2013中考語文備考:課本同步閱讀72(七下)

字號:


    為方便2013年中考生及家長查詢相關信息,出國留學網(wǎng)中考頻道特別搜集匯總了中考語文資料以供參考:
    72 蟋蟀的歌
    選自《昆蟲記》(浙江少年兒童出版社2001年版)。肖等譯。有刪節(jié)。
    法布爾
    現(xiàn)在解剖學插進來,突然對蟋蟀說:“把你的樂器拿出來給我們看看?!?BR>    和一切確有價值的東西一樣,蟋蟀的樂器其實很簡單。它和蚱蜢的樂器基于一樣的原理:一條帶齒的弓,一塊振動膜。
    與我們看到的綠蚱蜢、蚱蜢及它們的近親相反,蟋蟀的右鞘翅蓋住了左鞘翅,幾乎把它包得嚴嚴實實,只是一邊身體上有突然冒出的幾線皺襞。蟋蟀與上述昆蟲不同的是,它慣于使弄右鞘,而那些蟲子使弄的是左鞘。
    蟋蟀的兩個鞘翅結構幾乎完全一樣。了解了其中一個,也就知道了另一個。那么我們就來描寫右鞘吧。它幾乎平貼在背上,到了體側突然折成直角斜插下去,翅端緊包著腹部。翅翼上現(xiàn)出平行的斜紋。背上有些烏黑的結實的肋條,看上去像是一幅復雜的怪異的圖案,有點像阿拉伯文字。
    鞘翅是透明的,稍稍帶點紅色。只有前后兩個連接處顏色稍濃一點。前面一個大點,呈三角形;后面的小些,呈橢圓形。每一處都有一條粗粗的翅脈,并且現(xiàn)出細細的皺紋。前面那處并且有四五條加固用的人字紋,后面的則有一條弓形的拱紋。這兩處地方便是發(fā)聲部位。它們的皮膜確實比別處薄一些,透明一些,雖說顏色要比別處深些。
    前面四分之一的部分光滑,微呈淡紅色,由兩條并行的彎曲脈線與后面隔開。兩條脈線之間凹陷下去,里面并列著五六道小黑皺紋,就像是一架小梯子的梯級。左邊的鞘翅與右邊的完全一樣。這些皺紋構成摩擦翅脈,它通過增加琴弓的摩擦點來使振動更為頻繁。
    在鞘翅反面,梯級凹陷兩邊的翅脈中,有一條變成了鋸齒狀的肋條。這就是琴弓。我數(shù)了一下,約有一百五十個尖齒或者三棱角,都是非常精確的幾何學形狀。
    這確實是非常精巧的樂器,比蚱蜢的琴弓好多了。琴弓上一百五十個尖齒與另一個鞘翅上的梯級相咬合,就使四個發(fā)聲器振動發(fā)音。下面兩個發(fā)聲器是通過直接摩擦,上面兩個是借助摩擦工具的振動而發(fā)聲。四個發(fā)聲器,這是多么嘹亮的聲音啊!蚱蜢只有一個小小的發(fā)聲器,發(fā)出的聲音只傳得幾步遠;而蟋蟀有四個音箱,可以把歌聲送到幾百步遠的地方。
    論聲音響亮,蟋蟀可與蟬兒一比高下,但是不像蟬兒的聲音那樣嘶啞、煩人。更妙的是,這個得天獨厚的蟲兒還善于抑揚頓挫。我們說過,兩邊鞘翅在貼著肋邊的地方有一條寬寬的卷邊。這就是制振器。卷邊垂下來的程度決定聲音的強度。這樣一來,蟋蟀便通過調節(jié)卷邊與柔軟腹部的接觸面積,時而低吟淺唱,時而放聲高歌。
    兩個鞘翅完全一樣,這點值得注意。我清楚地看出了上面的琴弓和下面被琴弓振動的四個發(fā)聲器的作用??墒窍旅婺莻€,即左邊鞘翅的琴弓有什么用呢?它沒和任何東西摩擦,它雖然和右邊鞘翅的琴弓一樣,也有尖齒,可是沒有接觸點。它完全是個廢物,除非把它與右邊的琴弓倒換位置,把原來在下面的換到上面來。
    兩把琴弓倒置以后,樂器完美的對稱將會再現(xiàn)原來必不可少的機械動作,使蟋蟀能夠用目前無用的尖齒摩擦出美妙的聲音。它會像使用原來的琴弓一樣使用新?lián)Q上來的琴弓,它的聲音還是那樣美妙。
    可是蟋蟀能不能做這種調換呢?它能不能輪流使用兩把琴弓,讓兩把琴弓交替休息,好延長演奏時間呢?或者至少有沒有老用左邊琴弓的蟋蟀呢?
