中國留學(xué)生在柏林聽于丹聊中國文化

字號:

本文《中國留學(xué)生在柏林聽于丹聊中國文化》由出國留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)08月16日轉(zhuǎn)載于人民網(wǎng)-《人民日報海外版》。 盛夏時節(jié),在中國大使館和《歐洲新報》的精心安排下,于丹教授不遠萬里,從北京來到柏林的中國文化中心,給同胞們作"解讀中國文化"的專題報告。于丹在作報告的時候,喜歡用一個"聊"字,顯得既親切又親近。她在整場報告中時常謙虛地強調(diào):"今天我是來和遠在德國的朋友們聊聊中國文化這個話題的","好,接下來我們再聊聊《論語》如何教給我們在現(xiàn)代生活中獲取心靈快樂,找到個人坐標","請大家把相機收好,我們好繼續(xù)聊下去"……于丹不僅僅是"聲稱"和大家"聊天",她的確用很平實樸素的語言,對國學(xué)經(jīng)典深入淺出地娓娓道來,給聽眾的感覺果真不像在傾聽教授作報告,而是真的和一個神交已久的老朋友在聊天,只是所聊的話題不是平常的家長里短,而是博大精深的中國文化。
    于丹和中國留學(xué)生在一起
    雖然以前沒見過于丹,但對她并不陌生,從于丹2006年在央視《百家講壇》解讀《論語》至今,她的影像、她的語錄、她的著作比比皆是,不管她對《論語》的解讀是否令專家滿意,至少通過她的解讀,讓這部國學(xué)經(jīng)典以迅雷不及掩耳的速度在尋常百姓中間普及了。所以,決不能小瞧于丹的這個“聊”字,她這一聊,貌似就聊出了孔子學(xué)說的精髓,從而達到了歷代天子王孫、鴻學(xué)巨儒勞其體膚、苦其心志難于達到的境地。這回我們能得到機會聽于丹面對面地聊文化,效果顯然是不同于面對單一的電視屏幕影像,尤其是現(xiàn)場突然發(fā)生臨時狀況時,她那份機敏睿智和優(yōu)雅氣度,讓在場的人無不由衷地佩服。比如,開場不久,突然一個小孩子大哭大鬧起來,面對驟然被破壞的現(xiàn)場氣氛,于丹氣定神閑地說:“讓我們聽聽孩子的哭聲吧,因為這是最原始的心聲,也是最真實的表達。我們每天都在這個世界上忙忙碌碌,何曾有片刻閑暇靜心體會一個孩子的哭聲?”如此,由現(xiàn)場孩子的哭聲自然而然地導(dǎo)入一個新的話題。
    聽于丹聊文化,當然也是仁者見仁智者見智的,有的人從中聽出了做人的道理,有的人覺得是官場寶典,還有人認為是人際交往之道……她侃侃而談?wù)麅蓚€小時,120分鐘的話語里,總有一些觀點是與你內(nèi)心的某些想法契合的,那么契合的這部分,就會被奉為至理名言,人生圭臬。有位朋友聽后感慨道:“是受益匪淺?是茅塞頓開?是醍醐灌頂?總之,真的是很難用語言來形容的一種十分珍貴的感覺。”
    其實要讓我來形容就是簡單的兩個字——感動。因為身在海外的中國人,對中國文化的認知甚至比身在國內(nèi)的人還要迫切,很多耳熟能詳?shù)牡览硭坪醵级?,卻沒能力或者沒精力去深思、去總結(jié),更別說出口成章地與他人分享了。有時就算你有能力表達,愿意與人分享,也不見得有人愿意傾聽、愿意溝通、愿意探討。然而,這些于丹卻都做到了。她不顧鞍馬勞頓飛來歐洲,與我們分享她的學(xué)識、她的見解、她的觀點,她把她的氣度、她的恬淡毫不保留地傳遞給你。顯然,于丹是成功的文化人,我想,她的成功也許不在于她把學(xué)問做得多大、做得多好,而在于她對文化的理解和傳播,正是這種誨人不倦的傳播,才讓海內(nèi)外的尋常百姓在認識于丹的同時,也認識了《論語》,并通過她對中國文化的解讀,初步解讀了中國文化。