小學(xué)生春節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容

字號(hào):


    出國(guó)留學(xué)網(wǎng)的小編給大家?guī)?lái)春節(jié)手抄報(bào)資料,希望大家喜歡。更多手抄報(bào)盡在出國(guó)留學(xué)網(wǎng)手抄報(bào)頻道
    小學(xué)生春節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容
    春節(jié)說(shuō)法的確定
    我國(guó)古代民間雖然早已有過(guò)年的風(fēng)俗,但那時(shí)并不叫春節(jié),那時(shí)所說(shuō)的春節(jié)指的是二十四節(jié)氣中的“立春”。南北朝則把春節(jié)泛指為整個(gè)春季。把農(nóng)歷新年正式定名為春節(jié)是辛亥革命后的事,由于那時(shí)要改用陽(yáng)歷,為了區(qū)分農(nóng)、陽(yáng)倆節(jié),所以把農(nóng)歷初一改名為春節(jié)。
    正月為何音同“征”?
    正月的“正”字,應(yīng)該讀作“改正”的“征”字讀音,為什么人們把它讀作“長(zhǎng)征”的“征”字音呢?據(jù)專家考證,秦時(shí)因秦始皇姓嬴名政,他嫌“正”字的讀音和他的名字同音,犯了忌諱,下令把“正月”讀作“正(征)月”,后來(lái)人們習(xí)慣了,就一直沿用到現(xiàn)在。
    
    稀罕的閏正月
    從公元1645年到公元2800年的1155年里,農(nóng)歷閏正月有六次,非常罕見(jiàn)。其年份分別是1651、2262、2357、2520、2539、2634年,和今年最近的一次閏正月要到2262年,我們這一代人無(wú)緣一年過(guò)倆次年了。
    年三十為何有時(shí)有有時(shí)無(wú)?
    今年春節(jié)只有大年二十九,沒(méi)有年三十,這是怎么一回事呢?我國(guó)農(nóng)歷中的月是按月亮盈虧圓缺變化周期安排的。一個(gè)“朔望月”的平均長(zhǎng)度為29天12小時(shí)44分鐘(29.5306天),并非整數(shù),而一個(gè)月的天數(shù)要用整數(shù)表示。因此,有時(shí)是小月29天,有時(shí)是大月30天。天文學(xué)家固定將農(nóng)歷每月初一安排在朔所在的日子,朔是月亮在與地球中間的時(shí)刻,這樣確定相連倆個(gè)朔之間的天數(shù)。
    壓歲錢
    有關(guān)壓歲錢的民間傳說(shuō):太古時(shí)有一種兇獸叫“年”,每隔365日后的夜晚就要出來(lái)傷害人畜、莊稼。大人們以燃放爆竹響聲驅(qū)“年”,小孩子則將接受長(zhǎng)輩事先備好的“壓歲錢”來(lái)“壓驚驅(qū)邪”,寓意“壓歲祈福”。
    古代“壓歲錢”是用“壓勝”巫術(shù)驅(qū)趕邪祟,古稱“壓勝錢”;因?yàn)?ldquo;歲”與“祟”諧音,故又稱“壓祟錢”。晚輩每到過(guò)年得到“壓歲錢”,即可年年平安度過(guò)新歲,長(zhǎng)命百歲。這種習(xí)俗一直延續(xù)下來(lái),寄予了長(zhǎng)輩對(duì)孩子成長(zhǎng)的美好祝愿以及對(duì)美好生活的期盼。
    春節(jié)的英文介紹
    1.I like the Chinese new year better than any other festival. This is a time especially for rest and joy. I need not study. I wear good clothes and eat good food. I have a good time from morning till night. I am as happy as a king.
    我喜歡中國(guó)新年比喜歡其它任何節(jié)日更甚。這是一個(gè)專為休息和歡樂(lè)的時(shí)間。我不需要讀書。我穿好衣服,吃好東西。我每天從早到晚日子過(guò)得輕松愉快。我和上帝一樣快樂(lè)。
    2.  Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as "New Year" and "New Year." The long history of the Spring Festival, which originated in the Shang period the year draws to a close servicemen and the memorial activities. According to China's Lunar, the first day of the first lunar month yen ancient name, Yuan-chen, a copy, is Emperor, the New Year Day, which is commonly known as Day of the Republic. switch to the Gregorian calendar, the calendar on January 1 as New Year's Day, January 1st called the Lunar Spring Festival.
    春節(jié)是中國(guó)民間最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日。在夏歷正月初一,又叫陰歷年,俗稱“過(guò)年”、“新年”。春節(jié)的歷史很悠久,它起源于殷商時(shí)期年頭歲尾的祭神祭祖活動(dòng)。按照我國(guó)農(nóng)歷,正月 初一古稱元日、元辰、元正、元朔、元旦等,俗稱年初一,到了民國(guó)時(shí)期,改用公歷,公歷的一月一日稱為元旦,把農(nóng)歷的一月一日叫春節(jié)。
    3.Spring festival is coming.Spring Festival is on the traditional Chinese festivals.People used to call it "the Lunar New Year".It always starts between january the first and february the twentieth.
    Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping . They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other things.They clean the houses and decorate them.
    春節(jié)到了,春節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,人們習(xí)慣上成作農(nóng)歷年.這個(gè)節(jié)日總是在每年的一月初到二月中旬之間.
    春節(jié)前的一段日子,中國(guó)人早早地開(kāi)始買年貨.他們買蔬菜.魚和肉.新衣服和種種其他的東西.他們打掃房屋,把自己的家布置一新.
    4.The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Year's Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc.. The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion  .The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion  .The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Year's visit the child New Year's Money, friend etc.
    春節(jié)是漢族最重要的節(jié)日。春節(jié)的歷史很悠久。節(jié)前就在門臉上貼上紅紙黃字的寓意的新年寄語(yǔ)及財(cái)神像和掛大紅燈籠等. 春節(jié)是個(gè)親人團(tuán)聚的節(jié)日。離家的孩子不遠(yuǎn)千里回到家里。家人圍坐在一起包餃子,用餃子象征團(tuán)聚。正月初一前有祭灶等儀式;節(jié)中有給兒童壓歲錢、親朋好友拜年等。
    以上內(nèi)容由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)提供,如果您覺(jué)得本站的信息還不能完美解決您的問(wèn)題,可以聯(lián)系我們,聯(lián)系地址:editor@liuxue86.com,我們將在第一時(shí)間內(nèi)為您解答。