實(shí)用俄語:鐵路俄語資料大全--第十二課

字號:


    第十二課
    基本句型:
    想寄存東西嗎? Хочешь отдать на хранение?
    請把旅行袋鎖上。 Запирайте, пожалуйста, чемодан
    有貴重物品嗎? Есть ли у вас ценные вещи?
    我們晝夜服務(wù)。 Мы работаем днём и ночью.
    一共.........元。 Всего ,,,,,,,,,,,, юаней.
    
    
    對話:
    -- Простите! Здесь камера хранения ручной клади?
    -- Да, ты хочешь сдать вещи?
    -- Да, я хочу сдать мой чемодан.
    -- Хорошо. Запирайте, пожалуйста, ваш чемодан.
    -- Хорошо.
    -- Получите, пожалуйста, квитанцию. Без квитанции нельзя взять чемодан.
    -- Понял, спасибо. Кстати, могу ли я в любое время взать?
    -- Конечно, мы работаем днём и ночью.
    -- Спасибо!
    -- Не за что.
    
    
    -- 請問,這里是行李寄存處嗎?
    -- 是的,想寄存東西嗎?
    -- 是,我想把旅行包寄存在這里。
    -- 好的,請把旅行包鎖上。
    -- 好。
    -- 收據(jù)請收好!沒有寄存證是不能提取旅行包的。
    -- 我知道了!謝謝,隨便問一下,我可以隨時提取旅行包嗎?
    -- 是的,我們晝夜服務(wù)。
    -- 謝謝,
    -- 不用謝。
    
    
    -- Скажите, у вас на вокзале есть ли автоматические камеры хранения?
    -- Нет, но мы можем помогать вам наблюдать.
    -- Сколько в день?
    -- 20 юаней.
    -- Хорошо. Спасибо.
    
    -- 請問,這里有自動行李寄存箱嗎?
    -- 沒有,但我們可以替您保管行李。
    -- 每天收費(fèi)多少?
    -- 20元。
    -- 好,謝謝
    
    
    -- Извените, я хочу взять мой чемодан. Это квитанция.
    -- Хорошо, это ваш чемодан?
    -- Да.
    -- Всего 4 юаня.
    -- Хорошо. Пожалуйста.
    -- Спасибо.
    
    -- 對不起,我想領(lǐng)取我的旅行包,這是收據(jù)。
    -- 好,這是您的包嗎?
    -- 是的。
    -- 一共是四元錢!
    -- 好。給!
    -- 謝謝。
    
    
    常用口語:
    對不起,讓您久等了。 Простите, чо заставил вас долго ждать.
    對不起,可以占您一點(diǎn)時間嗎? Простите, можно вас на минуточку?
    對不起,請等一下。 Извиние. Минуточку.
    哪里話,這是區(qū)區(qū)小事。 Ну что вы! Это пустяки!
    好,咱們說定了! Ладно, договорились!
    沒有的事。 Ничего подобного.
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《實(shí)用俄語:鐵路俄語資料大全--第十二課》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語口語實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實(shí)用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點(diǎn)擊直接訪問。