03月08日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明。
br>
площадь陰面積
плуг陽犁
плыть未漂流,航行
плюс陽加;加號(hào)
поⅠ前 (三格)沿,順
поⅠ前 (三格)按照,根據(jù)
поⅠ前 (三格)因?yàn)?由于
поⅠ前 (三格)每逢
по Ⅱ前(四格)到,及;到…止
по Ⅲ前(六格)在……以后
победа陰勝利
победитель陽勝利者,戰(zhàn)勝者,優(yōu)勝者
победоносный形獲得勝利的
победоносный形所向無敵的
побеждать未победить〔完〕кого-что 獲得勝利,戰(zhàn)勝
побеждать未что 克服
поближе副(比較級(jí))近一點(diǎn),近一些
поблизости副在附近;不遠(yuǎn)
побочный形(副побочно) 附帶的,次要的
побочный形側(cè)面的
побывать未到(許多地方)去
побывать未待過,住過
повар陽廚師,炊事員
по-вашему副依您說,按您的意思
поведение中行為,品行,舉止
повёртывать及поворачивать未повернуть及поворотить〔完〕кого-что使…轉(zhuǎn)向,拐彎
повёртывать及поворачивать未扭轉(zhuǎn),使…翻身;擰,轉(zhuǎn)動(dòng)
поверхностный形(副поверхностно) 表面的,外表的
переписывать未12345переписать〔完〕что抄寫,謄清
перепутывать未перепутать〔完〕что 繞亂,弄亂
перепутывать未搞錯(cuò),弄錯(cuò)
переработка陰加工制成,精制
переработка陰加工品
перерыв陽暫停,間歇,休息
пересекать未пересечь〔完〕что穿過,越,橫渡
пересекать未截?cái)?遮斷,切斷,阻斷
пересадка陰換乘,換車
пересадка陰移植(皮?器官等);移栽
переставать未перестать〔完〕(接不定式)不再做(某事),停止
переставать未(雨?雪等)停,停止
переставлять未переставить〔完〕 кого-что 重新布置,重新配置
переставлять未移置,移動(dòng)
переставлять未重建
перестройка陰改筑,改建;改革
переулок陽胡同,巷
переход陽越過,轉(zhuǎn)移,過渡
переходить未перейти〔完〕что,через что越過,渡過
переходить未轉(zhuǎn)到;過渡
переходить未во что 變?yōu)?變成
переходный形轉(zhuǎn)移的
переходный形過渡的
переходный形(語法)及物的
перечень陽清單,目錄
перечень陽綱要,大綱,提綱
перечислять未перечислить〔完〕кого-что列舉,說出
перечислять未調(diào)撥,轉(zhuǎn)帳
период陽時(shí)期,周期
периодический形周期性的,定期的
перо中鋼筆(尖)
перо中寫作
перрон陽站臺(tái),月臺(tái)
персональный形有關(guān)個(gè)人的,為個(gè)人特定的,供個(gè)人用的
перспектива陰遠(yuǎn)景,前途
перспективный形遠(yuǎn)景的,有前途的
перспективность陰遠(yuǎn)景,前途
перчатка陰手套
песня陰歌,歌曲
песок陽砂,沙
пёстрый形(副пёстро)雜色的,五彩繽紛的
пёстрый形形形色色的
песчаный形沙土的
песчаный形砂質(zhì)的,含砂的
петля陰活結(jié),活扣;圈套
петь未пропеть及спеть〔完〕что唱歌;鳴,啼
печаль陰憂愁,憂傷,悲傷
печальный形(副печально)悲傷的,憂愁的
печальный形令人失望的,不好的
печатать未напечатать〔完〕кого-что 印刷,打字
печатать未登載,發(fā)表
печатный形印刷的
печать陰印,印章
печать陰印刷品,報(bào)刊
печка陰爐子
печь1陰火爐
печь2未испечь〔完〕что烤,烘,烙
пешеход陽步行者;(運(yùn)動(dòng))競走者
пешком副步行,徒步
пианино中,不變立式鋼琴
