日語敬語的使用方法

字號:


    在日語中,尊敬語、自謙語、鄭重語統(tǒng)稱為敬語。敬語是日語學(xué)習(xí)中必不可少的內(nèi)容,特別是商務(wù)日語。出國留學(xué)網(wǎng)溫馨提醒:請各位務(wù)必將敬語記準(zhǔn)確,否則的話就不要使用敬語,因為敬語用錯的話會很囧的說。
    先講講三類敬語的區(qū)別
    一、尊敬語:尊重他人時所使用的語言。用于表達尊重他人的心情。
    二、自謙語:對于尊敬的對方,謙遜的表現(xiàn)自己時使用的語言。是一種自己謙遜,尊重他人的表現(xiàn)。
    三、鄭重語:句末以「です、ます」和「ございます」為結(jié)尾,無論對方是誰且內(nèi)容怎樣,是一種鄭重表達時所使用的語言。
    敬語中最常用的動詞變形
    一、「行く」的尊敬語為「いらっしゃる」、自謙語為「參る、伺う」、鄭重語為「行きます」
    例句:尊敬語時「會場へは何時にいらっしゃいますか」、自謙語時「會場へ何時に參ります(お伺いします)」、鄭重語時「會場へ何時に行きます」
    另外,「行かれる」也是敬語的一種。
    二、「言う」的尊敬語為「おっしゃる」、自謙語為「申す、申し上げる」、鄭重語為「言います」
    例句:尊敬語時「先生がおっしゃいました」、自謙語時「先生に申しました(申し上げました)」、鄭重語時「友だちに言いました」
    此外,自謙語的「申す」并不僅僅表達自己謙遜,也經(jīng)常用于向合作方或者老主顧表達所在公司職員的謙遜。例如在外出地也經(jīng)常有這樣的表現(xiàn)。「部長がよろしくと、申し上げておりました」(部長向您問好)
    三、「する」的尊敬語「なさる/される」、自謙語「いたす」、鄭重語「します」
    例句:尊敬語時「明日の予定は、キャンセルなされますか」、自謙語時「明日の予定は、キャンセルいたします」、鄭重語時「明日の予定は、キャンセルします」
    四、「食べる」的尊敬語「召し上がる」、自謙語「いただく/頂戴する」、鄭重語「食べます」
    例句:尊敬語時「食後に、甘いものは召し上がりますか」、自謙語時「お土産に、甘いものをいただきました(頂戴しました)」、鄭重語時「食後に甘いものを食べます」
    勸人吃東西時所說的「どうぞ、いただいてください」是一種錯誤的敬語。當(dāng)作為敬語時正確的使用應(yīng)該是「どうぞ、お召し上がりください」
    五、「來る」的敬語為「見える、おいでになる、お越しになる」等多種表現(xiàn)形式
    例句:尊敬語時「先生がお見えになりました」、「先生がおいでになりました」、「先生がお越しになりました」、「先生がいらっしゃいました」、「先生が來られました」
    對于「來る」的尊敬語表達是很容易感到困惑的。其實無論使用哪個詞都是敬語,并沒有失禮?!竵恧搿沟淖灾t語為「參る」,鄭重語為「來ます」
    例句:自謙語時「何時に參ります」,鄭重語為「もうすぐ友だちが遊びに來ます」
    作為「來る」的敬語容易錯誤使用的是「何とかさんが、參られました」?!竻ⅳ搿故亲屪约褐t遜時使用的詞,對于必須尊敬的對方是不能使用的,換句話說,你可以說你自己「參る」,但你不可以說你的長輩或上司「參る」
    敬語的使用場合
    因敬語與自謙語、鄭重語的使用方法而感到迷惑的時候,只要記住,對于長輩、上司等尊敬的人要用敬語,表達自謙時用自謙語,當(dāng)不論說話對象要鄭重表達時使用鄭重語。試著區(qū)分使用吧,但是在正式場合如面試的時候請絕對不要亂用!
    >>>點擊進入出國留學(xué)網(wǎng)考試欄目了解更多