shown on the (school) certificate is generally binding. The Department of Application and Admission will accept the following proofs as equivalents:
某些學習項目不要求語言測試,但特定的語言技能必須在學校記錄或語言證書上得到證明。
某些學習項目要求一定水平的英語技能。證書上的語言水平是有普遍效力的。申請與入學部接受一下證明作為同等證書:
Level |
Equivalent |
The level B1CEFR |
five years of English instruction at school (if the language level is not shown on the (school) certificate) IELTS4.5 Cambridge Examinations: Preliminary English Test (PET) First Certificate (FCE) Advanced (CAE) Proficiency (CPE) TOEFL: Paper 450 or Computer 130 or Internet 60 |
The level B2CEFR |
six years of English instruction at school (if the language level is not shown on the (school) certificate) IELTS5.0 Cambridge Examinations: First Certificate (FCE) Advanced (CAE) Proficiency (CPE) TOEFL: Paper 500 or Computer 170 or Internet 80 |
水平 |
同等 |
CEFR B1級 |
五年的學校英語教育 (如果英語水平在證書上面沒有說明) 雅思4.5 劍橋考試: 預備英語測試 第一英語證書 高級英語證書 英語熟練證書 托福: 紙質版 450、計算機版130、 互聯(lián)網版 60 |
CEFR B2級 |
五年的學校英語教育 (如果英語水平在證書上面沒有說明) 雅思5.0 劍橋考試: 第一英語證書 高級英語證書 英語熟練證書 托福: 紙質版500、計算機版 170 、 互聯(lián)網版 80 |
If you have earned your university entrance qualification abroad, the transcripts and documents you submit with your application do not typically show how many years of language instruction you have completed. In that case, applicants must submit either a certificate from their school regarding the duration of their instruction, or a language certificate. For graduates of the preparatory course (Studienkolleg) at Freie Universität Berlin, the certificate shows the level at which the language instruction was given.
如果你是在德國以外獲得的大學入學證書,你和申請一同提交的成績單和證件不顯示你接受了幾年的語言教學。對于這種情況,你需要提交學校開具的寫明學習時間證書,或者提交語言證書。對于柏林自由大學預科畢業(yè)生,他們的證書上寫有語言教學的層次。
In the case of university entrance qualifications issued in Australia, the United Kingdom, Ireland, Canada, New Zealand, or the United States of America, or if you have a degree from any of those countries, you are not required to provide any further proof regarding your English skills on the levels B1 CEFR or B2 CEFR.
對于澳大利亞、英國、愛爾蘭、加拿大、新西蘭、美國等國,持有這些國家的大學入學證書和學位證書申請人不需要提交CEFR B1級和CEFR B2級英語技能證明。
3.Proof of German language skills for application and for enrollment, holding a university entrance qualification from abroad
3.申請和入學中要求的德語語言技能證明
Applicants with a native language other than German and who have earned the university entrance qualification abroad, are required to demonstrate German language skills in accordance with the German higher education entrance examination (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerberinnen und -bewerber, DSH ) at Freie Universität Berlin. You can also provide proof of these language skills by means of equivalents to the DSH.
對于母語不是德語,并且不是在德國獲得大學入學證書的申請人,需要出示與柏林自由大學德語高等教育入學考試相符的德語語言技能證明。也可以向DSH提交同等能力證書。
Application period
三、申請期限
All of the stated time limits are exclusion periods specified by law. For all applications for which an application for admission and supporting documents are to be submitted, the full application documents must be received in the required form at the relevant location (higher education institution, uni-assist, or Hochschulstart) by 11:59 p.m. on the due date. The date and time stamped on the documents when received by the recipient is the operative factor, not the postmark date. Faxes and E-mails are not accepted.
所有申明的時間點都是依照法律特別規(guī)定的。所有申請人必須規(guī)定日期的晚上11:59分之前,將完整的申請材料以要求的形式交至指定的地址(higher education institution, uni-assist, or Hochschulstart)。日期和時間以收到日期和時間為準,不以郵寄時間為準。不接受傳真和郵件發(fā)送材料。
1. Application time limits for the following selection procedures:
A. for internal higher education institution procedures for allocation of placements in the first and higher subject-specific semesters (all applicants)
B. the dialogue-oriented service procedure (DOSV) (all applicants)
C. pharmacy and veterinary medicine for the first subject-specific semester for non-EU and non-EEA applicants
D. parmacy and veterinary medicine for higher subject-specific semesters (all applicants)
for the winter semester: first business day in June until July 15
for the summer semester: first business day in December until January 15
1.篩選日期申請截止日期
高等教育機構內部程序第一學期和高級特定學科學期名額分配(所有申請者)
對話指向服務程序(所有申請者)
藥劑學和牙醫(yī)第一特定學科學期(非歐盟國家和歐洲經濟區(qū)申請者)
藥劑學和牙醫(yī)高級特定學科學期(所有申請者)
冬季學期:6月第一個工作日到7月15日
夏季學期:12月第一個工作日到1月15日
2.Application deadlines for study programs with nationwide limitations on admissions ("Hochschulstart"):
These time limits apply only to applications for the first subject-specific semester by applicants from an EU Member State, International students with German university entrance qualifications - regardless of nationality (Bildungsinländer) and citizens of countries that are signatories to the Agreement on the European Economic Area (EEA), but are not members of the European Union; these are Iceland, Liechtenstein, and Norway.
2.國內限制入學學習項目申請截止日期:
這些時間點只適用于第一特定學科學期歐盟成員國申請者和持有德國大學入學證書的國際留學生。歐洲經濟區(qū)協(xié)議簽署國公民不可以申請,歐盟成員國公民可以申請;這些是冰島、列支敦斯登和挪威。
for the winter semester:
冬季學期:
May 31 of the year in progress for those who have earned their higher education entrance qualification* prior to January 16 of that year and wish to apply through hochschulstart.de (termed “Alt-Abiturienten”)
對于在當年1月16日之前已經獲得高等教育入學證書且想通過hochschulstart.de申請的學生,申請截止日期是下一年的5月31日。
July 15 of the year in progress for the “new” applicants who earn their higher education entrance qualification* between January 16 and July 15 (inclusive) of the year in progress (termed “Neu-Abiturienten”).
對于在1月16日到7月15日之間獲得高等教育入學證書的學生,申請截止日期是下一年的7月15日。
* Higher education entrance qualification: for a second study program = time of degree in first study program = entrance examination
高等教育入學證書:第二學習項目=第一學習項目學位時間=入學考試。
for the summer semester:
January 15 for all applicants
夏季學期:1月15日(所有申請者)
3. Application time limits for lottery procedure:
for the winter semester: September 09 – September 14
for the summer semester: March 8 – March 12
3.抽簽程序申請截止日期
冬季學期:九月九日到九月十四日
夏季學期:三月八日到三月十二日