坐落在重慶市忠縣長江北岸,西距縣城40公里,東距萬縣52公里。此處臨江有一俯高十多丈,陡壁孤峰拔起的巨石,相傳為女媧補天所遺的一尊五彩石,故稱“石寶”。此石形如玉印,又名“玉印山”。明末譚宏起義,據(jù)此為寨,“石寶寨”名由此而來。
玉印山是一座拔地而起四壁如削的孤峰。清乾隆初年,借助架于石壁上的鐵索在山頂修建了一座寺廟,名“蘭若殿”;嘉慶年間又聘請能工巧匠研究如何取代鐵索上山,于是便依山取勢修建這座樓閣。石寶寨塔樓,依山聳勢,飛檐展翼,塔層從下至上,逐層縮小,各樓層飛閣之間,均有曲折迂回的轉(zhuǎn)梯相通,造型十分奇異。整個建筑由寨門、寨身、閣樓組成,共12層,高56米,全系木質(zhì)結(jié)構(gòu)。始建于明萬歷年間,經(jīng)康熙、乾隆年間修建完善。原建九層,隱含“九重天”之意。頂上三層為1956年修補建筑時所建。寨內(nèi)有三組雕塑群像,其一為巴曼子刎首保城的故事,其二為張飛義釋嚴(yán)顏的三國故事,其三為巾幗英雄秦良玉的故事。
這座精巧華麗的寨樓,原是供人們從江岸登臨山頂燒香拜佛之用,今天卻是供人憑欄遠眺長江江景的“小蓬萊”。待到三峽工程竣工之后,江水水位升高,石寶寨就是江中明珠,水上仙閣了。
擴展閱讀:
導(dǎo)游詞結(jié)構(gòu)
一篇完整的導(dǎo)游詞,其結(jié)構(gòu)一般包括習(xí)慣用語、概括介紹、重點講解三個部分。
1.習(xí)慣用語
習(xí)慣用語又分為兩個部分——見面時的開頭語和離別時的告別語。
開頭語包括問候語、歡迎語、介紹語、游覽注意事項和對游客的希望五個方面,放在導(dǎo)游詞的最前面。
a、開頭語
(1)介紹自己或旅行社
(2)介紹司機和車型、車號
(3)介紹旅游時間,地點和行程安排
(4)表示歡迎。
b、告別語
(1)總結(jié)旅游情況
(2)感謝游客配合
(3)希望提出意見
(4)表示依依惜別
2.概括介紹
概括介紹是用概述法介紹旅游景點的位置、范圍、地位、意義、歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展前景等,目的是幫助旅游者對景點先有個總體了解,引起游覽興趣,猶如“未成曲調(diào)先有情”。
概括介紹應(yīng)根據(jù)時間和游客情況,可長可短,可詳可略(可根據(jù)需求所變)。
3.重點講解
重點講解是對旅游線路上的重點景觀從景點成因、歷史傳說、文化背景、審美功能等方面進行詳細的講解,使旅游者對旅游目的地有一個全面、正確的了解,同時要提醒旅游者注意自己攜帶的東西,保管好自己隨身的物品,這是導(dǎo)游詞最重要的組成部分。
相關(guān)閱讀:
各省景點導(dǎo)游詞大全

