提前預(yù)祝大家學(xué)習(xí)俄語成功!本文由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com為大家提供資料,本文于11月12日編輯整理《其它俄語詞匯:自己整理得部分俄語詞匯》。
крепкий чай 濃茶
крепкий запах 強(qiáng)烈的氣味
крепкий сахар 硬塊糖
крепкий лёд 堅冰
крепкий мороз 嚴(yán)寒
крепкий ветер 疾風(fēng)
крепкий сон 酣夢
крепкий организм 強(qiáng)壯的體格
крепкая дружба 牢固的友誼
крепко любить 熱愛
крепко помнить 牢記
крепко спать 酣睡
крепко держать 緊握
бить в ладоши 鼓掌
бить в барабан 擊鼓
бить в нос 撲鼻
бить в глаза 刺眼
одержать победу 得到勝利
полть известие 得到消息
извлечь урок 得到教訓(xùn)
приобрести опыт 得到經(jīng)驗
вытирать стекло 擦玻璃
стирать с доски 擦黑板
мыть пол 擦地板
чистить ботинки 擦皮鞋
большой сад 大花園
глубокий тыл 大后方
великая революция 大革命
широкая дискуссия 大辯論
громкий голос 大聲
общие выборы 大選
торжественная церемония 大典
генеральная уборка 大掃除
головка лука 蔥頭
нос корабля 船頭
начало нитки 線頭
кончик верёвки 繩頭
мыть руки 洗手
стирать бельё 洗衣
шить одежду 做衣
головить обед 做飯
лежать в больнице 住院
тушить пожар 救火
окончательная победа 最后勝利
заинтересованные лица 有關(guān)人士
патриотические настроенные лица 愛國人士
знакомое лица 熟悉的面孔
историческое лица 歷史人物
юридическое лицо 法人
политическое лицо автора 作者的政治面貌
действующие лица в пьесе 劇中人
изменение глагола по лицам 動詞按第一人稱變位
лицо торода 市容
изменить лицо деревни 改變農(nóng)村面貌
сохранить своё лицо в искусстве 保持自己的藝術(shù)本色
официальное лицо 官方人士
первое лицо 頭號人物
министр и сопровождающие лица 部長及其隨行人員
лицо дома 房屋的正面
лицо ткани 織物的正面
измениться в лице 容顏改變
невзирая на лица 不講情面
порядок слов в предложении 詞序
вступительное слово 開幕詞
заключительное слово 閉幕詞
приветственное слово 歡迎詞
родное слово 祖國語言
слова не расходятся с делом 言行一致
моё последнее слово 我最后的決定
свобода слова 言論自由
лишить кого нибудь слова 剝奪誰的發(fā)言權(quán)
слержать слово 履行諾言
новое слово в технике 技術(shù)中的新成就
культура слова 語言素養(yǎng)
напутственное слово 臨別贈言
слово словах 詞語論
последнее слово 被告的最后申辯
игра слов 文字游戲
открытое поле 曠野
открытый урок 公開課
открытая шея 袒露的脖頸
открытое платье 比較袒露的衣群
открытое выражение лицо 坦率的面部表情
открытый город 不設(shè)防的城市
открытые фланги 暴露的側(cè)翼
открытая местность 開闊地
открытая сцена эстрада 露天舞臺
шёлчеловек с открытый головой 光著頭的人
открытый судебный процесс 開放的訴訟程序
открытый нрав 坦蕩開朗的性格
открытый разговор 開城不公的談話
открытая вражда 公然的侮辱
открытое оскорбление 開放性骨折
открытый перелом 明顯的敵對
открытое письмо 公開信
открытый договор 簽約國以外的國家也可以假如的條約
открытая рана 為封口愈合的傷口
открытый океан 公海
острый нож 快刀
