法語詞匯:法國法語入門日常詞匯:低碳經濟

字號:


    法語屬于印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語。是繼西班牙文之后,使用者人數最多的羅曼語言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語言。出國留學網liuxue86.com整理
    法語26個字母的發(fā)音
    大寫/小寫/音標
    A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
    

    導讀:對于法語學習來說,最重要也是最基礎的莫過于法語單詞。只有掌握了法語詞匯,才能寫出好的文章,看懂聽懂法語資料。現在,小編就為大家介紹法語詞匯之低碳經濟。
    

    最近一段時間,國外經濟學術界日益廣泛使用一個新詞 — «post-carbone»。近來一些法語國家在介紹其參加上海世博會展館的理念中,也頻頻出現«ville post-carbone»的提法。對其含義,法文翻譯不可不知。現結合一組實例介紹如下,供翻譯同行和眾多網友參閱。
    后碳
    le post-carbone; post-carbone〔invar. empl. comme adj. 西方經濟專家、學者日益廣泛使用的新詞,名詞指“旨在防止氣候進一步惡化、保護環(huán)境的碳排放與經濟增長成反比之新的經濟發(fā)展模式”,形容詞修飾含此理念的事物〕
    后碳城市
    ville post-carbone
    后碳經濟
    l'économie post-carbone; post-carbon economy[英] 〔“從國際社會達成減少空氣中碳含量的協議開始,人們轉向碳排放水平和經濟增長反向變化的模式——即所謂的‘后碳經濟’(économie post-carbone)模式”〕
    打造后碳世界
    construire un monde post-carbone
    “后碳經濟時代已經來到”。
    «Le temps de l'économie post-carbone est arrivé.»
    后碳企業(yè)
    entreprise post-carbone
    后碳社會 外語#教育網www.for68.com
    société post-carbone
    后碳世界展望
    visions d'un monde post-carbone
    “據研究市場的機構估算,后碳經濟孕育的商機逾一萬億歐元。”
    «Les cabinets d'études de marché évaluent à plus de 1 000 milliards d'euros les opportunités liées à l'économie post-carbone.»
    “聯合國氣候會議的影響遠遠超出政治和生態(tài)范疇。哥本哈根會議主要標志著人們進入了一個新的經濟時代,即‘后碳’時代。”
    «Les enjeux du sommet de l'ONU sur le climat vont bien au-delà du politique ou de l'écologique. Copenhague, c'est surtout l'entrée dans une nouvelle ère économique, celle du post-carbone.»
    向后碳世界邁進
    vers un monde post-carbone