商務(wù)日語口語第28回: 商務(wù)會(huì)議時(shí)手機(jī)突然響起怎么辦?

字號(hào):


    ① 商談中などは攜帯電話の電源を切っておくのが原則。 
    ② もし攜帯電話が鳴ってしまったら「失禮いたしました」といってすぐ攜帯電話の電源を切り、お詫びをしつつ、これまでの會(huì)話にすっと入っていく。 
    ③ 商談中にどうしても攜帯電話に出る必要がある場(chǎng)合は「大変申し訳ございません。よろしいでしょうか」と斷りを入れて電話を取り、素早く手短に用件を済ませてから、相手に「申し訳ございませんでした」と丁重にお詫びする。 
    例: 
    「失禮いたしました」 
    「申し訳ございませんでした」 
    どうしても電話に出る必要のある場(chǎng)合 
    「大変申し訳ございません。よろしいでしょうか」 
     
    日語知識(shí)點(diǎn):中國字在日語中叫漢字,實(shí)際上是表意符號(hào),每一個(gè)符號(hào)都代表一件事或一個(gè)觀點(diǎn)。常見的是一個(gè)漢字有一個(gè)以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長(zhǎng)的日本詞。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《商務(wù)日語口語第28回: 商務(wù)會(huì)議時(shí)手機(jī)突然響起怎么辦?》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。