острый ум 機(jī)智的頭腦
острый запах 刺鼻的氣味
острая боль 劇烈的疼痛
острая бритва 鋒利的剃須刀
острый недостаток питьевой воды 使用水奇缺
острый глаз 敏銳的眼睛
острые блюда 味道很重的菜
острый язык 尖刻的語言
острая шутка 俏皮的笑話
острое воспаление 急性炎癥
острая борьба 激烈的斗爭
острые зубы 尖牙利齒
туфли с острыми носками 尖頭鞋
острое обоняние 靈敏的嗅覺
острая память極強(qiáng)的記憶力
острая сатира 辛辣的諷刺
острый блеск 刺眼的閃光
острый ветер 刺骨的冷風(fēng)
острое желание 強(qiáng)烈的愿望
острая необходимость 迫切的需要
острый противоречия 尖銳的矛盾
лёгкий завтрак 清淡的早點
лёгкая походка 輕盈的步態(tài)
лёгкая болезнь小病
лёгкий завтрах 微笑
лёгкая усмешка 徐風(fēng)
лёгкое вино 低度酒
лёгкое наказание 輕微的懲罰
лёгкий характер 隨和的性格
лёгкое отношение к жизни 輕浮的生活
лёгкое пальто 單薄大衣
лёгкая жизнь 輕松的生活
лёгкая музыка 輕音樂
лёгкий сон 程度不深的睡眠
лёгкая сорочка 薄薄的襯衫
лёгкая беседка 小巧的涼亭
лёгкая коляска 輕便馬車
он был лёгкий как ветер 輕快如風(fēng)
лёгкий разговорный язык 簡明易懂的口語
лёгкая победа 輕易獲得的勝利
лёгкая юность 無憂無慮的青年時代
светлый ум 清晰的頭腦
светлое воспоминание 幸福的回憶
светлые волосы 淺色的頭發(fā)
светлая вода 清澈的河水
светлые слёзы 晶瑩的淚珠
светлый голос 清脆的聲音
светлый образ 光輝的形象
светлая личность 德高望重的人
светлый взгляд на вещи 看待事物的豁達(dá)的觀點
светлая комнада 陽光充足的房間
светлый день 晴朗的日子
светлый книжал 明晃晃的匕首
светлый воздух 清新的空氣
светлая голова 十分聰明的人
холодные краски 淡雅的色調(diào)
холодный анализ 冷靜的分析
холодный приём 冷淡的接待
холодный сапожник 擺地攤的皮鞋匠
холодная война 冷戰(zhàn)
холодная дача 夏季別墅
холодное сердце 冷酷的心
холодные течения 寒流
холодное солнце 不暖人的太陽
холодные ботинки 不防凍的皮鞋
холодная квартира 不保暖的住所
холодный певец 缺少激情的歌手
холодные темперамент 冷漠的性格
глубокий голос 深沉的噪音
глубокая осен 晚秋
глубокая зима 隆冬
глубокая древность 遠(yuǎn)古
глубокая старость 之年
глубокая тишина 萬籟寂靜
глубокая тьма 一片漆黑
глубокая тайна 深藏的秘密
глубокий сон 酣睡
глубокое презрение 極度藐視
глубокий интерес 濃厚興趣
глубокое впечатление 深刻印象
глубокое размышление 沉思
глубокая ошибка 嚴(yán)重錯誤
глубокое изменение 重大改變
глубокие знания 高深的知識
глубокий тыл 大后方
глубокий вздох 長嘆
глубокая дружба 深厚友誼
глубокое сожаление 十分遺憾
глубокое убеждение 堅信
большая политика 大正方針
большое участие 積極參加
большой контроль 全面監(jiān)督
большое письмо 一封長信
большое желание 強(qiáng)烈愿望
большое упование 殷切期望
большой авторитет 極高威信
большая пестрота 五花八門
большая прозорливость 高瞻遠(yuǎn)矚
большое трожество 盛大慶?;顒?BR> большая блительность 高度警惕性
большой опыт 豐富的經(jīng)驗
большая жизнь 漫長的生活
большая мечта 崇高理想
в большой моде 非常時髦
добрые нравы 好風(fēng)尚