    我根據(jù)蟋蟀鞘翅嚴格的對稱性,指望會看到它輪流使用兩把琴弓的情形??墒怯^察下來使我得出了相反的結論。如果有一只蟋蟀違反普遍規(guī)則,那我是絕不會覺得意外的。可是我觀察了許多蟋蟀,發(fā)現(xiàn)它們無一例外,都是右邊鞘翅蓋住左邊鞘翅。
    我們試著插進來,用人為的方法去做自然條件不肯為我們做的事情。我用鑷子尖小心翼翼地把蟋蟀的左鞘翅放到右鞘翅上面。只要手指靈活,不急不躁,做這件事是沒有什么困難的。事情進行得很順利:蟋蟀的肩膀沒有脫臼,皮膜也沒有弄皺。即使是蟋蟀自己來倒換,也不可能做得更好。
    琴弓倒置以后,蟋蟀會唱歌嗎?我差不多是希望它唱的,因為種種跡象都讓我有這種希望。不久,我就發(fā)現(xiàn)自己錯了。蟋蟀有一陣子是安靜的,但不久它就覺得不舒服,于是又把琴弓換回原來的狀態(tài)。我又試了一次,還是失敗了,蟋蟀的固執(zhí)戰(zhàn)勝了我的執(zhí)著。倒置的鞘翅總是回復原位??磥泶寺凡煌ā?BR>    要是在鞘翅剛長出來時就把它們倒置,結果會不會好一些呢?眼下,這些蟋蟀長成成蟲了,皮膜硬了,不容易改變位置。應該在一開始就調擺料子,等到褶子定型了再動手就難了。當器官初生、可塑性強的時候動手會有什么結果呢?事情值得一試。
    于是我把注意力轉向幼蟲,密切注意它蛻皮的時刻,因為這可以說是它的第二次出生。這時它未來的翅膀和鞘翅像是四個薄片,其形狀、大小都讓人想起奧凡涅那地方做奶酪?guī)煾档亩躺弦?。多虧我的勤勉啊,我雖然錯過了蟋蟀初生的時刻,卻總算有運氣趕上了它蛻皮的時刻。五月初,一天上午十一時左右,一只幼蟲在我的眼皮下蛻去了難看的舊皮。換了衣裝的蟋蟀渾身栗紅色,只有翅膀的鞘翅是白嫩嫩的。
    從皮套子里鉆出來以后,翅膀和鞘翅都變小了,只剩下一點殘樁子。翅膀仍然保持,或者基本保持這種退化狀態(tài)。鞘翅則慢慢長大、展開、伸長;它們的內側在同一個平面、同一個高度,以一種緩慢得難以覺察的運動相互靠攏??床怀瞿膫€鞘翅會在上面,哪個會在下面?,F(xiàn)在兩個鞘翅就要碰上了。再過一會兒,右鞘翅就要蓋上左鞘翅了。于是干預的時刻到了。
    我用一根草莖輕輕地把左鞘翅的前端撥到右鞘翅上面。蟋蟀不愿被我這樣擺弄,打亂我的安排。我執(zhí)意要做,繼續(xù)小心翼翼地搬動那兩只鞘翅,生怕弄傷它們,因為它們太嫩了,就像是兩張被水沾濕的紙片。我終于成功了。左鞘翅終于蓋在右鞘翅上面往前伸展,雖然還只是伸展了一點點,一毫米。就讓它伸展吧,它會照這樣伸展下去的,用不著我來搬弄了。
    兩只鞘翅確實是如我所希望的那樣伸展的。它們伸展著,左鞘翅終于完全蓋住了右鞘翅。將近下午三點光景,蟋蟀由紅變黑,但兩只鞘翅仍是白的。又過了兩個鐘頭,鞘翅換上了正常的顏色。
    事情成了。鞘翅在人的搬弄下長成了。它們按我的意愿交疊在一起。它們長寬長厚了。可以說,它們是按照與原來相反的疊合次序生長的。現(xiàn)在,蟋蟀是左鞘翅在上了。這種狀態(tài)它會保持下去嗎?我覺得會的。第二天,第三天,我的希望更加增大,因為鞘翅仍是那樣交疊著,沒有絲毫變亂的跡象。我指望不久就可以聽到它用左鞘翅的弓來拉琴。要知道它的家族成員從沒有這樣做過呀。我觀察得更勤了。
    第三天,新樂師初次登臺獻藝。我聽到幾聲短促的吱嘎聲,像是沒有咬合好的機器發(fā)出的聲音。經(jīng)過重新調節(jié)齒輪以后,傳出了清亮的樂聲,和平常一樣的節(jié)奏。
    荒謬的實驗者,捂住你的面孔吧!你也太相信那根草莖的魔力了!你以為創(chuàng)造了一個用新的方式操琴的演奏家,可是你的打算完全落空了。蟋蟀挫敗了你的陰謀。它是用右鞘翅的弓來拉琴的,它一直用的是這邊弓。它做出痛苦的努力,不顧似乎已經(jīng)定型的狀態(tài),硬是把原該置于下面的鞘翅放回到下面。它的肩膀脫臼了,因為鞘翅已經(jīng)長成了,皮肉已經(jīng)硬了。你可憐的知識想創(chuàng)造出一個用左邊弓操琴的蟋蟀,可是蟋蟀嘲弄了你的作為,還是用右邊弓操琴。
    富蘭克林曾為左手做過一次熱情洋溢的辯護。左手和它的姐妹右手一樣,應該得到耐心學習技藝的機會。如果能夠由同樣靈巧的兩只手來服侍,那是多大的好處啊!是啊,那是很大的好處,可是除了少有的幾個例子,兩只手能夠做到一樣有力、一樣靈活嗎?
