高考2013名師指導(dǎo)翻譯題免丟分法(3)

字號:

?  最終的高考沖刺已經(jīng)到來了,在這最后的時段中,出國留學(xué)網(wǎng)高考頻道請教幾位資深高考出題專家,大膽預(yù)測了2013年高考高頻出現(xiàn)的題型題目。其中包括作文題目預(yù)測、語數(shù)外文理綜各科預(yù)測題。盡最大努力在極短時間內(nèi)為各位抓住高考試卷上的每一分。
    ?
    ?  三、脫離語境,孤立翻譯
    在古文中,相同的詞語在不同語境中有不同的翻譯。脫離語境去翻譯具體句子,往往就難以準(zhǔn)確。
    示例4.(原平)宅上種少竹,春月夜有盜其筍者,偶起見之,盜者奔走墜溝。原平自以不能廣施,至使此人顛沛,乃于所植竹處溝上立小橋,令足通行,又采筍置籬外。鄰曲慚愧,無復(fù)取者。(《宋書·郭原平傳》)
    【學(xué)生翻譯】原平自認(rèn)為不能廣泛地施舍,致使此人顛沛流離,于是在種竹處的溝上建起小橋,讓人的腳通行。
    【答案分析】選句前的語境是:郭原平在房子旁邊種了一些竹子,春季夜里有人來偷竹筍,被郭原平偶爾撞見,偷筍的人奔逃掉進(jìn)了水溝。于是句中的“顛沛”就應(yīng)翻譯為“跌倒”。另外,句中的“足”,也應(yīng)譯為“足以”,意即郭原平盡量將橋建得寬。
    【正確翻譯】自認(rèn)為不能廣泛地施舍,至使此人跌倒,于是就在種竹處的溝上建起小橋,讓人足以通行。
    示例5.希賢與嚴(yán)忠范等奉命使宋,請兵自衛(wèi)。伯顏曰:“行人以言不以兵,兵多,徒為累使事?!?《元史·列傳十四》)
    【學(xué)生翻譯】出行的人要靠語言能力而不靠兵器鋒利,兵器多了,只能徒然使事情受到牽累。
    【答案分析】“行人”不是出行的人。因為前面說是奉命使宋,故應(yīng)譯為:出使的人?!耙匝圆灰员?“兵”不是兵器,前面有句“請兵護(hù)衛(wèi)”,故“兵”應(yīng)為:士兵或武士。
    【正確翻譯】出使的人要靠語言能力而不靠武士隨從,隨從武士多了,只能徒然使出使的事受到牽累。
    高考精選推薦:
    2013高考最后30天各科沖刺試題匯總(全國版)
    2011全國統(tǒng)一高考各省市卷(真題)
    全國2012高考滿分作文匯總
    高考2013英語試題及重點(diǎn)、壓軸題:全國匯總
    
    2013年高考語文試題及答案解析匯總
    2013高考語文及作文題目預(yù)測匯總
    
高考語文復(fù)習(xí)資料 高考數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)資料 高考英語復(fù)習(xí)資料 高考文綜復(fù)習(xí)資料 高考理綜復(fù)習(xí)資料
高考語文模擬試題 高考數(shù)學(xué)模擬試題 高考英語模擬試題 高考文綜模擬試題 高考理綜模擬試題
高中學(xué)習(xí)方法 高考復(fù)習(xí)方法 高考狀元學(xué)習(xí)方法 高考飲食攻略 高考勵志名言