пиджак陽(西裝)上衣
пик陽頂點(diǎn),高峰
пила陰鋸
пилить未что 鋸
пилить未кого不斷嘮叨埋怨,老是挑毛病
пионер陽(陰пионерка) 少先隊(duì)員
пионер陽創(chuàng)始人,奠基人
пионерский形少先隊(duì)員的;少先隊(duì)的
пирог陽餡餅
пирожное中甜點(diǎn)心,小蛋糕,甜酥糕
пирожок陽小餡餅,油煎包
писатель陽作家
писать未написать〔完〕что 寫,寫作
пистолет陽手槍,短槍
письменный形(副письменно) 寫字的,書寫的
письменный形書面的
письмо中信
письмо中文字
письмо中寫
питание中供養(yǎng),供給
питание中營養(yǎng)
питать未кого (что) 供給,供養(yǎng)
питаться未кем-чем 吃,食
поверхностный形膚淺的,淺薄的
поверхность陰表面
повестка陰通知書
повестка陰議程
повесть陰小說,中篇小說
по-видимому插看來
повод陽理由,口實(shí),借口
поворачиваться未повернуться及поворотиться〔完〕轉(zhuǎn)動(dòng),轉(zhuǎn)身,翻身
поворачиваться未改變發(fā)展方向
поворот陽轉(zhuǎn)向,轉(zhuǎn)變
поворот陽轉(zhuǎn)折點(diǎn)
поворотный形轉(zhuǎn)動(dòng)的
поворотный形轉(zhuǎn)變的,轉(zhuǎn)折的
повреждать未повредить〔完〕кому-чему 使受損害
повреждать未что弄壞,弄傷
повреждение中使受損害
повреждение中損壞處
повседневный形(副повседневно) 日常的,經(jīng)常的,每天的
повсеместный形(副повсеместно) 各地(都有)的,普遍的
повсюду副到處,各處,處處
повторение中復(fù)習(xí)
повторение中重復(fù)
повторять未повторить〔完〕что復(fù)習(xí),溫習(xí)
повторять未重復(fù),重述
повышать未повысить〔完〕кого-что 提高,增高
повышать未增加,加強(qiáng)
повышать未提升,使……晉升
повышение中提高,增高
повышение中加強(qiáng),上升
погашать未погасить〔完〕что 熄滅;使無效,注銷
погибать未погибнуть〔完〕死亡,犧牲
поглащать未поглотить〔完〕кого-что 吸收,吞食;吞沒
поглащать未吸引,占據(jù)
поглащать未消耗,耗費(fèi)(時(shí)間?精力等)
поглядывать未на кого-что 隔一會(huì)看一下,不時(shí)看看
поглядывать未за кем-чем 照看,監(jiān)視,看管
поговорка陰俗語,俗話
погода陰天氣
погоня陰за кем-чем 追,追捕,追逐
пограничный形邊界上的,國境上的;邊防的
погружать未погрузить〔完〕кого-что во что 將…浸入,使沒入
погружать未使…陷入,使…專心
погрузка陰裝滿,裝入
под Ⅰ前 (四格)到…下面,到…附近去
под Ⅱ前 (五格)在…下面,在…附近
подавать未подать〔完〕кого-что 呈交,提出
подавать未送到,運(yùn)到
подавать未供給,遞給,傳送
подавать形加以,給以,進(jìn)行
подавление中壓制,鎮(zhèn)壓,撲滅
подавлять未подавить〔完〕кого-что 壓制,鎮(zhèn)壓,撲滅
подавлять未壓倒,壓服
подавляющий形壓倒的,極大多數(shù)的
подарок陽禮物,贈(zèng)品,禮品
подарок陽喜悅,成功
подбегать未подбежать〔完〕跑到…跟前,跑到…下面
подбегать未(時(shí)間,年歲等)臨近
подбирать未подобрать〔完〕кого-что 撿起,拾起,收集起
подбирать未挑選出,選配
подбор陽拾起,收集
подбор陽挑選
подбор陽收集品
подвал陽地下室,地窖
подвергать未подвергнуть〔完〕кого-что чему 使受到,使陷入
