出國留學(xué) 不受男性待見的十大女性職業(yè)

字號(hào):

 
    Von Bäckerin bis Floristin: Diese Berufe finden Männer echt unsexy
    不論是面包師還是賣花商,男性對(duì)于做這些職業(yè)的女性一點(diǎn)都不感冒。
    Wir können nicht alle Juristin sein. Ein bisschen überraschend finden wir die Ergebnisse der Studie der Universität Bremen mit dem Onlineportal Parship dennoch. Viele der vermeintlich gern gesehenen Berufe mit sozialen Hintergrund, kommen bei Männern nicht so gut an. Wollen die Männer etwa keine Frauen mehr mit großem Herz? Aber sehen Sie selbst auf den nächsten Seiten.
    我們不可能人人都成為一名律師。我們得對(duì)于男性的調(diào)查結(jié)果后,頗感驚訝。對(duì)于許多在社會(huì)背景下很被看好的職業(yè),在男人眼里都變成了不好。那還是讓我們看看,到底結(jié)果是什么樣的呢?
    10.Bäckerin 面包師
    9.Floristin 花店賣花人
    8.Angestellter im sozialen Bereich 社工
    7.Hotel-/Restaurantfachfrau 旅館和餐館中工作的女性
    6.Frisörin 理發(fā)師
    5.Köchin 廚師
    4.Arbeiterin 工人
    3.Verkäuferin 售貨員
    2.Altenpflegerin 老年人護(hù)工
    1.Hauswirtschafterin 女管家