日語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn):學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn):巧用英語(yǔ)來(lái)背日語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)!

字號(hào):

近年來(lái),日語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)使用越來(lái)越廣泛。而采用我們中國(guó)人傳統(tǒng)的漢字讀音記憶已經(jīng)無(wú)法奏效了。其實(shí),外來(lái)語(yǔ)的背誦也沒(méi)有那么可怕。我們知道,日語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)多數(shù)是由英語(yǔ)轉(zhuǎn)變過(guò)來(lái)的,所以我們只要掌握了日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律,背誦日語(yǔ)單詞就不再是難題了!
    1.[f]
    在[f]的后面。由于f的發(fā)音表示為フ,所以[fa、fi、fe、fo]的發(fā)音分別用「ファ」「フ?!埂弗榨А埂弗榨贡硎尽?BR>    family=ファミリー(家庭)
    fish=フィッシュ(魚(yú))
    ferry=フェリー(輪渡)
    fork=フォーク(叉子)
    2.[D、T]
    在[D、T]的后面。由于[D]的發(fā)音表示為デ,[T]的發(fā)音表示為テ,所以[dea、di、tea、ti]等分別寫(xiě)成「デ?!购汀弗匹!?。
    dear=ディアー(親愛(ài)的)
    disco=ディスコ(迪斯科舞)
    Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游樂(lè)園)
    tissuepaper=ティッシュペーパー(餐巾紙、薄衛(wèi)生紙)
    除此外,[D、T]的后面當(dāng)出現(xiàn)u時(shí),能表示為「デュ」「テュ」。如:
    Tuesday=テュズーデー(星期二)
    3.[ヴ]的引用
    英語(yǔ)中凡是有[v]的單詞,其讀音都用[ヴ]代替。
    vitamin=ビタミン(維他命)
    violin=バイオリン(小提琴)
    Beethoven=ベートーベン(貝多芬)
    注:有一種寫(xiě)法是為了[B、V]區(qū)別,就引進(jìn)了「う」的濁音「ヴ」來(lái)表示[V]。在日語(yǔ)的羅馬字表示法以[vu]表示。
    villa=ヴイラ(別墅)
    virus=ヴィルス(病毒)
    4.長(zhǎng)音表示法
    這是眾所周知的,不論あいうえお哪一段假名的長(zhǎng)音,全用“—”表示,橫寫(xiě)時(shí)是橫杠“—”,豎寫(xiě)時(shí)是豎杠“|”。
    fuse=ヒューズ(保險(xiǎn)絲)
    5.[dr],[tr]的讀音
    [dr]在日語(yǔ)中基本上是用「ド」和「ラ」行假名表示,[tr]是用「ト」和「ラ」行假名表示。
    dry=ドライ(干的)
    drive=ドライブ(開(kāi)車(chē))
    truck=トラック(卡車(chē))
    tractor=トラクター(拖拉機(jī))
    6.[n]與[ng]
    通常會(huì)發(fā)音為「ん」,有時(shí)在外來(lái)語(yǔ)中為了明確表示[n]與[ng]的不同,在有[ng]的單詞的最后,一定要加「グ」。
    building=ビルディング(大樓)
    morning=モーニング(早晨)
    由于日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)的形成規(guī)律還不是非常統(tǒng)一,上述提供給大家的僅僅是外來(lái)語(yǔ)形成中比較常見(jiàn)的規(guī)律,但還有很多個(gè)別特殊地方是大家在應(yīng)用的時(shí)候需要注意的。
    經(jīng)驗(yàn)