俄語(yǔ)口語(yǔ):Вова в гостях--讀童話練俄語(yǔ)口語(yǔ)(精選童話二)

字號(hào):


    請(qǐng)大聲讀出來(lái),讓耳朵聽(tīng)得見(jiàn)!!!
    Вова в гостях
    Привели Вову в гости.Мама наставляла:
    -Веди себя хорошо.Особенно за столом.
    У тёти Оли было много гостей, и Вова очень стеснялся. Но в общем всё шло хорошо, пока не позвали к чаю.
    Когда все расселись за столом и тётя Оля разлила чай, Вова неловка дёрнул рукой и перевернул свой стакан. Все сделали вид, что ничего не заметили, а тётя Оли налила Вове снова.
    Однако Вова был совсем смущён и перевернул и второй стакан чаю.
    Снова все сделали вид,что ничего не заметили,а тётя Оля сказала ласково Вове через стол:
    -Подай мне свой стакан! Я налью тебе ещё.
    -Спасибо,-растерянно ответил Вова.-я больше двух стаканов не пью.
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《俄語(yǔ)口語(yǔ):Вова в гостях--讀童話練俄語(yǔ)口語(yǔ)(精選童話二)》。123123123