подвешивать未подвесить〔完〕 кого-что 把……掛在下面,系上
подвиг陽功績,功勛
подвижный形好動(dòng)的,動(dòng)作靈活的,機(jī)靈的
подводить未подвести〔完〕кого-что 引近,引導(dǎo)
подводить未что 在…下面鋪設(shè),在…下面修筑
подводить未что 奠定基礎(chǔ),打下基礎(chǔ)
подводный形水下的
подводный形潛水的
подвозить未подвезти〔完〕кого-что (把車?船)開到,(用車,船)載到
подготовительный形預(yù)備的,準(zhǔn)備的
подготовка陰準(zhǔn)備,訓(xùn)練,培養(yǎng)
подготовка陰學(xué)識(shí),造詣
подготовлять未подготовить〔完〕кого-что 準(zhǔn)備
подготовлять未訓(xùn)練,培養(yǎng)
поддаваться未поддаться〔完〕чему或на что(接)受,聽從
поддерживать未поддержать〔完〕кого-что 支撐,支持,扶住
поддерживать未支援,援助
поддерживать未支持,贊成
поддерживать未保持,維持
поддержка陰扶住,攙住,支撐
поддержка陰援助,幫助,支援
поддержка陰支持,贊同,擁護(hù)
поделать未что 做成,搞成
поделать未做一做,做一陣
поджигать未поджечь〔完〕что燃起,(點(diǎn))起火
поджигать未放火,縱火
подземный形地下的
подключаться未подключиться〔完〕接上,接入,接通
подключаться未加入,參加
подлинный形(副подлинно) 原本的
подлинный形真正的
подметать未подмести〔完〕что打掃干凈
подметать未掃到…下面
подметать形吹走,刮走
подмечать未〔未〕подметить〔完〕кого-что 發(fā)現(xiàn),看出,看破
поднимать未поднять〔完〕кого-что 舉起,升起,拾起,挾起
поднимать未喚起,發(fā)動(dòng)
поднимать未提高,增加,加強(qiáng)
поднос陽托盤
подобный形(副подобно) (像)這樣的,類似的
подобный形кому-чему 和…一樣的,像…一樣的
подождать未кого-что 及чего等一等,等待(若干時(shí)間)
подозревать未кого-что в чём懷疑,猜疑
подозревать未что猜想,料想
подозрение中懷疑,猜疑
подозрительный形(副подозрительно) 可疑的
подолгу副好久,許久,長久地
подоходный形按所得計(jì)征的
подписание中簽名,簽署,簽訂
подписывать未подписать〔完〕что 簽名,簽署,簽訂
подписывать未кого-что 替…預(yù)訂(書報(bào))
подписывать未что 在下邊添寫
подпись陰簽字,簽名
подпись陰題詞,題句
подплывать未подплыть〔完〕游到跟前
подплывать未游到下面
подражать未кому-чему 模仿,仿效(聲音,行動(dòng)等)
подразделять未подразделить〔完〕кого-что 分成(若干部分)
подразумевать未кого-что 意思是,意味著,暗示
подробность陰詳細(xì)情形,細(xì)節(jié)
подробный形詳細(xì)的,詳盡的
подруга陰女朋友
подряд副接連,不斷
подсистема陰分系;子系統(tǒng)
подсказывать未подсказать〔完〕что кому悄悄提出,提醒,提示
подсчёт未計(jì)算,結(jié)算,統(tǒng)計(jì)
подсчёт未(復(fù))總數(shù),計(jì)算的結(jié)果,統(tǒng)計(jì)的數(shù)字
подсчитывать未подсчитать〔完〕что計(jì)算,清算,結(jié)算
подтверждать未подтвердить〔完〕что確認(rèn),證實(shí),承認(rèn)…正確
подтверждение中確認(rèn),證實(shí)
подтверждение中證明,證據(jù)
