澳大利亞翻譯專(zhuān)業(yè)近幾年來(lái)很受留學(xué)生的青睞,成為一個(gè)比較熱門(mén)的澳大利亞專(zhuān)業(yè),下面86留學(xué)網(wǎng)小編給大家分享一下這個(gè)澳大利亞專(zhuān)業(yè)解析,幫助大家更好的了解這個(gè)專(zhuān)業(yè)。
翻譯澳大利亞專(zhuān)業(yè)解析如下:
NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),簡(jiǎn)稱澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局,是國(guó)際公認(rèn)的口譯和筆譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),也是唯一的澳大利亞翻譯專(zhuān)業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu)。在澳大利亞所有想從事翻譯工作的人員都要經(jīng)過(guò)NAATI的認(rèn)證才能上崗。新西蘭政府也認(rèn)可并雇用此類(lèi)翻譯。
NAATI為申請(qǐng)者提供以下三種方式的評(píng)審方式,只要符合(通過(guò))其中的任何一條,即為評(píng)估合格:1) 完成 NAATI 認(rèn)可或指定的澳洲相關(guān)機(jī)構(gòu)或大學(xué)的學(xué)習(xí)課程。2) 通過(guò) NAATI 的指定考試。3) 通過(guò) NAATI 的海外翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)歷評(píng)估。而三種方式中由于目前通過(guò)考試的比例極低(不超過(guò)10%),評(píng)估又要求申請(qǐng)人具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),所以獲得NAATI認(rèn)證的最佳途徑就是獲得一個(gè)被NAATI認(rèn)證的學(xué)歷。澳大利亞的翻譯專(zhuān)業(yè)比較注重理論和實(shí)踐的結(jié)合,將國(guó)際翻譯界一流學(xué)者和專(zhuān)家的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實(shí)際技能。
在澳大利亞翻譯長(zhǎng)期位列緊缺職業(yè)名單之上,有著最高的60分移民加分,所以,翻譯專(zhuān)業(yè)也向來(lái)是澳大利亞留學(xué)的熱門(mén)專(zhuān)業(yè)之一,而就讀經(jīng)過(guò)NAATI認(rèn)可的翻譯課程更可以直接獲得5分的額外加分,同時(shí)也能獲得全球認(rèn)可的專(zhuān)業(yè)翻譯證書(shū),就業(yè)前景極好。
澳大利亞留學(xué)就翻譯專(zhuān)業(yè)而言的話,目前澳大利亞翻譯專(zhuān)業(yè)大學(xué)主要有:麥考瑞大學(xué),西悉尼大學(xué),皇家墨爾本,還有就是昆士蘭大學(xué)。
要說(shuō)翻譯資格最老的學(xué)校要數(shù)西悉尼大學(xué)了,他們是澳洲第一個(gè)獲得NATTI認(rèn)證的學(xué)校,并且現(xiàn)在據(jù)稱他們學(xué)校的翻譯可以排到世界第五。確實(shí)很厲害,至于名氣的問(wèn)題,他們學(xué)校不是科研型的大學(xué),所有的五星級(jí)大學(xué)都是靠科研的,他們是實(shí)用型的大學(xué),這個(gè)是不能比的。
麥考瑞其實(shí)難畢業(yè)的會(huì)計(jì)這個(gè)專(zhuān)業(yè),不是他們?nèi)康膶?zhuān)業(yè),所以我們看網(wǎng)上的信息的時(shí)候一定要看清楚哦。你如果選擇這個(gè)學(xué)校的話,也不會(huì)后悔的。
澳大利亞翻譯專(zhuān)業(yè)大學(xué)中比較好點(diǎn)的學(xué)校就是上面介紹的麥考瑞大學(xué)、悉尼大學(xué)、墨爾本和昆士蘭大學(xué)了,要去澳大利亞留學(xué)學(xué)習(xí)翻譯專(zhuān)業(yè)的同學(xué),可以從中選擇一個(gè)自己最喜歡的學(xué)校。
