韓語對話:電話

字號:

彼爾 : 여보세요. 철수 씨 계세요?
    [Yeoboseyo. Cheolsussi gyeseyo?]
    喂,哲洙在嗎?
    秀美 : 네. 실례지만 누구시죠?
    [Ne, sillyejiman nugusijyo?]
    對不起,您是哪一位?
    彼爾 : 빌 스미스입니다.
    [Bill Smith-imnida.]
    我叫彼爾史密斯。
    秀美 : 네. 바꿔 드릴게요. 잠시만 기다리세요.
    [Ne. Bakkwo deurilkkeyo. Jamsiman gidariseyo.]
    好,讓哲住來接電話,請稍等。
    彼爾 : 여보세요. 철수 씨 좀 부탁합니다.
    [Yeoboseyo. Cheolsussi jom butakhamnida.]
    喂,請哲洙來接電話。
    秀美 : 지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠?
    [Jigeum an gyesineunde sillyejiman nugusijyo?]
    他不在.對不起,您是哪一位。
    彼爾 : 미국에서 온 친구 빌 입니다.
    [Migugeseo on chingu Bill-imnida.]
    我是來自美國的朋友,叫彼爾。
    秀美 : 아, 그러세요. 메모를 남겨 드릴까요?
    [A, geureoseyo. Memoreul namgyeo deurilkkayo?]
    是嗎,您要給他留言嗎。
    彼爾 : 혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요?
    [Hoksi haendeupon beonhoreul al ssu eopseulkkayo?]
    您可以告訴我他的手機號碼嗎。
    秀美 : 핸드폰을 두고 갔어요. 연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.
    [Haendeuponeul dugo gasseoyo. Yeollakcheoreul amgisimyeon jeonhwareul deurirago halkkeyo. ]
    他忘了帶手機出去,留給我您的聯(lián)絡(luò)號碼,讓他打給您吧。
    生詞
    전화 [jeonhwa] : 電話
    여보세요 [yeoboseyo] : 喂
    철수 씨 계세요? [Cheolsussi gyeseyo?] : 哲洙在嗎?
    실례하다 [sillyehada] : 對不起
    누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] : 哪一位
    바꿔주다(바꿔드리다) [bakkwojuda (bakkwodeurida)] : 讓他接電話
    잠시만 기다리세요 [Jamsiman gidariseyo] : 稍等
    철수 씨 좀 부탁합니다 [Cheolsussi jom butakamnida] : 請哲洙接電話
    안 계시다 [an gyesida] : 不在
    미국 [miguk] : 美國
    메모를 남기다 [memoreul namgida] : 留言
    핸드폰 [haendeupon] : 手機
    번호 [beonho] : 號碼
    두고 가다 [dugo gada] : 忘了帶出去
    연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] : 留聯(lián)絡(luò)號碼
    전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] : 打電話(給你)
    6大州
    아시아 [asia] : 亞洲
    유럽 [yureop] : 歐洲
    북미(북아메리카) [bungmi (bugamerika)] : 北美洲
    남미(남아메리카) [nammi (namamerika)] : 南美洲
    오세아니아 [oseania] : 大洋洲
    아프리카 [apeurika] : 非洲