성공시키지 못하고 오히려 망치다 成事不足敗事有余
情景對(duì)話一:
A:내가 저번달에 너보고 하라고 했던 일 다했어?
B:무슨일?나 잊어버렸어.
A:일은 성공시키지 못하고 오히려 망치는구나.
A:我上個(gè)月讓你辦的那件事辦好了沒(méi)有?
B:什么事?我給忘記了。
A:成事不足敗事有余。
情景對(duì)話二:
A:내가 어제 너한테 준 물건은?
B:어제 술을 많이 먹어서 잃어 버렸어.
A:넌 진짜 일은 성공시키지 못하고 오히려 망치는구나.
A:我昨天給你東西呢?
B:昨晚我喝多了,弄丟了。
A:你真是成事不足敗事有余