英國威斯敏斯特大學(xué)翻譯與口譯專業(yè)概況及入學(xué)要求

字號:

 威斯敏斯特大學(xué)(University of Westminster)
    開設(shè)專業(yè):MA Interpreting,MA Translation and Interpreting
    入學(xué)要求:雅思不低于7.0分(口語單項(xiàng)不低于7.0分),通過筆試和面試。
    威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)和赫瑞瓦特大學(xué)同為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學(xué)水平。雖然對該校的成員認(rèn)證已在三年前被取消(詳見EMCI網(wǎng)站),學(xué)校也因此關(guān)閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設(shè)置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學(xué)水準(zhǔn)并被廣泛認(rèn)知,每年申請的學(xué)生數(shù)量依然很多。
    只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學(xué)已經(jīng)關(guān)閉了EMCI課程,所以,目前英國大學(xué)暫時沒有EMCI成員大學(xué),但學(xué)生依然可以申請?jiān)摯髮W(xué)的口譯(偏向公共服務(wù)口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學(xué)生也可以申請AIIC成員認(rèn)證(AIIC只針對個人認(rèn)證,而非大學(xué))。