доброе предзнаменоваменование喜兆
доброе имя 美名
добрые дела 美舉
добрый конь 駿馬
добрые отношения 良好關(guān)系
доброе вино 美酒
добрая традиция 優(yōu)良傳統(tǒng)
его доброе прошлое 清白歷史
товары доброго качества 優(yōu)質(zhì)商品
добрый человек 好心人
добрая мать 慈母
добрая улыбка 善意的微笑
добрые сове 忠告
добрый ужин 豐盛的晚餐
чёрное кофе 不加牛奶的咖啡
чёрная клевета 惡毒的誹謗
чёрные замыслы 罪惡思想
чёрная работа 粗活
чёрная дорога 瀝青路
чёрный чай 濃茶
чёрное бельё 黑襯衫
чёрная измена
чёрные дела 骯臟勾當(dāng)
чёрные люди 歹徒、壞人
чёрный ход 后門
чёрный рынок 黑市
чёрное слово 難聽的話
чёрная совестьдуша 險惡的用心
грубой экран 電視熒光屏
грубая дорожка 小道
грубой песец 玄狐
грубая лощадь 淺灰色的馬
грубая характеристика 文過是非的鑒定書
грубая мечта 美妙的幻想
грубая сорока 灰喜鵲
зелёное лицо больного 病人發(fā)青的臉
зелёные стол 賭桌
зелёная тоска 難耐的苦悶
зелёный юнец 沒有生活經(jīng)驗的年輕人
зелёная Олимпиада 夏季奧運會
зелёный театр 露天劇場
зелёные поляны 綠草如蔭的林間空地
зелёное яблоко 青蘋果
жёлтый сахар бурый сахар 紅糖
жёлтая пресса 黃色刊物
жёлтая карточка 黃牌
белая Олимпиада 冬季奧運會
белый террор 白色恐怖
белые стихи 無韻詩
белый свет 白色世界
белые 白匪軍
белое оружие 白刃武器
белые местапятна 空白點
белые ночи 白夜
белая завесть 沒有嫉妒心的羨慕
белый танец 女邀請男方跳舞
белая книга 白皮書
среди бела дня 光天化日
красное лето 晴朗的夏天
красная девушка 紅顏少女
красная строка 文章每段的第一行
красный зверь(дичь)珍獸
красноесловце 俏皮話
красная цена最高價
красная доска 紅榜
красная рыба 上等魚
красные 紅軍戰(zhàn)士
красное детство 幸福童年
красные вороа 正門大門
покончить с нищетой 消除貧困
покончить с войной 結(jié)束戰(zhàn)爭
покончить с расточительством 杜絕浪費
покончить с работой 完成工作
покончить с предателем 處決叛徒
цветы расцвели 花開了
поезд тронулся 火車開了
вода закипела 水開了
водить машину 開車
включать свет 開燈
прописать лекарство 開藥
поднять целину 開荒
открыть дверь 開門
открыть огонь 開火
вырыть колодец 打井
делать золотые украшения 打金首飾
ковать нож 打刀
подать зоявление 打報告
послать телеграмму 打電報
звонить по телефону 打電話
дать сигнал 打信號
играть в карты 打牌
бить врага 打敵人
идти за водой 打水
купить вино 打酒
расплакаться 痛哭流涕
разбросать 四處亂扔
дополучить 收到余下部分
заучиться 學(xué)習(xí)得頭暈?zāi)X脹
намучиться 非常痛苦
переварить 煮過頭
оговориться 說走嘴
обкусать 從四周咬
подсвистывать 隨著打口哨
расклеить 分別貼
разобидеть 使受很大委屈
держать в руке 提,拎
схватить рукой 抓
взять под руку 挽
нести на руке. за поясом 挎
нести в руках 抱,端,捧
указызать пальцем 指
раздавить ногой 踩
ударить ногой 踢
опуститься на колени 跪
нести на спине 背
нести на плече 扛
лежать на животе 趴
присесть на корточки 蹲
носить на коромысле 挑