    現(xiàn)在蟋蟀回答我們說,這是做不到的。左邊有一個先天的弱點,一種平衡的缺陷。習慣和教育在某種程度上能夠彌補這個缺陷,可是不可能將它根本消除。蟋蟀從出生之日起就受到一種教育的陶冶,塑造,使它的體態(tài)定型了,它一想奏樂,就自然而然地把左鞘翅放回右鞘翅下面。至于造成左邊這種先天弱點的原因,那就要從胚胎學中間來尋找答案。
    我的失敗表明,即使左邊的鞘翅得到技術的幫助,它也沒法使用它的琴弓。那么,它那精確性絲毫不亞于右邊琴弓的尖齒,又有什么理由存在呢?對于這個問題,我們也許可以舉出對稱的理由,借用復制原型的理論,我在解釋小蟋蟀出生時把包衣留在卵殼口這種現(xiàn)象時,因為找不到更合適的,就權且搬用這種理論。不過我愿意承認,那只是一種似是而非的解釋,是拿大話騙人的把戲。
    確實,綠蚱蜢、蚱蜢和其他鳴蟲也許會走到我們面前,亮出它們的鞘翅。它們有的只有一個琴弓,有的則只有一個發(fā)聲器。它們會問我們:“為什么我們的近親蟋蟀會有對稱的結構,而我們這些鳴蟲卻沒有對稱結構呢?”它們這個問題著實沒法回答。我們還是承認自己無知,謙虛地說:“我不知道。”只要拿一只蚊蠅的翅膀來,就可以剝下我們理論的華麗衣飾,扔到墻腳下。
    關于樂器,說得已經(jīng)夠多了,現(xiàn)在我們來聽聽它的樂聲吧。蟋蟀是在歡樂的陽光里,在家門口演奏的。它從不在洞里奏樂。兩只鞘翅抬起,張開成兩幅斜面,只有局部遮著,發(fā)出的顫音。聲音飽滿,響亮,富有節(jié)奏,綿綿不絕。整個春天,孤獨的蟋蟀就這樣自得其樂地拉琴奏樂,打發(fā)閑暇。這個離群索居的家伙首先是為自己歌唱。因為對生活有熱情,它就歌唱沐浴它的太陽,歌唱養(yǎng)育它的草地,歌唱蔭護它的平靜的居所。生活幸福是驅使它撫琴歡歌的頭一個原因。
    * * * * * *
    《昆蟲記》是法國著名昆蟲學家法布爾耗費畢生心血著成的一部昆蟲學巨著。可這部書卻不同于一般的科學論著,它寫得有趣極了,即使沒有生物學知識的人也會讀得津津有味。就像這篇《蟋蟀的歌》,明明是寫蟋蟀發(fā)聲的原理,可作者以樂器作比,以細膩的觀察和詩一樣生動活潑、幽默風趣的語言娓娓道來,在傳播知識的同時,給人以文學的享受。
    讀完這篇文章,你能用自己的話說說蟋蟀是用什么來歌唱的嗎?
    選定一種常見而且你感興趣的昆蟲觀察一下,寫點自己的觀察日記。
    中考相關信息請關注出國留學網(wǎng)中考頻道......
    ?
    
中考政策 中考狀元 中考飲食 中考備考輔導 中考復習資料