第十二課
基本句型:
想寄存東西嗎? Хочешь отдать на хранение?
請(qǐng)把旅行袋鎖上。 Запирайте, пожалуйста, чемодан
有貴重物品嗎? Есть ли у вас ценные вещи?
我們晝夜服務(wù)。 Мы работаем днём и ночью.
一共.........元。 Всего ,,,,,,,,,,,, юаней.
對(duì)話:
-- Простите! Здесь камера хранения ручной клади?
-- Да, ты хочешь сдать вещи?
-- Да, я хочу сдать мой чемодан.
-- Хорошо. Запирайте, пожалуйста, ваш чемодан.
-- Хорошо.
-- Получите, пожалуйста, квитанцию. Без квитанции нельзя взять чемодан.
-- Понял, спасибо. Кстати, могу ли я в любое время взать?
-- Конечно, мы работаем днём и ночью.
-- Спасибо!
-- Не за что.
-- 請(qǐng)問(wèn),這里是行李寄存處嗎?
-- 是的,想寄存東西嗎?
-- 是,我想把旅行包寄存在這里。
-- 好的,請(qǐng)把旅行包鎖上。
-- 好。
-- 收據(jù)請(qǐng)收好!沒(méi)有寄存證是不能提取旅行包的。
-- 我知道了!謝謝,隨便問(wèn)一下,我可以隨時(shí)提取旅行包嗎?
-- 是的,我們晝夜服務(wù)。
-- 謝謝,
-- 不用謝。
-- Скажите, у вас на вокзале есть ли автоматические камеры хранения?
-- Нет, но мы можем помогать вам наблюдать.
-- Сколько в день?
-- 20 юаней.
-- Хорошо. Спасибо.
-- 請(qǐng)問(wèn),這里有自動(dòng)行李寄存箱嗎?
-- 沒(méi)有,但我們可以替您保管行李。
-- 每天收費(fèi)多少?
-- 20元。
-- 好,謝謝
-- Извените, я хочу взять мой чемодан. Это квитанция.
-- Хорошо, это ваш чемодан?
-- Да.
-- Всего 4 юаня.
-- Хорошо. Пожалуйста.
-- Спасибо.
-- 對(duì)不起,我想領(lǐng)取我的旅行包,這是收據(jù)。
-- 好,這是您的包嗎?
-- 是的。
-- 一共是四元錢!
-- 好。給!
-- 謝謝。
常用口語(yǔ):
對(duì)不起,讓您久等了。 Простите, чо заставил вас долго ждать.
對(duì)不起,可以占您一點(diǎn)時(shí)間嗎? Простите, можно вас на минуточку?
對(duì)不起,請(qǐng)等一下。 Извиние. Минуточку.
哪里話,這是區(qū)區(qū)小事。 Ну что вы! Это пустяки!
好,咱們說(shuō)定了! Ладно, договорились!
沒(méi)有的事。 Ничего подобного.
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):鐵路俄語(yǔ)資料大全--第十二課》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語(yǔ)》、《商貿(mào)俄語(yǔ)》、《實(shí)用俄語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》、《俄語(yǔ)入門》、《俄語(yǔ)語(yǔ)音入門》。俄語(yǔ)專題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪問(wèn)。