нести вдвоём на шелесте или носилках 抬
упасть вниз головой 栽
надеть через плечи.надеть внакидку 披
“доуфу”【соевый творог】 豆腐
простокваша из соевого молока 豆腐腦
соевый творог в красном соусе 豆腐乳
треугольные пирожки с начинкой клейного риса 粽子
ушу 武術(shù)
чигун 氣功
мацзян 麻將
дазыбао 大字報
лощада ржёт 馬嘶
корова мычит 牛哞哞叫
бык ревёт 公??窠?BR> овца блеет 羊咩咩叫
собака лает 狗吠汪汪叫
кошка мяукает 貓咪咪叫
осёл рычит 驢叫
свинья хрюкает 豬哼哼叫
медведь рычит 熊叫
волк воет 狼叫
обезьяна кричит 猿啼
лисица лает 狐貍叫
тигр рычит 虎嘯
лев рычит 獅吼
куры кудахчут 母雞咕咕叫
петух кукурекает 公雞喔喔啼
утка крякает 鴨子嘎嘎叫
журавль подаёт голос 鶴唳
гусь гогочет 大雁嘎嘎叫
орёл клекочет 老鷹叫
кукушка кукует 杜鵑啼
соловей щёлкает 鶯叫
ласточка щебечет 燕語呢喃
жаворонок поёт 百靈鳥
филин ухает 叫
сова кричит 貓頭鷹哭
голубь воркует 鴿子咕咕叫
воробей чирикает 麻雀喳喳叫
ворона каркает 烏鴉呱呱叫
сорока стрекочет 喜鵲叫
муха(комар) жужит 蒼蠅嗡嗡叫
пчела гудит 蜜蜂嗡嗡叫
цикада цикает 蟬鳴
кузнечик стрекочет 紡織女沙沙叫
сверчок трещит 蟋蟀唧唧叫
лягушка квакает 青蛙呱呱叫
змея шипит 蛇發(fā)嘶嘶聲
свора собак(волков) 一群狗(狼)
стадо коров(овец.свиней)一群牛(羊,豬)
табун лошадей (ослов) 一群馬(驢)
стая рыб(птиц) 一群魚(鳥)
рой пчёл(комаров)一群蜜蜂(蚊子)
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請訪問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧鴥?nèi)的漢語水平考試(HSK)。
крепкий чай 濃茶
крепкий запах 強(qiáng)烈的氣味
крепкий сахар 硬塊糖
крепкий лёд 堅冰
крепкий мороз 嚴(yán)寒
крепкий ветер 疾風(fēng)
крепкий сон 酣夢
крепкий организм 強(qiáng)壯的體格
крепкая дружба 牢固的友誼
крепко любить 熱愛
крепко помнить 牢記
крепко спать 酣睡
крепко держать 緊握
бить в ладоши 鼓掌
бить в барабан 擊鼓
бить в нос 撲鼻
бить в глаза 刺眼
одержать победу 得到勝利
полть известие 得到消息
извлечь урок 得到教訓(xùn)
приобрести опыт 得到經(jīng)驗
вытирать стекло 擦玻璃
стирать с доски 擦黑板
мыть пол 擦地板
чистить ботинки 擦皮鞋
большой сад 大花園
глубокий тыл 大后方
великая революция 大革命
широкая дискуссия 大辯論
громкий голос 大聲
общие выборы 大選
торжественная церемония 大典
генеральная уборка 大掃除
головка лука 蔥頭
нос корабля 船頭
начало нитки 線頭
кончик верёвки 繩頭
мыть руки 洗手
стирать бельё 洗衣
шить одежду 做衣
головить обед 做飯
лежать в больнице 住院
тушить пожар 救火
окончательная победа 最后勝利
заинтересованные лица 有關(guān)人士
патриотические настроенные лица 愛國人士
знакомое лица 熟悉的面孔
историческое лица 歷史人物
юридическое лицо 法人
политическое лицо автора 作者的政治面貌
действующие лица в пьесе 劇中人
изменение глагола по лицам 動詞按第一人稱變位
лицо торода 市容
изменить лицо деревни 改變農(nóng)村面貌