以上內(nèi)容就是對(duì)澳洲留學(xué)專(zhuān)業(yè)解析:翻譯專(zhuān)業(yè)的簡(jiǎn)單介紹,通過(guò)本文的介紹大家現(xiàn)在對(duì)此應(yīng)該有了進(jìn)一步的了解了。
翻譯澳大利亞專(zhuān)業(yè)解析如下:
NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),簡(jiǎn)稱澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局,是國(guó)際公認(rèn)的口譯和筆譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),也是唯一的澳大利亞翻譯專(zhuān)業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu)。在澳大利亞所有想從事翻譯工作的人員都要經(jīng)過(guò)NAATI的認(rèn)證才能上崗。新西蘭政府也認(rèn)可并雇用此類(lèi)翻譯。
NAATI為申請(qǐng)者提供以下三種方式的評(píng)審方式,只要符合(通過(guò))其中的任何一條,即為評(píng)估合格:1) 完成 NAATI 認(rèn)可或指定的澳洲相關(guān)機(jī)構(gòu)或大學(xué)的學(xué)習(xí)課程。2) 通過(guò) NAATI 的指定考試。3) 通過(guò) NAATI 的海外翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)歷評(píng)估。而三種方式中由于目前通過(guò)考試的比例極低(不超過(guò)10%),評(píng)估又要求申請(qǐng)人具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),所以獲得NAATI認(rèn)證的最佳途徑就是獲得一個(gè)被NAATI認(rèn)證的學(xué)歷。澳大利亞的翻譯專(zhuān)業(yè)比較注重理論和實(shí)踐的結(jié)合,將國(guó)際翻譯界一流學(xué)者和專(zhuān)家的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實(shí)際技能。
在澳大利亞翻譯長(zhǎng)期位列緊缺職業(yè)名單之上,有著最高的60分移民加分,所以,翻譯專(zhuān)業(yè)也向來(lái)是澳大利亞留學(xué)的熱門(mén)專(zhuān)業(yè)之一,而就讀經(jīng)過(guò)NAATI認(rèn)可的翻譯課程更可以直接獲得5分的額外加分,同時(shí)也能獲得全球認(rèn)可的專(zhuān)業(yè)翻譯證書(shū),就業(yè)前景極好。
澳大利亞留學(xué)就翻譯專(zhuān)業(yè)而言的話,目前澳大利亞翻譯專(zhuān)業(yè)大學(xué)主要有:麥考瑞大學(xué),西悉尼大學(xué),皇家墨爾本,還有就是昆士蘭大學(xué)。
要說(shuō)翻譯資格最老的學(xué)校要數(shù)西悉尼大學(xué)了,他們是澳洲第一個(gè)獲得NATTI認(rèn)證的學(xué)校,并且現(xiàn)在據(jù)稱他們學(xué)校的翻譯可以排到世界第五。確實(shí)很厲害,至于名氣的問(wèn)題,他們學(xué)校不是科研型的大學(xué),所有的五星級(jí)大學(xué)都是靠科研的,他們是實(shí)用型的大學(xué),這個(gè)是不能比的。
麥考瑞其實(shí)難畢業(yè)的會(huì)計(jì)這個(gè)專(zhuān)業(yè),不是他們?nèi)康膶?zhuān)業(yè),所以我們看網(wǎng)上的信息的時(shí)候一定要看清楚哦。你如果選擇這個(gè)學(xué)校的話,也不會(huì)后悔的。
澳大利亞翻譯專(zhuān)業(yè)大學(xué)中比較好點(diǎn)的學(xué)校就是上面介紹的麥考瑞大學(xué)、悉尼大學(xué)、墨爾本和昆士蘭大學(xué)了,要去澳大利亞留學(xué)學(xué)習(xí)翻譯專(zhuān)業(yè)的同學(xué),可以從中選擇一個(gè)自己最喜歡的學(xué)校。
以上內(nèi)容就是對(duì)澳洲留學(xué)專(zhuān)業(yè)解析:翻譯專(zhuān)業(yè)的簡(jiǎn)單介紹,通過(guò)本文的介紹大家現(xiàn)在對(duì)此應(yīng)該有了進(jìn)一步的了解了。