подтягивать未подтянуть〔完〕кого-что 拉近,拉到
подтягивать未拉緊,系緊
плуг陽犁
плыть未漂流,航行
плюс陽加;加號(hào)
поⅠ前 (三格)沿,順
поⅠ前 (三格)按照,根據(jù)
поⅠ前 (三格)因?yàn)?由于
поⅠ前 (三格)每逢
по Ⅱ前(四格)到,及;到…止
по Ⅲ前(六格)在……以后
победа陰勝利
победитель陽勝利者,戰(zhàn)勝者,優(yōu)勝者
победоносный形獲得勝利的
победоносный形所向無敵的
побеждать未победить〔完〕кого-что 獲得勝利,戰(zhàn)勝
побеждать未что 克服
поближе副(比較級(jí))近一點(diǎn),近一些
поблизости副在附近;不遠(yuǎn)
побочный形(副побочно) 附帶的,次要的
побочный形側(cè)面的
побывать未到(許多地方)去
побывать未待過,住過
повар陽廚師,炊事員
по-вашему副依您說,按您的意思
поведение中行為,品行,舉止
повёртывать及поворачивать未повернуть及поворотить〔完〕кого-что使…轉(zhuǎn)向,拐彎
повёртывать及поворачивать未扭轉(zhuǎn),使…翻身;擰,轉(zhuǎn)動(dòng)
поверхностный形(副поверхностно) 表面的,外表的
переписывать未12345переписать〔完〕что抄寫,謄清
перепутывать未перепутать〔完〕что 繞亂,弄亂
перепутывать未搞錯(cuò),弄錯(cuò)
переработка陰加工制成,精制
переработка陰加工品
перерыв陽暫停,間歇,休息
пересекать未пересечь〔完〕что穿過,越,橫渡
пересекать未截?cái)?遮斷,切斷,阻斷
пересадка陰換乘,換車
пересадка陰移植(皮?器官等);移栽
переставать未перестать〔完〕(接不定式)不再做(某事),停止
переставать未(雨?雪等)停,停止
переставлять未переставить〔完〕 кого-что 重新布置,重新配置
переставлять未移置,移動(dòng)
переставлять未重建
перестройка陰改筑,改建;改革
переулок陽胡同,巷
переход陽越過,轉(zhuǎn)移,過渡
переходить未перейти〔完〕что,через что越過,渡過
переходить未轉(zhuǎn)到;過渡
переходить未во что 變?yōu)?變成
переходный形轉(zhuǎn)移的
переходный形過渡的
переходный形(語法)及物的
перечень陽清單,目錄
перечень陽綱要,大綱,提綱
перечислять未перечислить〔完〕кого-что列舉,說出
перечислять未調(diào)撥,轉(zhuǎn)帳
период陽時(shí)期,周期
периодический形周期性的,定期的
перо中鋼筆(尖)
перо中寫作
перрон陽站臺(tái),月臺(tái)
персональный形有關(guān)個(gè)人的,為個(gè)人特定的,供個(gè)人用的
перспектива陰遠(yuǎn)景,前途
перспективный形遠(yuǎn)景的,有前途的
перспективность陰遠(yuǎn)景,前途
перчатка陰手套
песня陰歌,歌曲
песок陽砂,沙
пёстрый形(副пёстро)雜色的,五彩繽紛的
пёстрый形形形色色的
песчаный形沙土的
песчаный形砂質(zhì)的,含砂的
петля陰活結(jié),活扣;圈套
петь未пропеть及спеть〔完〕что唱歌;鳴,啼
печаль陰憂愁,憂傷,悲傷
печальный形(副печально)悲傷的,憂愁的
печальный形令人失望的,不好的
печатать未напечатать〔完〕кого-что 印刷,打字
печатать未登載,發(fā)表
печатный形印刷的
печать陰印,印章
печать陰印刷品,報(bào)刊
печка陰爐子
печь1陰火爐
печь2未испечь〔完〕что烤,烘,烙
пешеход陽步行者;(運(yùn)動(dòng))競走者
пешком副步行,徒步
пианино中,不變立式鋼琴
пиджак陽(西裝)上衣
пик陽頂點(diǎn),高峰
пила陰鋸