сохранить своё лицо в искусстве 保持自己的藝術(shù)本色
официальное лицо 官方人士
первое лицо 頭號人物
министр и сопровождающие лица 部長及其隨行人員
лицо дома 房屋的正面
лицо ткани 織物的正面
измениться в лице 容顏改變
невзирая на лица 不講情面
порядок слов в предложении 詞序
вступительное слово 開幕詞
заключительное слово 閉幕詞
приветственное слово 歡迎詞
родное слово 祖國語言
слова не расходятся с делом 言行一致
моё последнее слово 我最后的決定
свобода слова 言論自由
лишить кого нибудь слова 剝奪誰的發(fā)言權(quán)
слержать слово 履行諾言
новое слово в технике 技術(shù)中的新成就
культура слова 語言素養(yǎng)
напутственное слово 臨別贈言
слово словах 詞語論
последнее слово 被告的最后申辯
игра слов 文字游戲
открытое поле 曠野
открытый урок 公開課
открытая шея 袒露的脖頸
открытое платье 比較袒露的衣群
открытое выражение лицо 坦率的面部表情
открытый город 不設(shè)防的城市
открытые фланги 暴露的側(cè)翼
открытая местность 開闊地
открытая сцена эстрада 露天舞臺
шёлчеловек с открытый головой 光著頭的人
открытый судебный процесс 開放的訴訟程序
открытый нрав 坦蕩開朗的性格
открытый разговор 開城不公的談話
открытая вражда 公然的侮辱
открытое оскорбление 開放性骨折
открытый перелом 明顯的敵對
открытое письмо 公開信
открытый договор 簽約國以外的國家也可以假如的條約
открытая рана 為封口愈合的傷口
открытый океан 公海
острый нож 快刀
острый ум 機(jī)智的頭腦
острый запах 刺鼻的氣味
острая боль 劇烈的疼痛
острая бритва 鋒利的剃須刀
острый недостаток питьевой воды 使用水奇缺
острый глаз 敏銳的眼睛
острые блюда 味道很重的菜
острый язык 尖刻的語言
острая шутка 俏皮的笑話
острое воспаление 急性炎癥
острая борьба 激烈的斗爭
острые зубы 尖牙利齒
туфли с острыми носками 尖頭鞋
острое обоняние 靈敏的嗅覺
острая память極強(qiáng)的記憶力
острая сатира 辛辣的諷刺
острый блеск 刺眼的閃光
острый ветер 刺骨的冷風(fēng)
острое желание 強(qiáng)烈的愿望
острая необходимость 迫切的需要
острый противоречия 尖銳的矛盾
лёгкий завтрак 清淡的早點
лёгкая походка 輕盈的步態(tài)
лёгкая болезнь小病
лёгкий завтрах 微笑
лёгкая усмешка 徐風(fēng)
лёгкое вино 低度酒
лёгкое наказание 輕微的懲罰
лёгкий характер 隨和的性格
лёгкое отношение к жизни 輕浮的生活
лёгкое пальто 單薄大衣
лёгкая жизнь 輕松的生活
лёгкая музыка 輕音樂
лёгкий сон 程度不深的睡眠
лёгкая сорочка 薄薄的襯衫
лёгкая беседка 小巧的涼亭
лёгкая коляска 輕便馬車
он был лёгкий как ветер 輕快如風(fēng)
лёгкий разговорный язык 簡明易懂的口語
лёгкая победа 輕易獲得的勝利
лёгкая юность 無憂無慮的青年時代
светлый ум 清晰的頭腦
светлое воспоминание 幸福的回憶
светлые волосы 淺色的頭發(fā)
светлая вода 清澈的河水
светлые слёзы 晶瑩的淚珠
светлый голос 清脆的聲音
светлый образ 光輝的形象
светлая личность 德高望重的人
светлый взгляд на вещи 看待事物的豁達(dá)的觀點
светлая комнада 陽光充足的房間
светлый день 晴朗的日子
светлый книжал 明晃晃的匕首
светлый воздух 清新的空氣
светлая голова 十分聰明的人
холодные краски 淡雅的色調(diào)
