怦然心動(dòng)經(jīng)典臺(tái)詞的翻譯

字號(hào):


    Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
    韓寒的翻譯:有人住高樓,有人在深溝,有人光萬(wàn)丈,有人一身銹,世人萬(wàn)千種,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
    中文翻譯一:有些人俗不可耐,有些人癡傻成呆,有些人煽情癡嗔浮華,有些人悶騷內(nèi)秀腹黑,但每個(gè)人都會(huì)在某一天,遇到一個(gè)彩虹般絢麗的良人。 當(dāng)你遇到這個(gè)人,就會(huì)覺(jué)得其他一切都是浮云神馬。 總有那樣一個(gè)人,會(huì)讓你意欲撲倒。
    中文翻譯二:有些人淪為平庸淺薄,金玉其外,而敗絮其中??刹唤?jīng)意間,有一天你會(huì)遇到一個(gè)彩虹般絢麗的人,從此以后,其他人就不過(guò)是匆匆浮云。
    
經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典電影臺(tái)詞 相聲經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典語(yǔ)錄

    
經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典電影臺(tái)詞 相聲經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典語(yǔ)錄