廣東省佛山市順德區(qū)翁祐中學 汪義華
《陳涉世家》是初中語文教科書的基本篇目之一,但是不同版本的教科書對以下三個地方的注釋似乎都不盡如人意,特提出與大家商榷。
一、怎樣理解“與皆來會計事”
起義軍占領陳縣后,陳勝為了擴大聲勢,也為了使個人實現(xiàn)“鴻鵠之志”名正言順,便“號令召三老、豪杰與皆來會計事”。人教版、蘇教版教材對“與皆來會計事”的注釋基本一致,即“一起來集會議事”。
按照翻譯古文常用的字詞對譯法,“皆來會計事”就可以譯為“一起來集會議事”?!芭c”字怎么理解?
韓崢嶸先生《古漢語虛詞手冊》把“與皆”看成一個副詞,“可譯為‘全都’”,并以此句為例。
《新編初中文言文譯解》(北京師范大學出版社 1997年4月版)的注釋是:“與皆:一起,一齊;與,偕同?!奔劝选芭c皆”合起來看成一個詞,又把“與”字單獨看成一個詞,意思卻沒有什么變化。
還有的把“與”和“皆”都解釋成“全、都”。
細細想來,似乎都不妥。把“與”和“皆”分開看,這里并不像同義復指;把“與皆”合起來看成一個類似“與其”的連詞或副詞,古文中又無法再找到例句,缺乏足夠的說服力──頗具權(quán)威性的韓崢嶸的書中也僅舉“與皆來會計事”一例。
閑翻古籍,偶見辛棄疾《水調(diào)歌頭·帶湖吾甚愛》中有“白鶴在何處,嘗試與偕來”一句,說的是邀請白鶴、鷗鷺們與他一起到帶湖歸隱林泉。其情其景其意,同 “與皆來會計事”極其相似,但辛棄疾不寫作“與皆來”卻寫作“與偕來”。是“與誰偕來”呢,還是“偕來與誰”做什么呢?似都說得通。
不妨再看看帶“與”字的成語有什么規(guī)律:“將欲取之,必先與之”“時不我與”的“與”是動詞;“事與愿違”的“與”是連詞;“與虎謀皮”“與人為善”的 “與”字是介詞,后面跟著一個名詞共同組成介賓短語;“榮辱與共”“生死與共”的“與”字也是介詞,后面省略了代詞“之”。
可以推斷,“號令召三老、豪杰與皆來會計事”是一個非常規(guī)詞序的省略句,改成常規(guī)詞序、補出省略成分即是:“(陳勝)號令召三老、豪杰皆來與(之)會計事。”其中“與(之)”即“跟(他們)”。
完整的注釋應該是:“與皆來會計事”即“皆來與(之)會計事”,一起來跟他們集會議事。
二、“罾”是什么
陳涉受到占卜者“卜之鬼”的暗示,用丹砂在綢布上寫了“陳勝王”,“置人所罾魚腹中”。某版教材對這個句子的注釋是:“放在別人所捕的魚的肚子里。罾,魚網(wǎng),這里作動詞,就是用網(wǎng)捕?!?BR> 因為這個注釋,許多師生都以為“罾”就是“魚網(wǎng)”,只不過叫法不同。其實,“罾”并不等于“魚網(wǎng)”,它只是眾多“魚網(wǎng)”中的一種。
《新華字典》《現(xiàn)代漢語詞典》等常用工具書對“罾”的釋義具體表述略有不同,但基本一致,即“一種用木棍或竹竿做支架的方形魚網(wǎng)”。
“支架”怎么做?怎樣“用罾捕”?沒有見過罾的人很難從常見的魚網(wǎng)上想象出來。筆者曾在一個夏夜在湖北陽新湖入長江的富池口見到數(shù)十只漁船用罾捕魚的情景,好奇地將罾看了個仔細。
罾的底部是帶綱的普通魚網(wǎng),網(wǎng)眼的大小因罾的大小不一而有所不同。手提小罾的網(wǎng)面積不過一平方米左右,網(wǎng)眼很小,用于淺水處捕小魚蝦;幾個人合力還要利用杠桿、石塊輔助捕撈的大罾,網(wǎng)面積可達一二十平方米,網(wǎng)眼較大,是用在深水處捕大魚的。
支架一般同兩根竹竿十字交叉而成,四個下彎的頂點固定在魚網(wǎng)的四個角上,交叉處用鐵絲或棕繩固定(為了防止用力提起時折斷,一般不打眼穿釘),系上提紐。用大罾的在船桅桿處高約1、5米的地方用轉(zhuǎn)軸裝上一根長木棍,長長的阻力臂頂端系住竹竿交叉處的提紐,動力臂則只有一二米長,上有可滑動的大石塊。
