旅游日語會(huì)話03 宿泊

字號(hào):


    ホテルで
    相手:いらっしゃいませ。
    あなた:お願(yuàn)いします。
    相手:ご予約ですか。
    あなた:はい、金ですが。
    相手:はい、306號(hào)室です。
    あなた:すみません。
    相手:はい。
    あなた:スタンドお願(yuàn)いします。
    相手:はい、ただいま。
    あなた:すみません。
    相手:はい。
    あなた:食堂はどこですか。
    相手:3階です。
    あなた:予約してあります。
    あなた:もっと安い部屋はありませんか。
    あなた:部屋を見せてください。
    あなた:もっと大きい部屋はありませんか。
    あなた:料金はいくらですか。
    あなた:サービス料は入っていますか。
    あなた:稅金は入っていますか。
    あなた:これ、あずかってください。
    あなた:鍵を部屋に忘れました。
    あなた:ここに電話してください。
    あなた:これ、送ってください。
    あなた:こ とづけは、ありませんか。
    あなた:明日の朝、早く発ちます。
    あなた:タクシーを呼んでください。
    あなた:ドルを換えたいのですが。
    あなた:食堂はどこですか。
    あなた:手紙は來ていますか。
    あなた:部屋を予約したいんですけど。
    あなた:もっと安い部屋はありませんか。
    相手:申し訳ございませんが、ただ今お部屋はすべて使用中となっておりまして……。
    あなた:ツインでお願(yuàn)いします。
    あなた:お部屋を拝見してもよろしいですか。
    あなた:眺めはいいでしょうか。
    あなた:先日予約したパク・ピョンシクですが。
    あなた:ソウルで予約してきたんですけど。
    相手:いらっしゃいませ。
    相手:お名前をお願(yuàn)いします。
    相手:お名前を頂けますか。
    相手:少々お待ちください。
    あなた:部屋が気に入らないんですが。
    あなた:部屋は何階ですか。
    あなた:ホテルは何時(shí)まで開いてますか。
    相手:何日間宿泊のご予定でしょうか。
    <ルームサービス>
    あなた:もしもし、1507號(hào)室ですけど。
    あなた:ルームサービスお願(yuàn)いしたいんですけど。
    あなた:トーストとコーヒーお願(yuàn)いします。
    相手:何時(shí)頃お持ちしましょうか。
    あなた:7時(shí)半にお願(yuàn)いします。
    相手:お名前とお部屋番號(hào)をお願(yuàn)いします。
    あなた:パク・ピョンシク、1507號(hào)室です。
    相手:お客様お一人様ですか。
    あなた:モーニングコールをお願(yuàn)いしたいんですけど。
    相手:何時(shí)にいたしましょうか。
    あなた:朝7時(shí)にお願(yuàn)いします。
    あなた:クリーニングお願(yuàn)いできますか。
    <トラブル>
    あなた:部屋に鍵を忘れたんですけど。
    あなた:お湯が出ないんですけど。
    あなた:暖房がきかないんですけど。
    あなた:部屋がとてもうるさいんですけど。
    あなた:部屋がちょっと汚いんですけど。
    あなた:タオルがないんですけど。
    あなた:テレビが映らないんですけど。
    あなた:電話が通じないんですけど。
    あなた:部屋を替えていただけませんか。
    あなた:食堂は何時(shí)からですか。
    <チェックアウト>
    あなた:領(lǐng)収書お願(yuàn)いします。
    あなた:お勘定お願(yuàn)いします。
    あなた:タクシーを呼んでいただけますか。
    あなた:ちょっと荷物を預(yù)かっていただけますか。
    旅館で
    あなた:使ってもいいですか。
    あなた:見てもいいですか。
    あなた:飲んでもいいですか。
    あなた:入ってもいいですか。
    あなた:お風(fēng)呂に入ってもいいですか。
    相手:いらっしゃいませ。
    相手:お風(fēng)呂の用意ができました。
    相手:お食事の用意ができました。
    相手:こちらです。
    あなた:寒いですね。
    あなた:暑いですね。
    相手:旅館がよろしいですか。
    あなた:民宿がいいです。
    相手:これは海のそばです。
    あなた:溫泉がいいです。
    相手:じゃ、これですね。
    あなた:はい。食事付きですか。
    相手:はい。二食付きです。
    あなた:それ、お願(yuàn)いします。
    相手:いらっしゃいませ。
    あなた:お願(yuàn)いします。金ですが。
    相手:金さま…こちらです。
    あなた:きれいな部屋ですね。
    相手:ありがとうございます。
    あなた:お風(fēng)呂はどこですか。
    相手:あちらです。
    あなた:入ってもいいですか。
    相手:はい。
    相手:お食事の用意ができました。
    あなた:ありがとう。これ、何ですか。
    相手:刺身です。
    あなた:これ、食べてもいいですか。
    相手:はい。
    あなた:たばこ、吸ってもいいですか。
    相手:どうぞ、どうぞ。
    あなた:ありがとうございます。
    相手:寒いですね。
    あなた:そうですね。
    相手:お客さん、おふとんしいてもいいですか。
    あなた:はい、お願(yuàn)いします。/どうもありがとう。
    あなた:お願(yuàn)いします。
    相手:はい。
    あなた:散歩したいんですが。
    相手:行っていらっしゃいませ。
    あなた:これ、履いてもいいですか。
    相手:どうぞ、どうぞ。
    あなた:どこがいいですか。
    相手:あちらがいいです。海がきれいですから。
    あなた:お世話さまでした。
    相手:ありがとうございました。
    あなた:楽しかったです。
    相手:どうぞ、またおいでください。
    あなた:小さい旅館に泊まりたいです。
    あなた:日本ふうの生活をしてみたいです。
    あなた:こんにちは。お世話になります。
    あなた:生の魚は食べられません。
    あなた:バス・トイレ付きがいいです。
    相手:お風(fēng)呂の用意ができたらお知らせします。
    相手:お食事はお部屋でなさいますか、食堂でなさいますか。
    相手:おふとん、敷いてもいいですか。
    相手:ご用命は、10時(shí)までにお願(yuàn)いします。
     
     
    日語小常識(shí):外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《旅游日語會(huì)話03 宿泊》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。