пилить未что 鋸
пилить未кого不斷嘮叨埋怨,老是挑毛病
пионер陽(陰пионерка) 少先隊(duì)員
пионер陽創(chuàng)始人,奠基人
пионерский形少先隊(duì)員的;少先隊(duì)的
пирог陽餡餅
пирожное中甜點(diǎn)心,小蛋糕,甜酥糕
пирожок陽小餡餅,油煎包
писатель陽作家
писать未написать〔完〕что 寫,寫作
пистолет陽手槍,短槍
письменный形(副письменно) 寫字的,書寫的
письменный形書面的
письмо中信
письмо中文字
письмо中寫
питание中供養(yǎng),供給
питание中營養(yǎng)
питать未кого (что) 供給,供養(yǎng)
питаться未кем-чем 吃,食
поверхностный形膚淺的,淺薄的
поверхность陰表面
повестка陰通知書
повестка陰議程
повесть陰小說,中篇小說
по-видимому插看來
повод陽理由,口實(shí),借口
поворачиваться未повернуться及поворотиться〔完〕轉(zhuǎn)動(dòng),轉(zhuǎn)身,翻身
поворачиваться未改變發(fā)展方向
поворот陽轉(zhuǎn)向,轉(zhuǎn)變
поворот陽轉(zhuǎn)折點(diǎn)
поворотный形轉(zhuǎn)動(dòng)的
поворотный形轉(zhuǎn)變的,轉(zhuǎn)折的
повреждать未повредить〔完〕кому-чему 使受損害
повреждать未что弄壞,弄傷
повреждение中使受損害
повреждение中損壞處
повседневный形(副повседневно) 日常的,經(jīng)常的,每天的
повсеместный形(副повсеместно) 各地(都有)的,普遍的
повсюду副到處,各處,處處
повторение中復(fù)習(xí)
повторение中重復(fù)
повторять未повторить〔完〕что復(fù)習(xí),溫習(xí)
повторять未重復(fù),重述
повышать未повысить〔完〕кого-что 提高,增高
повышать未增加,加強(qiáng)
повышать未提升,使……晉升
повышение中提高,增高
повышение中加強(qiáng),上升
погашать未погасить〔完〕что 熄滅;使無效,注銷
погибать未погибнуть〔完〕死亡,犧牲
поглащать未поглотить〔完〕кого-что 吸收,吞食;吞沒
поглащать未吸引,占據(jù)
поглащать未消耗,耗費(fèi)(時(shí)間?精力等)
поглядывать未на кого-что 隔一會(huì)看一下,不時(shí)看看
поглядывать未за кем-чем 照看,監(jiān)視,看管
поговорка陰俗語,俗話
погода陰天氣
погоня陰за кем-чем 追,追捕,追逐
пограничный形邊界上的,國境上的;邊防的
погружать未погрузить〔完〕кого-что во что 將…浸入,使沒入
погружать未使…陷入,使…專心
погрузка陰裝滿,裝入
под Ⅰ前 (四格)到…下面,到…附近去
под Ⅱ前 (五格)在…下面,在…附近
подавать未подать〔完〕кого-что 呈交,提出
подавать未送到,運(yùn)到
подавать未供給,遞給,傳送
подавать形加以,給以,進(jìn)行
подавление中壓制,鎮(zhèn)壓,撲滅
подавлять未подавить〔完〕кого-что 壓制,鎮(zhèn)壓,撲滅
подавлять未壓倒,壓服
подавляющий形壓倒的,極大多數(shù)的
подарок陽禮物,贈(zèng)品,禮品
подарок陽喜悅,成功
подбегать未подбежать〔完〕跑到…跟前,跑到…下面
подбегать未(時(shí)間,年歲等)臨近
подбирать未подобрать〔完〕кого-что 撿起,拾起,收集起
подбирать未挑選出,選配
подбор陽拾起,收集
подбор陽挑選
подбор陽收集品
подвал陽地下室,地窖
подвергать未подвергнуть〔完〕кого-что чему 使受到,使陷入
подвешивать未подвесить〔完〕 кого-что 把……掛在下面,系上
