2013中考語(yǔ)文復(fù)習(xí):《華佗傳》詳解

字號(hào):


    俗話講“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。與其盲目復(fù)習(xí),高耗低效,不如明確復(fù)習(xí)目標(biāo),有的放矢,少走彎路,做到低耗高效。為此,考生應(yīng)認(rèn)真學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)和中考語(yǔ)文考試說(shuō)明精神,明確中考語(yǔ)文的考試方向,把握考試內(nèi)容、重點(diǎn)、范圍、題型以及各部分的考查要求,在老師的精心引領(lǐng)下,開(kāi)展有計(jì)劃、有條理、有針對(duì)性的中考語(yǔ)文總復(fù)習(xí)。
    選自《三國(guó)志》
    華 佗 傳
    作者:陳壽
    華佗字元化,是沛國(guó)譙縣人,又名旉。曾在徐州地區(qū)漫游求學(xué),通曉幾種經(jīng)書(shū)。沛國(guó)相陳硅推薦他為孝廉,太尉黃琬征召他任職,他都不就任。華佗懂得養(yǎng)生之道,當(dāng)時(shí)的人們認(rèn)為他年齡將近一百歲,可外表看上去還象壯年人一樣。又精通醫(yī)方藥物,他治病時(shí),配制湯藥不過(guò)用幾味藥,心里掌握著藥物的分量、比例,用不著再稱量,把藥煮熱,就讓病人服飲,同時(shí)告訴服藥的禁忌或注意事項(xiàng),等到華佗一離開(kāi),病人也就好了。如果需要灸療,也不過(guò)一兩個(gè)穴位,每個(gè)穴位不過(guò)燒灸七、八根艾條,病痛也就應(yīng)手消除。如果需要針療,也不過(guò)扎一兩個(gè)穴位,下針時(shí)對(duì)病人說(shuō):“針刺感應(yīng)應(yīng)當(dāng)延伸到某處,如果到了,請(qǐng)告訴我。”當(dāng)病人說(shuō)“已經(jīng)到了”,隨即起針,病痛很快就痊愈了。如果病患集結(jié)郁積在體內(nèi),扎針吃藥的療效都不能奏效,應(yīng)須剖開(kāi)割除的,就飲服他配制的“麻沸散”,一會(huì)兒病人就如醉死一樣,毫無(wú)知覺(jué),于是就開(kāi)刀切除患處,取出結(jié)積物。病患如果在腸中,就割除腸子病變部分,洗凈傷口和易感染部分,然后縫好腹部刀口,用藥膏敷上,四五天后,病就好了,不再疼痛。開(kāi)刀時(shí),病人自己并不感到疼痛,一個(gè)月之內(nèi),傷口便愈合復(fù)原了。
    華佗字元化,沛國(guó)譙人也,一名旉。游學(xué)徐土,兼通數(shù)經(jīng)。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。曉養(yǎng)性之術(shù),時(shí)人以為年且百歲而貌有壯容。又精方藥,其療疾,合湯不過(guò)數(shù)種,心解分劑,不復(fù)稱量,煮熟便飲,語(yǔ)其節(jié)度,舍去輒愈。若當(dāng)灸,不過(guò)一兩處,每處不過(guò)七八壯,病亦應(yīng)除。若當(dāng)針,亦不過(guò)一兩處,下針言:“當(dāng)引某許,若至,語(yǔ)人。”病者言“已到”,應(yīng)便拔針,病亦行差。若病結(jié)積在內(nèi),針?biāo)幩荒芗?,?dāng)須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死,無(wú)所知,因破取。病若在腸中,便斷腸湔洗,縫腹膏摩,四五日,差,不痛,人亦不自寤,一月之間,即平復(fù)矣。
    府中官吏倪尋、李延同時(shí)來(lái)就診,都頭痛發(fā)燒,病痛的癥狀正相同。華佗卻說(shuō):“倪尋應(yīng)該把病邪瀉下來(lái),李延應(yīng)當(dāng)發(fā)汗驅(qū)病。”有人對(duì)這兩種不同療法提出疑問(wèn)。華佗回答說(shuō):“倪尋是外實(shí)癥,李延是內(nèi)實(shí)癥,所以治療他們也應(yīng)當(dāng)用不同的方法。”馬上分別給兩人服藥,等第二天一早兩人一同病好起床了。
