第五課
句型:
見到你很高興。 Рад вас видеть!
我該走了。 Мне пора уйти.
開始放人了,快進站吧! Начинается посадка, скорее на перрон.
歡迎你再來我們車站! Приезжайте к нам ещё раз!
一會兒見。 Пока!
希望我們不久再見。 Надеюсь, что мы скоро встретимся!
對話:
-- Я думаю, мне пора уйти, поезд номер 91 уже прибыл.
-- Да, я помогу вам нести этот чемадан.
-- Спасибо.
-- Пожалуйста. Приезжайте к нам ещё раз!
-- Обязательно. В следующем месяце я приеду. До свидания.
-- До скорой встречи. Счастливого пути.
-- 我想我現(xiàn)在該走了,91次列車已經(jīng)進站了。
-- 是的,讓我?guī)湍闾徇@個箱子吧。
-- 哦,謝謝你。
-- 不用客氣。歡迎你再來。
-- 一定來,下個月還要來,再見。
-- 下個月見,祝您旅途愉快。
人稱代詞以及人稱代詞的第三格
我 я 你 ты 他(她) он, она
我們 мы 你們, 您 вы 他們 они
人稱代詞的第三格是比較常用的,表示給誰什么的時候用三格。
比如:
Вам билет. 給您票。
這里面вам就是вы的第三格。表示尊敬。
Я – мне ты – тебе он – ему она – ей
Мы – нам вы – вам они – им
Вам кофе! Пожалуйста!
Тебе горячий чай?
Мне сок, пожалуйста!
Мне пора уйти.
以上這些都用到了人稱代詞的第三格。
не могли бы вы мне помочь? 您能幫幫我嗎?
Помогите мне, пожалуйста. 請幫幫我。
Сколько тебе лет? Мне ..... лет. 你多大? 我....歲。
購票:
時刻表: расписание
車票: билет
預訂車票 заказать билеты
單程車票 билет в одном направлении
回程車票 обратный билет
站臺票 перронный билет
臥鋪票 плацкарта
上鋪 верхнее место
下鋪 нижнее место
中鋪 среднее место
今天 сегодня
昨天 вчера
明天 завтра
前天 позавчера
后天 послезавтра
первой второй третий четвёртый
пятый шестой седьмой восьмой
девятый десятый одиннадцатый двенадцатый ......
двадцатый трицатый
Какое сегодня число? 今天幾號?
Сегодня пятое число. 今天五號。
由俄羅斯留學網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《實用俄語:鐵路俄語資料大全--第五課》。俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學俄語的童鞋們準備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學俄語》、《商貿俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。