холодный анализ 冷靜的分析
холодный приём 冷淡的接待
холодный сапожник 擺地攤的皮鞋匠
холодная война 冷戰(zhàn)
холодная дача 夏季別墅
холодное сердце 冷酷的心
холодные течения 寒流
холодное солнце 不暖人的太陽
холодные ботинки 不防凍的皮鞋
холодная квартира 不保暖的住所
холодный певец 缺少激情的歌手
холодные темперамент 冷漠的性格
глубокий голос 深沉的噪音
глубокая осен 晚秋
глубокая зима 隆冬
глубокая древность 遠(yuǎn)古
глубокая старость 之年
глубокая тишина 萬籟寂靜
глубокая тьма 一片漆黑
глубокая тайна 深藏的秘密
глубокий сон 酣睡
глубокое презрение 極度藐視
глубокий интерес 濃厚興趣
глубокое впечатление 深刻印象
глубокое размышление 沉思
глубокая ошибка 嚴(yán)重錯誤
глубокое изменение 重大改變
глубокие знания 高深的知識
глубокий тыл 大后方
глубокий вздох 長嘆
глубокая дружба 深厚友誼
глубокое сожаление 十分遺憾
глубокое убеждение 堅信
большая политика 大正方針
большое участие 積極參加
большой контроль 全面監(jiān)督
большое письмо 一封長信
большое желание 強(qiáng)烈愿望
большое упование 殷切期望
большой авторитет 極高威信
большая пестрота 五花八門
большая прозорливость 高瞻遠(yuǎn)矚
большое трожество 盛大慶?;顒?BR> большая блительность 高度警惕性
большой опыт 豐富的經(jīng)驗
большая жизнь 漫長的生活
большая мечта 崇高理想
в большой моде 非常時髦
добрые нравы 好風(fēng)尚
доброе предзнаменоваменование喜兆
доброе имя 美名
добрые дела 美舉
добрый конь 駿馬
добрые отношения 良好關(guān)系
доброе вино 美酒
добрая традиция 優(yōu)良傳統(tǒng)
его доброе прошлое 清白歷史
товары доброго качества 優(yōu)質(zhì)商品
добрый человек 好心人
добрая мать 慈母
добрая улыбка 善意的微笑
добрые сове 忠告
добрый ужин 豐盛的晚餐
чёрное кофе 不加牛奶的咖啡
чёрная клевета 惡毒的誹謗
чёрные замыслы 罪惡思想
чёрная работа 粗活
чёрная дорога 瀝青路
чёрный чай 濃茶
чёрное бельё 黑襯衫
чёрная измена
чёрные дела 骯臟勾當(dāng)
чёрные люди 歹徒、壞人
чёрный ход 后門
чёрный рынок 黑市
чёрное слово 難聽的話
чёрная совестьдуша 險惡的用心
грубой экран 電視熒光屏
грубая дорожка 小道
грубой песец 玄狐
грубая лощадь 淺灰色的馬
грубая характеристика 文過是非的鑒定書
грубая мечта 美妙的幻想
грубая сорока 灰喜鵲
зелёное лицо больного 病人發(fā)青的臉
зелёные стол 賭桌
зелёная тоска 難耐的苦悶
зелёный юнец 沒有生活經(jīng)驗的年輕人
зелёная Олимпиада 夏季奧運會
зелёный театр 露天劇場
зелёные поляны 綠草如蔭的林間空地
зелёное яблоко 青蘋果
жёлтый сахар бурый сахар 紅糖
жёлтая пресса 黃色刊物
жёлтая карточка 黃牌
белая Олимпиада 冬季奧運會
белый террор 白色恐怖
белые стихи 無韻詩
белый свет 白色世界
белые 白匪軍
белое оружие 白刃武器
белые местапятна 空白點
белые ночи 白夜
белая завесть 沒有嫉妒心的羨慕
белый танец 女邀請男方跳舞
белая книга 白皮書
среди бела дня 光天化日
красное лето 晴朗的夏天
красная девушка 紅顏少女
красная строка 文章每段的第一行
красный зверь(дичь)珍獸
