韓語(yǔ)情景對(duì)話:成事不足敗事有余

字號(hào):


    성공시키지 못하고 오히려 망치다 成事不足敗事有余
    情景對(duì)話一:
    A:내가 저번달에 너보고 하라고 했던 일 다했어?
    B:무슨일?나 잊어버렸어.
    A:일은 성공시키지 못하고 오히려 망치는구나.
    A:我上個(gè)月讓你辦的那件事辦好了沒(méi)有?
    B:什么事?我給忘記了。
    A:成事不足敗事有余。
    情景對(duì)話二:
    A:내가 어제 너한테 준 물건은?
    B:어제 술을 많이 먹어서 잃어 버렸어.
    A:넌 진짜 일은 성공시키지 못하고 오히려 망치는구나.
    A:我昨天給你東西呢?
    B:昨晚我喝多了,弄丟了。
    A:你真是成事不足敗事有余