大家現(xiàn)在肯定猜得到怎樣用大罾捕魚了:在網(wǎng)面上撒些餌料,推石塊至支點,慢慢放罾入水,看到水面有魚或有異樣波浪時,滑動石塊,用力壓下動力臂,四個網(wǎng)角先提出水面,魚蝦落入網(wǎng)底,再用長柄網(wǎng)兜將魚蝦兜起。如此反復。當?shù)貪O民稱這種捕魚法為“扳罾”。
當然,沒有必要讓每個學生都把“罾”是什么搞清楚,更不可能把前述說明文字全寫進注釋中,但教科書的注釋具有權(quán)威性,要遵循“簡而明”的原則,還是把“罾”的注釋改成這樣為好:罾,一種魚網(wǎng),這里作動詞,就是用罾捕。
三、誰“弗勝”
“攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳?!睂τ凇案伲刎┧?,及入據(jù)陳”,與人教版語文教材配套的《教師教學用書》翻譯為: “起義軍(一時)不能戰(zhàn)勝,(不久)守丞被人殺死,大軍才進入陳縣。”而與蘇教版語文教材配套的《語文教學參考書》翻譯為:“(守丞)不能取勝,被殺死了,起義軍就進城,占領了陳縣?!蹦阏f“起義軍(一時)不能戰(zhàn)勝”,我說“(守丞)不能取勝”,是和局嗎?起義軍攻下了就是勝,攻不下就是敗;守丞守住了就是勝,守不住就是?。簺]有和局可言。
究竟誰“弗勝”?從全句粗略地看去,似乎是:“起義軍攻陳—守丞戰(zhàn)—弗勝—死—起義軍入據(jù)陳?!比缯媸沁@樣,“死”的主語可承前省略而未省,“入據(jù)陳”變換了主語反而省略了,不合常理。
為什么會這樣呢?司馬遷素有“不虛美,不隱惡”的實錄精神,但并不是說《史記》絲毫沒有滲入他本人的思想感情。陳勝何許人也?“陽城一耕夫耳”!既沒有推翻秦王朝的統(tǒng)治,更沒有坐上皇帝的寶座,不過是一個“首事”者,卻被司馬遷列入了“三十世家”之中。好像他早有了辯證唯物主義的歷史觀點,充分肯定了陳勝發(fā)動起義的重大歷史意義,其溢美之情由此可見一斑。
他寫起義軍的初期軍事行動,是帶著無限贊賞去寫的?!肮ゴ鬂舌l(xiāng),收而攻蘄。蘄下”十個字寫出了起義軍的順利開端?!笆铡薄跋隆倍郑此菩攀帜閬?,欣喜之情卻溢于言表。而“攻铚、酂、苦、柘、譙”,勢如破竹,更只用了“皆下之”三字,可謂惜墨如金。但是寫“攻陳”,卻不厭其詳。既寫了陳縣的形勢,也寫了戰(zhàn)斗過程,而且似乎絮絮叨叨,還有點隱晦不明。這與司馬遷的一貫文風大相徑庭,原因何在?為什么不一口氣寫成“攻铚、酂、苦、柘、譙、陳,皆下之”呢?難道是為了張揚起義軍到達陳縣時“車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人”的聲威?不像啊,因為攻克陳縣又擴充軍隊后再張揚也不遲,而且正好銜接下文“陳涉乃立為王” 的情節(jié)。
稍作探究,“弗勝”二字上大有文章。如果是守丞“弗勝”,且“守丞死”,起義軍必定長驅(qū)直入,“攻陳”肯定會與攻铚、酂諸地并述。另作一類,原因是“攻陳”極不順利,其時,秦王朝掃除六國才十余年,守土官吏大多髀肉未生,并不會輕易被你“戍卒叫”而嚇倒。雙方戰(zhàn)斗極為激烈,“弗勝”者是起義軍──這是與攻铚、酂諸地最大的不同?!安惶撁溃浑[惡”,就要“實錄”這不順利的事實,但又不忍在字面上大事渲染以挫傷起義軍聲威,故姑以“弗勝”二字蔽之。不少資料證明,“守丞死”并非戰(zhàn)死,而是“天下苦秦久矣”的結(jié)果:被城里的內(nèi)部人殺死了!這樣,起義軍才被迎進了陳縣。
由此可以推斷:司馬遷的本意是“(義軍)弗勝,(不得入陳),守丞死,乃入據(jù)陳”,人教版《教師教學用書》的譯文是對的。
[查看更多請點擊此處]
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導 | 中考復習資料 |