красноесловце 俏皮話
красная цена最高價
красная доска 紅榜
красная рыба 上等魚
красные 紅軍戰(zhàn)士
красное детство 幸福童年
красные вороа 正門大門
покончить с нищетой 消除貧困
покончить с войной 結(jié)束戰(zhàn)爭
покончить с расточительством 杜絕浪費
покончить с работой 完成工作
покончить с предателем 處決叛徒
цветы расцвели 花開了
поезд тронулся 火車開了
вода закипела 水開了
водить машину 開車
включать свет 開燈
прописать лекарство 開藥
поднять целину 開荒
открыть дверь 開門
открыть огонь 開火
вырыть колодец 打井
делать золотые украшения 打金首飾
ковать нож 打刀
подать зоявление 打報告
послать телеграмму 打電報
звонить по телефону 打電話
дать сигнал 打信號
играть в карты 打牌
бить врага 打敵人
идти за водой 打水
купить вино 打酒
расплакаться 痛哭流涕
разбросать 四處亂扔
дополучить 收到余下部分
заучиться 學(xué)習(xí)得頭暈?zāi)X脹
намучиться 非常痛苦
переварить 煮過頭
оговориться 說走嘴
обкусать 從四周咬
подсвистывать 隨著打口哨
расклеить 分別貼
разобидеть 使受很大委屈
держать в руке 提,拎
схватить рукой 抓
взять под руку 挽
нести на руке. за поясом 挎
нести в руках 抱,端,捧
указызать пальцем 指
раздавить ногой 踩
ударить ногой 踢
опуститься на колени 跪
нести на спине 背
нести на плече 扛
лежать на животе 趴
присесть на корточки 蹲
носить на коромысле 挑
нести вдвоём на шелесте или носилках 抬
упасть вниз головой 栽
надеть через плечи.надеть внакидку 披
“доуфу”【соевый творог】 豆腐
простокваша из соевого молока 豆腐腦
соевый творог в красном соусе 豆腐乳
треугольные пирожки с начинкой клейного риса 粽子
ушу 武術(shù)
чигун 氣功
мацзян 麻將
дазыбао 大字報
лощада ржёт 馬嘶
корова мычит 牛哞哞叫
бык ревёт 公??窠?BR> овца блеет 羊咩咩叫
собака лает 狗吠汪汪叫
кошка мяукает 貓咪咪叫
осёл рычит 驢叫
свинья хрюкает 豬哼哼叫
медведь рычит 熊叫
волк воет 狼叫
обезьяна кричит 猿啼
лисица лает 狐貍叫
тигр рычит 虎嘯
лев рычит 獅吼
куры кудахчут 母雞咕咕叫
петух кукурекает 公雞喔喔啼
утка крякает 鴨子嘎嘎叫
журавль подаёт голос 鶴唳
гусь гогочет 大雁嘎嘎叫
орёл клекочет 老鷹叫
кукушка кукует 杜鵑啼
соловей щёлкает 鶯叫
ласточка щебечет 燕語呢喃
жаворонок поёт 百靈鳥
филин ухает 叫
сова кричит 貓頭鷹哭
голубь воркует 鴿子咕咕叫
воробей чирикает 麻雀喳喳叫
ворона каркает 烏鴉呱呱叫
сорока стрекочет 喜鵲叫
муха(комар) жужит 蒼蠅嗡嗡叫
пчела гудит 蜜蜂嗡嗡叫
цикада цикает 蟬鳴
кузнечик стрекочет 紡織女沙沙叫
сверчок трещит 蟋蟀唧唧叫
лягушка квакает 青蛙呱呱叫
змея шипит 蛇發(fā)嘶嘶聲
свора собак(волков) 一群狗(狼)
стадо коров(овец.свиней)一群牛(羊,豬)
табун лошадей (ослов) 一群馬(驢)
стая рыб(птиц) 一群魚(鳥)
рой пчёл(комаров)一群蜜蜂(蚊子)
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請訪問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧鴥?nèi)的漢語水平考試(HSK)。