英國留學(xué) 留學(xué)倫敦最不能錯(cuò)過戲劇

字號(hào):


    來倫敦留學(xué)最不能錯(cuò)過的是什么?是Burberry的風(fēng)衣,是一包熱騰騰的fish and chips或是海德公園的一場周日演講? 對(duì)于我,最無法割舍的要算倫敦的戲劇了。
    那里有純真的牧羊女和社交季里的貴族小姐,也有功于心計(jì)的大臣和碌碌無為的傀儡皇帝。濃重的英倫腔和華麗繁冗的服飾,融合著故事里的善惡美丑,悲喜離合,總能將我一次又一次的帶入各大戲院。
    來倫敦看的第一場戲是莎士比亞環(huán)形劇場的《皆大歡喜》。5鎊的站票讓我在緊貼舞臺(tái)的地方和演員來了個(gè)近距離接觸。跟京劇的‘意會(huì)’表演方式不同,英國戲劇講究實(shí)景還原。雖然是個(gè)不折不扣的喜劇,但幾個(gè)真實(shí)的打斗場景還是讓我看得目瞪口呆。 其中有一個(gè)小插曲,兩個(gè)男主角打斗的太激烈以至于一個(gè)沖出了舞臺(tái),撞向觀眾,他不好意思的跟觀眾眨眨眼,飛快地小聲說了句sorry。三個(gè)小時(shí)的戲一晃而過,我意猶未盡的走出劇場。不好意思的跟同行的英國朋友說,很多古英語我都沒聽懂。他哈哈一笑,說I can only understand about half of it!
    英國人熱愛戲劇。不管是國家劇院,還是Covent Garden的大眾劇場,不管是知名的《悲慘世界》,還是名不見經(jīng)傳的獨(dú)幕短劇,我去看過的每場戲都座無虛席。有抹著口紅帶著珍珠項(xiàng)鏈的老太太,也有成群結(jié)伴的小伙子。這種對(duì)戲劇的推崇,也能看出英國人的保守和對(duì)自身文化的驕傲感。管你好萊塢大片多少票房,我就是愛看那一方舞臺(tái)上活生生的表演。不僅如此,還得讓我們的小孩從小就念上兩段哈姆萊特的臺(tái)詞to be or not to be。 事實(shí)上戲劇課作為英語課的一部分,是英國中小學(xué)的必修課之一。
    所以,這個(gè)初冬,要是你也想跟這個(gè)城市來一場精神交流,不妨去萊斯特廣場上的訂票小亭買一張時(shí)下流行的戲票,花上一個(gè)下午,享受一場原汁原味的英國戲劇吧。