    府吏兄尋、李延共止,俱頭痛身熱,所苦正同。佗曰:“尋當(dāng)下之,延當(dāng)發(fā)汗。”或難其異。佗曰:“尋外實(shí),延內(nèi)實(shí),故治之宜殊。”即各與藥,明旦并起。
    一天,華佗走在路上,看見(jiàn)有個(gè)人患咽喉堵塞的病,想吃東西卻不能下咽,家里人用車載著他去求醫(yī)。華佗聽(tīng)到病人的呻吟聲,就停車去診視,告訴他們說(shuō):“剛才我來(lái)的路邊上有家賣餅的,有蒜泥和大醋,你向店主買三升來(lái)吃,病痛自然會(huì)好。”他們馬上照華佗的話去做,病人吃下后立即吐出一條蛇一樣的蟲(chóng),他們把蟲(chóng)懸掛在車邊,到華佗家去拜謝。華佗還沒(méi)有回家,他的兩個(gè)孩子在門口玩耍,迎面看見(jiàn)他們,小孩相互告訴說(shuō):“象是遇到咱們的父親了,車邊掛著的‘病’就是證明。”病人上前進(jìn)屋坐下,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲(chóng)的標(biāo)本大約有十幾條。
    佗行道,見(jiàn)一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫(yī)。佗聞其呻吟,駐車往視,語(yǔ)之曰:“向來(lái)道邊有賣餅家,蒜齏大酢,從取三升飲之,病自當(dāng)去。”即如佗言,立吐蛇一枚,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見(jiàn),自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也。”疾者前入坐,見(jiàn)佗北壁縣此蛇輩約以十?dāng)?shù)。
    廣陵郡太守陳登得了病,心中煩躁郁悶,臉色發(fā)紅,不想吃飯。華佗為他切脈說(shuō):“您胃中有好幾升蟲(chóng),將在腹內(nèi)形成毒瘡,是吃生腥魚(yú)、肉造成的。”馬上做了二升藥湯,先喝一升,一會(huì)兒把藥全部喝了,過(guò)了一頓飯的功夫,陳登吐出了約摸三升小蟲(chóng),小蟲(chóng)赤紅色的頭都會(huì)動(dòng),一半身體還是生魚(yú)膾,病痛也就好了。華佗說(shuō):“這種病三年后該會(huì)復(fù)發(fā),碰到良醫(yī)才以救活。”按照預(yù)計(jì)的時(shí)間果然舊病復(fù)發(fā),當(dāng)時(shí)華佗不在,正如華佗預(yù)言的那樣,陳登終于死了。
    廣陵太守陳登得病,胸中煩懣,面赤不食。佗脈之曰:“府君胃中有蟲(chóng)數(shù)升,欲成內(nèi)疽,食腥物所為也。”即作湯二升,先服一升,斯須盡眼之。食頃,吐出三升許蟲(chóng),赤頭皆動(dòng),半身是生魚(yú)膾也,所苦便愈。佗曰:“此病后三期當(dāng)發(fā),遇良醫(yī)乃可濟(jì)救。”依期果發(fā)動(dòng),對(duì)佗不在,如言而死。
    相關(guān)鏈接:
    《 《   出國(guó)留學(xué)網(wǎng)中考頻道
    
中考語(yǔ)文 中考作文 中考數(shù)學(xué) 中考英語(yǔ) 中考滿分作文 中考政治 中考物理
中考化學(xué) 中考?xì)v史 中考生物 中考地理 中考英語(yǔ)作文 中考網(wǎng)址 中考時(shí)間
中考報(bào)名 中考資源 志愿填報(bào) 錄取查詢 中考成績(jī)查詢 分?jǐn)?shù)線 心理輔導(dǎo)

    
中考政策 中考狀元 中考飲食 中考備考輔導(dǎo) 中考復(fù)習(xí)資料