05月04日 歡迎來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語(yǔ)教程供您學(xué)習(xí)之用。
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
Почему при поедании мороженого нередко испытывают внезапную головную боль? 吃冰淇淋為何頭痛
Многие люди жалуются на то, что при поедании мороженого, они нередко испытывают внезапную головную боль. Но может ли такое быть на самом деле? 許多人在吃完冰淇淋之后,經(jīng)常會(huì)感覺到突然性的頭疼,實(shí)際上是這樣的嗎?
Головная боль от мороженого - очень частое явление, ? считает врач-терапевт Николина Голоушова. - Согласно исследованиям, более 80 процентов людей испытывают ее хотя бы раз в жизни. 內(nèi)科醫(yī)師Николина Голоушова認(rèn)為,由吃冰淇淋引起的頭疼是一種常見的現(xiàn)象.80%的人哪怕是一生只有一次都會(huì)有這樣的頭痛癥狀。
Часто эта боль начинается через несколько секунд после того, как вы съели мороженое или выпили холодный напиток. Ослабевает она спустя 30-60 секунд и редко длится более пяти минут. Что служит толчком для возникновения такой головной боли до сих пор до конца не выяснено. 這種頭痛經(jīng)常在吃過(guò)冰淇淋或者喝完冷飲之后幾秒鐘發(fā)生,癥狀經(jīng)過(guò)30-60 秒之后減輕,很少能持續(xù)超過(guò)5 分鐘的. 而產(chǎn)生頭痛的原因至今還未查明。
Существует лишь теория, что во рту, на задней части нёба, есть нервные окончания, которые, реагируя на резкое охлаждение, могут посылать сигналы кровеносным сосудам головы. В результате, сосуды, имитируют реакцию на холод и резко сужаются, а затем, ?поняв? свою ошибку, так же быстро расширяются. 有這樣一種說(shuō)法,在口腔里上顎的后部有對(duì)刺骨的寒冷起反映的神經(jīng)末梢,可以給大腦的血管發(fā)送信號(hào),結(jié)果是血管模仿對(duì)寒冷做出反應(yīng),猛然收縮,然后明白自己的錯(cuò)誤,可疼痛已經(jīng)迅速蔓延了。
От этого спазма и возникает головная боль. Сначала считалось, что головные боли от мороженого чаще случаются в жаркую погоду, но дальнейшие исследования показали, что головную боль от мороженого можно спровоцировать и зимой. 是這個(gè)痙攣引起的頭疼。開始以為由吃冰淇淋引起的頭疼大多發(fā)生在熱天,但以后的研究表明,冬天也可以。
Похоже, что главным фактором, провоцирующим боль, все же оказывается не сам факт поедания пломбиров и крем-брюле, а то, с какой скоростью это делается. Те, кто заглатывает мороженое кусками испытывают головную боль в два раза чаще тех, кто есть ?с чувством, с толком, с расстановкой?. Так что, продлите удовольствие и прежде чем проглотить сладкий холодный продукт, хотя бы немного согрейте его во рту. 引起頭疼的主要原因好像不是吃冷飲本身,而是吃冰點(diǎn)的速度。那些大塊吃冰淇淋的人要比那些慢慢品嘗的人發(fā)生頭疼的幾率高2 倍。因此,在享受甜甜的冷飲之前,延長(zhǎng)一點(diǎn)時(shí)間,哪怕是在口里稍稍溫暖一下。
相關(guān)內(nèi)容:
俄語(yǔ)閱讀中俄對(duì)照匯總十三
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年俄語(yǔ)重點(diǎn)學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
Почему при поедании мороженого нередко испытывают внезапную головную боль? 吃冰淇淋為何頭痛
Многие люди жалуются на то, что при поедании мороженого, они нередко испытывают внезапную головную боль. Но может ли такое быть на самом деле? 許多人在吃完冰淇淋之后,經(jīng)常會(huì)感覺到突然性的頭疼,實(shí)際上是這樣的嗎?
Головная боль от мороженого - очень частое явление, ? считает врач-терапевт Николина Голоушова. - Согласно исследованиям, более 80 процентов людей испытывают ее хотя бы раз в жизни. 內(nèi)科醫(yī)師Николина Голоушова認(rèn)為,由吃冰淇淋引起的頭疼是一種常見的現(xiàn)象.80%的人哪怕是一生只有一次都會(huì)有這樣的頭痛癥狀。
Часто эта боль начинается через несколько секунд после того, как вы съели мороженое или выпили холодный напиток. Ослабевает она спустя 30-60 секунд и редко длится более пяти минут. Что служит толчком для возникновения такой головной боли до сих пор до конца не выяснено. 這種頭痛經(jīng)常在吃過(guò)冰淇淋或者喝完冷飲之后幾秒鐘發(fā)生,癥狀經(jīng)過(guò)30-60 秒之后減輕,很少能持續(xù)超過(guò)5 分鐘的. 而產(chǎn)生頭痛的原因至今還未查明。
Существует лишь теория, что во рту, на задней части нёба, есть нервные окончания, которые, реагируя на резкое охлаждение, могут посылать сигналы кровеносным сосудам головы. В результате, сосуды, имитируют реакцию на холод и резко сужаются, а затем, ?поняв? свою ошибку, так же быстро расширяются. 有這樣一種說(shuō)法,在口腔里上顎的后部有對(duì)刺骨的寒冷起反映的神經(jīng)末梢,可以給大腦的血管發(fā)送信號(hào),結(jié)果是血管模仿對(duì)寒冷做出反應(yīng),猛然收縮,然后明白自己的錯(cuò)誤,可疼痛已經(jīng)迅速蔓延了。
От этого спазма и возникает головная боль. Сначала считалось, что головные боли от мороженого чаще случаются в жаркую погоду, но дальнейшие исследования показали, что головную боль от мороженого можно спровоцировать и зимой. 是這個(gè)痙攣引起的頭疼。開始以為由吃冰淇淋引起的頭疼大多發(fā)生在熱天,但以后的研究表明,冬天也可以。
Похоже, что главным фактором, провоцирующим боль, все же оказывается не сам факт поедания пломбиров и крем-брюле, а то, с какой скоростью это делается. Те, кто заглатывает мороженое кусками испытывают головную боль в два раза чаще тех, кто есть ?с чувством, с толком, с расстановкой?. Так что, продлите удовольствие и прежде чем проглотить сладкий холодный продукт, хотя бы немного согрейте его во рту. 引起頭疼的主要原因好像不是吃冷飲本身,而是吃冰點(diǎn)的速度。那些大塊吃冰淇淋的人要比那些慢慢品嘗的人發(fā)生頭疼的幾率高2 倍。因此,在享受甜甜的冷飲之前,延長(zhǎng)一點(diǎn)時(shí)間,哪怕是在口里稍稍溫暖一下。
相關(guān)內(nèi)容:
俄語(yǔ)閱讀中俄對(duì)照匯總十三