最近耳にする「あげぽよ」という言葉。若い女の子が使っていることが多いようですが、正直意味が・・・と曖昧なかたも多いはず。そこで「あげぽよ」の意味と使い方を紹介します。
最近常聽到“あげぽよ”這個(gè)詞。貌似用這個(gè)詞的年輕女性很多,可要正兒八經(jīng)問這啥意思……估計(jì)很多人都說不清吧。那么我們就來介紹“あげぽよ”的意思和用法吧。
「あげぽよ」とはテンションがアゲアゲな狀態(tài)のことを意味します。
“あげぽよ”表示氣氛、情緒高漲時(shí)的狀態(tài)。
以前は単に「アゲアゲ」「アゲ~↑」のみで使われることが多かったのですが、現(xiàn)在使われている「あげぽよ」はその進(jìn)化版と考えるのが妥當(dāng)でしょう。
流行語解說
日語知識(shí)點(diǎn):中國(guó)字在日語中叫漢字,實(shí)際上是表意符號(hào),每一個(gè)符號(hào)都代表一件事或一個(gè)觀點(diǎn)。常見的是一個(gè)漢字有一個(gè)以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國(guó)的詞和土生土長(zhǎng)的日本詞。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《"あげぽよ"是神馬? 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。