подвиг陽功績,功勛
подвижный形好動(dòng)的,動(dòng)作靈活的,機(jī)靈的
подводить未подвести〔完〕кого-что 引近,引導(dǎo)
подводить未что 在…下面鋪設(shè),在…下面修筑
подводить未что 奠定基礎(chǔ),打下基礎(chǔ)
подводный形水下的
подводный形潛水的
подвозить未подвезти〔完〕кого-что (把車?船)開到,(用車,船)載到
подготовительный形預(yù)備的,準(zhǔn)備的
подготовка陰準(zhǔn)備,訓(xùn)練,培養(yǎng)
подготовка陰學(xué)識(shí),造詣
подготовлять未подготовить〔完〕кого-что 準(zhǔn)備
подготовлять未訓(xùn)練,培養(yǎng)
поддаваться未поддаться〔完〕чему或на что(接)受,聽從
поддерживать未поддержать〔完〕кого-что 支撐,支持,扶住
поддерживать未支援,援助
поддерживать未支持,贊成
поддерживать未保持,維持
поддержка陰扶住,攙住,支撐
поддержка陰援助,幫助,支援
поддержка陰支持,贊同,擁護(hù)
поделать未что 做成,搞成
поделать未做一做,做一陣
поджигать未поджечь〔完〕что燃起,(點(diǎn))起火
поджигать未放火,縱火
подземный形地下的
подключаться未подключиться〔完〕接上,接入,接通
подключаться未加入,參加
подлинный形(副подлинно) 原本的
подлинный形真正的
подметать未подмести〔完〕что打掃干凈
подметать未掃到…下面
подметать形吹走,刮走
подмечать未〔未〕подметить〔完〕кого-что 發(fā)現(xiàn),看出,看破
поднимать未поднять〔完〕кого-что 舉起,升起,拾起,挾起
поднимать未喚起,發(fā)動(dòng)
поднимать未提高,增加,加強(qiáng)
поднос陽托盤
подобный形(副подобно) (像)這樣的,類似的
подобный形кому-чему 和…一樣的,像…一樣的
подождать未кого-что 及чего等一等,等待(若干時(shí)間)
подозревать未кого-что в чём懷疑,猜疑
подозревать未что猜想,料想
подозрение中懷疑,猜疑
подозрительный形(副подозрительно) 可疑的
подолгу副好久,許久,長久地
подоходный形按所得計(jì)征的
подписание中簽名,簽署,簽訂
подписывать未подписать〔完〕что 簽名,簽署,簽訂
подписывать未кого-что 替…預(yù)訂(書報(bào))
подписывать未что 在下邊添寫
подпись陰簽字,簽名
подпись陰題詞,題句
подплывать未подплыть〔完〕游到跟前
подплывать未游到下面
подражать未кому-чему 模仿,仿效(聲音,行動(dòng)等)
подразделять未подразделить〔完〕кого-что 分成(若干部分)
подразумевать未кого-что 意思是,意味著,暗示
подробность陰詳細(xì)情形,細(xì)節(jié)
подробный形詳細(xì)的,詳盡的
подруга陰女朋友
подряд副接連,不斷
подсистема陰分系;子系統(tǒng)
подсказывать未подсказать〔完〕что кому悄悄提出,提醒,提示
подсчёт未計(jì)算,結(jié)算,統(tǒng)計(jì)
подсчёт未(復(fù))總數(shù),計(jì)算的結(jié)果,統(tǒng)計(jì)的數(shù)字
подсчитывать未подсчитать〔完〕что計(jì)算,清算,結(jié)算
подтверждать未подтвердить〔完〕что確認(rèn),證實(shí),承認(rèn)…正確
подтверждение中確認(rèn),證實(shí)
подтверждение中證明,證據(jù)
подтягивать未подтянуть〔完〕кого-что 拉近,拉到
подтягивать未拉緊,系緊

